Kenmore 796.292796 manual Spccifications ET Dimensions Principales, Choisir Lemplacement Approprii

Page 67

II

SPC:CIFICATIONS

ET DIMENSIONS

PRINCIPALES

Description

Lave-linge

a chargement par le dessus

Frequence/tension nominale

120VAC,

60Hz

 

Dimensions

27"(larg) X 283/8"(prof) X 453/8"(haut), 553/4"(haut avec la porte ouverte)

 

68,6 cm (larg) X 72,1 cm (prof) X 115,3cm (haut), 141,7 cm (haut avec la porte ouverte)

Poids net

145.5 Ibs. (66

kg)

CHOISIR L'EMPLACEMENT APPROPRII_

AVERTISSEMENT

La machine a laver est Iourde ! Deux personnes ou plus sont necessaires Iorsque vous deballez et deplacez la machine a laver. Tout non-respect de ces

instructions peut entratner des blessures du dos ou d'autres blessures.

Stockez et installez le lave=linge a un endroit ouil ne sera pas expose a des temperatures des temperatures negatives ou aux intemperies. Le non-respect de cet avertissement peut entratner desblessures graves, un incendie, un choc electrique oula mort.

Le lave-linge dolt _tre correctement raccorde (misa la terre) pour _tre en conformite avec toutes les normes et reglementations en vigueur. Le non-respect de cet avertissement peut entratner des blessures graves, un incendie, un choc electrique ou la mort

Afin de reduire le risque de chocs electriques, n'installez pas la machine & laver dans un endroit humide. Le non-respect de cet avertissement peutentratner des blessures graves, un incendie, un choc electrique ou la mort.

L'ouverture a la base ne doit pas 6tre obstruee par le tapis si le lave-linge est installe sur un sol recouvertd'un tapis (ou moquette).

Veillez b,maintenir la zone situee en-dessous et autour de

vos appareils electromenagers degagee de tous types de produits pouvant brt)ler comme de la peluche/charpie, du papJer, des chiffons, des produits chimiques, etc.

Ne retirez pas le contact de mise a la terre. N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge. Raccordez I'appareil une prise a 3 broches raise a la terre. Le non-respect de cet avertissement peut entratner des blessures graves,

un incendie, un choc electrique ou la mort.

PRISE D'ALIMENTATiON

La prise electrique dolt _tre situee a moins de 1,5 m(60 in.) (de chaque c6te du lave-linge.

L'appareil et la prise murale doivent _tre positionnesde maniere b.ce que la fiche

d'alimentation soit facilement accessible.

Ne surchargez pas la prise murale avec plus d'un appareil.

La prise murale dolt _tre mise _. la terre conformement aux normes et reglementations de c&blage de courant.

L'utilisation d'unfusible a declenchement retarde ou d'undisjoncteur est recommandee.

REMARQUE: II est de la responsabilite du personnel et I'obligation du proprietaire de I'appareilde faire installer un raccord de sortie adapte par un technicien qualifi&

67

SOL

La machinea.laverest Iourde ! Deuxpersonnesou plussont

n_cessairesIorsquevous d_ballezet deplacezla machinea laver.

Toutnon-respectde ces instructionspeut entrainerdes blessures du dos ou d'autresblessures.

Pourminimiserle bruit et la vibration,la machinea.laver DOlT _tre installeesur un planchersolide. Consultezla NOTE a.droite.

Lapente permisesous la machinea.laverdans son entier est d'un maximumde 1°.

Les rev_tementsde tapiset detulles souplesnesont pas recommand_s.

N'installezjamaisla machinea.laversur une plateformeou sur unestructurefaiblementsupport_e.Utilisezuniquementun

piedestalaccessoireapprouv_tel qued_critci-dessous. REMARQUE: La machinea.laverdoit _tre install_esur un sol

stablepour r_duireleschocs durant le cycled'essorageUn. sol en beton est rid_al, maisun parquetsuffit,_tconditionqu'ilsoit conformeaux normesFHA(securit_pourrhabitat).La machinene doit pas _tre installeesur untapis ou expos_eaux intemp_ries.

ESPACES

453/8. (115.3 cm)

1" II 27"

(2.5cm_]I_( 68.6cm)_ (2.5 era)

Afin d'assurer un espace suffisant pour les conduites d'eau,laissez un espace minimum de 2,5 cm (1 in.) sur les c6tes, et de 10 cm (4 in.) b.rarriere de runit& Assurez-vous que I'espaceest suffisant pour le mur, la porte ou les moulages - ils risquent d'augmenter les espaces necessaires.

55.3/4"

(141.7 cm) (avec le

couvercle

ouvert)

28.3/8"

_ 4#

_(72.1

cm) _'"

J(10 cm)

L'espacevertical minimum du sol aux etageres superieures, armoires, plafonds, etc., est de 140 cm.

II

Image 67
Contents Protocole P172 Protocol P172Master Protection Agreements Sears Installation ServiceCoverage in Canada varies on some items Page Page To Connect Electricity KEY Parts and Components Choose the Proper Location KEY DiMENSiONSTools YOU will Need Unpacking the WasherExposedto freezing Connecting the Water LinesConnect to the Power Supply Connecting Drain LineOption 1 Standpipe Leveling the Washer Time and Status Display Control Panel FeaturesPower ON/OFF Button Cycle Modifier ButtonsBegin Cycle Operating the WasherSortlaundryand Load Washer ADD DetergentHeavy Duty Bulky Cycle GuideLoading the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Grouping Similar ItemsMain Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment About the DispenserFabric Softener Compartment Riling the Dispenser Using the Liquid Bleach DispenserDetergent and Dispenser USE Word About DetergentsTime and Status Display Cycle Status IndicatorEstimated Time Remaining Water Temp Spin Speed Cycle Modifier ButtonsSoil Level Save Energy Stain TreatExtra Rinse To save a my cycle Cycle Option ButtonsAdda Garment To recall a my cycleSpecial Safety Feature Delay WashDrain & Spin Cleaning the Exterior Regular CleaningCare and Cleaning of the Interior Removing Lime Buildup Regular CleaningMaintenance Cleaning the Water Inlet FiltersCare and Cleaning of the Washer Cleaning the WasherProper Use of Detergent Clicking Before Calling for ServiceWater sloshing sound when tub is spinning Normal Sounds YOU MAY HearII Ell Before Calling for ServiceBefore Calling for Service Make sure that the water supply is turned on. Make sure Is no higher than 96 above Kenmore Elite Limited Warranty Caracteristicas Acuerdos Maestros de ProteccionPage Page Para Conectar LA Electricidad Piezas Y Componentes Clave ASENTAiVllENTO EN EL Suelo ClaveDESEMBALAjE DE LA Lavadora Conexion DE LAS Ljneas DE Agua Nota Conexion DE LA Manguera DE DesagueOpcion 1 Tubo vertical Conectar AL TomacorrienteNivelado DE LA Lavadora Botones DE Programacion DE Ciclos Boton Power ON/OFF ENCENDIDO/APAGADOCaracteristicas DEL Panel DE Control Baton DE INICIO/PAUSAEncienda LA Lavadora Funcionamiento DE LA LAvADORAElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Consulte la pAgina Anadir DetergenteAto Guja DE CiclosPrecaucion Clasificacion DE LAS Cargas DE LavadoEtiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similaresCompartimiento del suavizante Detalles Sobre EL DepositoCompartimiento principal del lavado con detergente Compartimiento de blanqueador liquidoUso de la lejia liquida en el dispensador USO DEL Detergente Y EL DispensadorInformacion Sobre Detergentes Como Ilenar el distribuidorTiempo Restante Estimado LA Pantalla DE Tiempo Y EstadoIndicador DE Estado DEL ClCLO Velocidad de centrifugado Botones Modificadores DE CicloWater Temp Temperatura Del aguaStain Treat Ttratamiento DE Mancha Water Plus MAS Agua Clean Washer Limpieza DE LA LavadoraBotones DE Opcion DE ClCLO Extra Rinse Enjuague AdicionalFabric Softener SUA vlZANTE Akiadir UNA PrendaPara acceder a un mi ciclo Para guardar un mi cicloDrain & Spin Desaguar Y Centrifugar Delay WASh Retrasar LAvADOBotones DE Opcion DE Ciclo Control Lock Bloqueo DEL ControlCuidado y limpieza del Interior Limpieza DEL ExteriorExtraccion de acumulacion de cal El almacenamiento de la lavadoraMantenimiento Limpieza de los filtros de entrada de aguaCuidado y limpieza de la lavadora Limpieza DE LA LavadoraAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica Ruidos Normales QUE Puede EscucharAntes DE Solicitar Asistencia Tecnica TelAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica ULJ HIlenado pueden Estar dobladas Uras Garantia Limitada de Kenmore Elite DE L1NSTALLATION Prototypedaccordde protection complementaireAvertissement Page Connexion Electrique Composants ET Piices Essentiels Choisir Lemplacement Approprii Spccifications ET Dimensions PrincipalesPrise DALIMENTATiON Outils Necessaires Diballer LE LAVE-LINGERaccordement DES Conduites Deau Remarque Raccordement DU Conduit DivacuationOption1 Tuyau de renvoi Connexion .A Lalimentation€leverAbaisser @ Boutons Doptions DE Cycle Caractiristiques DU Panneau DE CommandeBoton DE ENCENDIDO/APAGADO Bouton Selecteur DE CycleMise Sous Tension DE LA Machine a Laver Funcionamiento DE LA LavadoraElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Reportez-vous & la Ajout DE DetergentGuide DE Cycle Groupement Dun e.le.ment similaire Triage DES BrasscesTiquettesdentretien des tissus Chargement de la machine a laverCompartiment a javellisant liquide Propos DU DistributeurCompartiment a de.tergent de lavage principal Compartiment a assouplissant liquideConqu Pour Detergemt AMD Dispenser USERemplissage du distributeur Uso de la lejia liquida en el dispensador@ Temps Restant ESTIM¢ Timoin Lumineux DE Litatdu Cycle Lccran DE Temps ET DctatRemarque Soil Level niveau de salete Boutons DE Modification DU CycleStain Treat Traitement DES Taches Boutons Doptions DE CycleWater Plus EAU Supplementaire Pour enregistrer un mon cycle ADD Garments Ajout DE LingePour utiliser un mon cycle Chime CarillonDrain & Spin Vidange ET Essorage Delay Wash Demarrage Differe Control LockNettoyage de Iexterieur Nettoyage RigulierEntretien et nettoyage de Iinte.rieur £-Iimination des traces de calcaire Entreposage du lave-lingeEntretien Nettoyage des filtres darrivee deauUso correcto de los detergents Bruit declaboussure pendant que la cuve tourne Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTEProgramme QCH Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suiteH,= Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite Ches Garantie limitee Kenmore Elite Manag