Bosch Appliances WTMC6521UC Débranche Ment, Temporaire, Sèchelinge, Sélection du programme Linge

Page 40
Regular/Cotton (Linge normal/Coton)
Programmes spéciaux
la prise de courant (si possible).
4. Nettoyer le filtre à peluches.
Il existe des programmes mixtesVery- dry, Regular dry (Très sec, Normalement sec) - pour charges de linge mixtes contenant différents types de tissus.

-Ne séchez pas à l'excès le linge Le déroulement des programmes

Débranche[

ment

synthétique - risque de le froisser automatiques! est surveillé par des

Laissez

ce linge

finir

de sécher

à

capteurs. La durée du programme

l'air.

 

 

 

 

 

 

 

dépend du degré d'humidité mesuré

temporaire

du

-

Ne repassez pas

le

linge

 

 

 

dans le linge et du degré de séchage

 

 

 

sélectionné, par exDamp.

dry ou

sèche[linge

 

 

 

immédiatement

après

le séchage.

 

Extra dry (Humide ou Extra sec).

 

 

 

Laissez le linge reposer en pile

 

 

 

 

 

 

 

Ne faites marcher votre sèchenlinge

pendant

un petit

moment.

Ceci

 

Programmes mixtes

permettra à l'humidité

résiduelle

 

 

 

 

que pendant que vous vous trouvez à

de se répartir

uniformément.

 

 

 

 

votre domicile.

En

prévision d'un départ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en vacances

ou si

vous devez

ne pas-

Les textiles à mailles (par ex. les

 

 

utiliser

le sèchenlinge pendant une

tnshirts,

le linge

en

coton

tricoté

en

 

jersey) rétrécit

souvent lors

du

 

 

 

période

prolongée,

vous devrez

:

 

 

 

premier

séchage

au

sèchenlinge.

 

 

 

1. Ramener

le

disjoncteur

en

position

 

 

 

N'utilisez

pas

le

programme

«Very

 

 

éteinte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dry/Extra

dry»

(Très

sec/Extra

sec).

 

 

2. Fermez

le

robinet

de

gaz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Débrancher la fiche mâle de

Sélection du programme

Linge

 

 

 

Pour obtenir

des

résultats

de séchage

 

 

 

 

 

optimaux, votre sèchenlinge

offre

 

 

 

 

 

différents groupes de programmes et

Détermination

de

la

natureoptions

additionnelles.

 

 

 

 

 

i

du

tissu

 

 

 

Sélectionnez

le programme

 

 

 

 

 

 

Veuillez respecter les

symboles

de

de séchage requis

dans

le

tableau des

programmes,

en

fonction

des

traitement figurant sur les étiquettes

exemples (voir page 43).

 

 

 

des pièces de linge. Elles contiennent

 

 

 

des informations précieuses ainsi que

 

 

 

 

 

 

 

des restrictions quant au processus deProgrammes

 

 

 

 

séchage.

 

 

 

automatiques

 

 

 

Avec cet appareil, ne séchez pas les

Il existe

des programmes

automatiques

textiles suivants :

 

 

 

adaptés aux différents types de textiles:

-

Textiles étanches

(par

ex.

enrobés

Regular/Cotton (Linge normal/ Coton),

 

de caoutchouc)

 

 

 

Permanent

Press (Linge

infroissable),

-Les textiles délicats (soie, voilages Mix (Lingerie mixte). synthétiques)

Si vous choisissez un programme automatique ou mixte, l'écran affiche immédiatement la durée restante.

iSéchez les textiles en laine ou à forte proportion de laine uniquement dans le tiroir de séchage.

iServeznvous du programme

à durée limitée «Air fluff/No heat» (défoulage à l'air/Aucune chaleur) pour sécher les articles contenant du caoutchouc mousse ou des articles à texture similaire à celle du caoutchouc.

Conseils pour le séchage Permanent Press

En principe, les instructions suivantes (Linge infroissable) s'appliquent à tous les programmes de

séchage :

-Pour assurer un résultat de séchage uniforme, triez le linge conformément aux types de tissu et au programme voulu.

-Refermez les fermetures

à glissières, les crochets et les pillets. Fixez les ceintures détachées, les lanières des tabliers, etc.

Les programmesHeavy load (Forte charge de linge),Wool care (Entretien

de la laine) Shortet (Court) ont été prévus pour les cas d'application spéciaux.

La durée du programme d'entretien de la laine se règle obligatoirement par le bouton «Select».

Réglages possibles de la durée: de 0 à

2heures 30 minutes, par pas de 10 minutes.

iSéchez les textiles en laine ou à forte proportion de laine uniquement dans le tiroir de séchage.

40

Image 40
Contents Bosch Nexxt 700 Series Gas Dryer Contents Definitions Important Safety Instructions Introduction Information Concerning Before Installing Dryer Installation InstructionsWaste Disposal Installation Location Electrical ConnectionGas Connection Exhaust Air ConnectionAccessories Installation \ step by step Bottom Exhaust KitLeft hinge kit Pedestal Mounting KitPage Your new dryer Operating InstructionsOpen the door...colored marking Close the door Lint filter Panel Selecting a program Using the dryer rack Preparing Dryer Change the settingsChoose an option Start the dryer. Switch off the dryer Summary of instructionsSafety information Before UsingProtection EnvironmentDrying tips Time programsMix Programs Automatic programsOptions Indicator of program sequence Extended Wrinkle BlockProgram Selection VeryOperation Using the dryerLED Drying laundry items on the dryer Using Dryer RackInserting Dryer Rack Drying shoes on the dryer rack Cleaning and care Troubleshooting To Avoid Risk of Electrical Shock18009442904 Statement of Warranties Bosch Clothes Dryers ExclusionsInstructions DE Sécurité Importantes Instructions DutilisationDéfinitions PrudenceInstructions DE Sécurité Importante Instructions Dinstallation Avant Dinstaller SèchelingeBranchement Électrique Instructions Mise TerreBranchement du gaz Raccordement Conduit DéchappementOrifice de sortie dair sur le Conduit DéchappementAccessoires Installation pas à pas Instructions Dutilisation Présentation de votre nouveau sèchelingeLe bandeau Commande Résumé des instructions Préparation du sèchelingeVérifiez SéanceInformations SécuritéDutiliser AvantDébranche Ment TemporaireSèchelinge Sélection du programme LingeDune Durée Programmes AssortisOptions Additionnelles Options Indicateur de déroulement Du programme Volume du signal sonoreDélicats/basse Température Tableau Sélection Des Programmes TabliersUtilisation Utilisation du sèchelingeUtilisation du tiroir de séchage Sécher des pièces de linge sur l tiroirSéchage de chaussures sur le tiroir Nettoyage Et entretien Nettoyage du sèchelinge Du conduitNettoyage Filtre PeluchesNettoyage de la flasque Changer Lampoule Dérangement et remèdes Risque DE Choc Electrique ! Risque DexplosionCapteur Dhumidité Sale Contrôles de service. Des erreurs Etiquetez TousLes fils avant de les débrancher Vous Effectuez desDeclaration DES Garanties Sèchelinge Bosch Exclusions GarantieInstrucciones DE Funcionamiento Instrucciones Para LA InstalaciónDeclaración DE Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch Adverten Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Para LA Instalación IntroducciónInformación Sobre ResiduosAntes Instalar El secadorConexión de gas Conexión EléctricaTip Gas GAS NaturalConexión Del Tubo Aire SalidaTubería Partes NecesariasSombrerete de ventilación Accesorios La instalación paso PasoLista Controlar antes de Preparar el secador para el transporte, paso a pasoUsar Secador Instrucciones DE Funcionamiento Su nuevo secadorPanel de manejo Selección de un programa Uso de la canastilla Resumen InstruccionesPreparación del secador Informaciones ParaSeguridad Los Antes UsarSelección del RopaPrograma Opciones adicionales Indicador de estado del programa OpcionesVelocidad de centrifugado Delicates/low Temp Ropa Fina/baja TemperaturaTabla Selección Programas De secado Requerido CargasFuncionamiento Uso del secadorCuidado d Uso de la canastillaLimpieza CuidadoLimpieza del Secador Limpiar el filtro para pelusasDeLimpiar Tubo Aire DeLimpieza Protección Salida Del rodamientoCambiar Lamparilla Limpiar el sensor de humedadLocalización de FallosFloja Errores en el cableado pueden Cuidado o Identifique TodosLos AntesPara Ropa Bosch Declaración Garantía ParaExclusiones Page 9000151575