Bosch Appliances WTMC6521UC installation instructions Ropa, Selección del, Programa

Page 67
- Air fluff/No heat (Suavizada a aire/Ningún calor) para prendas extremadamente delicadas a temperaturas.
La duración de los procesos de secado debe ajustarse a través del botón de selección. Los ajustes posibles son: 0:00 a 2:30 hs, en pasos de 10 minutos.
67

3.Si es posible, desconecte el enchufe de alimentación.

4.Limpie el filtro de pelusas.

Ropa

Identificación de prendas

Observe el símbolo que determina el tratamiento en las etiquetas de las prendas. Éstas proveen información importante respecto de eventuales limitaciones concernientes al proceso de secado.

No seque textiles de los siguientes tipos:

-Impermeables

(p. ej engomadas)

-Ropa fina (seda, cortinas sintéticas)

 

 

 

 

 

 

 

Hay programas mezclados para cargas

Selección del

con prendas de diversos tipos (Muy

seco,

Medianamente seco).

 

 

 

 

 

 

 

programa

 

 

 

i

Si

elige

un

programa automático o

 

 

 

 

mezcla,

el

display

indica

Para un secado

óptimo, su secador

 

inmediatamente el

tiempo que

 

falta para la conclusión del

ofrece diversos

grupos

de

programas y

programa.

 

 

opciones

adicionales.

de

acuerdo con Programas

especiales

necesario

de

la

tabla

Seleccione

el

programa

de

secado

 

 

 

 

 

 

los ejemplos (ver página 70).

Programas automáticos

Hay diversos programas automáticos para los diferentes tipos de textiles: Regular/Cotton (Algodón/Normal), Permanent Press (Estampados), Mix (Mezclas).

Regular/Cotton (Normal/Algodón)

i

¡Seque

prendas

de

lana o con

alto

Los

programas

Heavy

 

load (Carga

 

contenido de lana,

únicamente

 

pesada), Wool care (fina, de lana),

 

 

 

 

y Short (Corto)

fueron

confeccionados

 

sobre

la

cesta!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para casos de aplicaciones especiales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

Utilice

le

programa

«Air fluff/No

 

La duración del Wool care (fina, de

 

heat»

(Suavizado

 

a

aire/Ningún

 

 

 

 

lana) debe ajustarse a través del botón

 

calor)

para

secar

materiales de

 

 

 

de

selección.

 

 

 

 

espuma

de

goma

o

similares.

 

 

 

 

 

 

Los

ajustes posibles son: 0:00 a 2:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejos

para

 

el

secado

hs; en pasos de 10 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

En

principio,

lo

siguiente

encuentra

Permanent Press (Estampados)

i

 

¡Seque prendas de

lana o con alto

 

 

 

contenido

de lana,

únicamente

aplicación

en

todos

los programas:

 

 

 

 

 

 

sobre la cesta!

 

 

-

Para lograr un secado uniforme,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccione la ropa de acuerdo al

Programas

de

tiempos

 

tipo de

prenda

y

 

al

programa

a

 

utilizar.

 

 

 

 

 

 

 

 

fijos

 

 

 

-Cierre cierres, ganchos y botones. Sujete cintas sueltas, delantales, cordeles, etc.

-No seque demasiado prendas de fácil cuidado. ¡Existe el peligro que

se arruguen! Deje que estas

El avance de los programas

 

 

 

 

prendas se

sequen

al

aire

libre.

de

 

 

 

- No planche

la

ropa

 

 

automáticos se

controla a través

 

 

 

 

 

sensores.

La duración de los

 

 

 

 

inmediatamente

después

de

 

 

 

 

programas depende del grao de

 

 

 

 

secarla. Deje

la

ropa apilada por

 

 

 

 

humedad medido en la ropa y

del

 

 

 

un momento. De esta manera se

grado de

humedad seleccionado (p. ej.

 

 

 

distribuye

de

modo

parejo

la

Húmedo,

Seco,

o Extra seco)

Los programas

de tiempos

fijos corren

humedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

camisas, Programas

mezclados

a

temperaturas

específicas

 

- Trabajos

de

punto

(p.

ej.

 

-

Alta, para prendas que

resisten

prendas de

jersey)

muchas

veces

 

 

 

 

 

 

 

temperaturas

altas

 

encogen cuando se las seca por

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Media, para

prendas sensibles a

primera vez. No utilice el programa

 

 

«Very dry/Extra

dry»

(Muy

 

 

 

 

 

temperaturas

elevadas

 

seco/Extra seco).

Image 67
Contents Bosch Nexxt 700 Series Gas Dryer Contents Definitions Important Safety Instructions Introduction Information Concerning Before Installing Dryer Installation InstructionsWaste Disposal Electrical Connection Installation LocationExhaust Air Connection Gas ConnectionAccessories Pedestal Mounting Kit Installation \ step by stepBottom Exhaust Kit Left hinge kitPage Your new dryer Operating InstructionsOpen the door...colored marking Close the door Lint filter Panel Summary of instructions Selecting a program Using the dryer rackPreparing Dryer Change the settings Choose an option Start the dryer. Switch off the dryerEnvironment Safety informationBefore Using ProtectionAutomatic programs Drying tipsTime programs Mix ProgramsOptions Extended Wrinkle Block Indicator of program sequenceVery Program SelectionOperation Using the dryerLED Drying laundry items on the dryer Using Dryer RackInserting Dryer Rack Drying shoes on the dryer rack Cleaning and care To Avoid Risk of Electrical Shock Troubleshooting18009442904 Exclusions Statement of Warranties Bosch Clothes DryersInstructions Dutilisation Instructions DE Sécurité ImportantesPrudence DéfinitionsInstructions DE Sécurité Importante Instructions Dinstallation Sèchelinge Avant DinstallerInstructions Mise Terre Branchement ÉlectriqueBranchement du gaz Conduit Déchappement Raccordement ConduitDéchappement Orifice de sortie dair sur leAccessoires Installation pas à pas Présentation de votre nouveau sèchelinge Instructions DutilisationLe bandeau Commande Séance Résumé des instructionsPréparation du sèchelinge VérifiezAvant InformationsSécurité DutiliserSélection du programme Linge Débranche MentTemporaire SèchelingeDune Durée Programmes AssortisOptions Additionnelles Options Indicateur de déroulement Du programme Volume du signal sonoreDélicats/basse Température Tabliers Tableau Sélection Des ProgrammesUtilisation du sèchelinge UtilisationSécher des pièces de linge sur l tiroir Utilisation du tiroir de séchageSéchage de chaussures sur le tiroir Peluches Nettoyage Et entretienNettoyage du sèchelinge Du conduit Nettoyage FiltreNettoyage de la flasque Changer Lampoule Risque DE Choc Electrique ! Risque Dexplosion Dérangement et remèdesCapteur Dhumidité Sale Vous Effectuez des Contrôles de service. Des erreursEtiquetez Tous Les fils avant de les débrancherExclusions Garantie Declaration DES Garanties Sèchelinge BoschInstrucciones DE Funcionamiento Instrucciones Para LA InstalaciónDeclaración DE Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch Adverten Instrucciones Importantes DE Seguridad Residuos Instrucciones Para LA InstalaciónIntroducción Información SobreEl secador Antes InstalarGAS Natural Conexión de gasConexión Eléctrica Tip GasSalida Conexión Del Tubo AireTubería Partes NecesariasSombrerete de ventilación La instalación paso Paso AccesoriosLista Controlar antes de Preparar el secador para el transporte, paso a pasoUsar Secador Su nuevo secador Instrucciones DE FuncionamientoPanel de manejo Selección de un programa Uso de la canastilla Resumen InstruccionesPreparación del secador Antes Usar InformacionesPara Seguridad LosSelección del RopaPrograma Opciones adicionales Delicates/low Temp Ropa Fina/baja Temperatura Indicador de estado del programaOpciones Velocidad de centrifugadoDe secado Requerido Cargas Tabla Selección ProgramasUso del secador FuncionamientoUso de la canastilla Cuidado dLimpiar el filtro para pelusas LimpiezaCuidado Limpieza del SecadorLimpiar el sensor de humedad DeLimpiar Tubo Aire DeLimpieza ProtecciónSalida Del rodamiento Cambiar LamparillaFallos Localización deFloja Antes Errores en el cableado puedenCuidado o Identifique Todos LosPara Ropa Bosch Declaración Garantía ParaExclusiones Page 9000151575