Xantrex Technology 1800 Consignes de sécurité importantes, Précautions générales de sécurité

Page 27

Consignes de sécurité importantes

ATTENTION

Avant d’installer et d’utiliser le convertisseur Prosine, lisez attentivement ces in- structions.

Précautions générales de sécurité :

1.Conservez bien ces instructions. Ce mode d’emploi

contient des informations importantes sur la sécurité et le fonctionnement du convertisseur Prosine.

2.Ne pas exposer le convertisseur Prosine à la pluie, la neige, la vapeur, l’eau de la cale ou la poussière. Pour réduire le risque d’incendie, ne pas

couvrir ou obstruer les bouches de ventilation. Ne pas installer le convertisseur Prosine dans un lieu confiné. Cela provoquerait une surchauffe.

3.Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés ou non vendus par Xantrex. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.

4.Le convertisseur Prosine a été étudié pour être connecté en permanence à votre système électrique continu (et pour les versions bornier à vis, en permanence à votre système électrique alternatif). Pour assurer une bonne réalisation du câblage, il doit être effectué par un technicien agréé ou un électricien.

5.Pour éviter les risques de chocs électriques, vérifiez que le câblage électrique existant est en bon état et que la taille des câbles n’est pas sous-dimensionnée. Ne pas faire fonctionner le convertisseur avec un câblage endommagé ou de taille inférieure à celle recommandée.

6.Ne pas faire fonctionner le convertisseur s’il a reçu un coup, s’il est tombé ou endommagé. Si le convertisseur a été endommagé, reportez vous au Chapitre 7: Service Après Vente de ce manuel.

7.Ne pas démonter le convertisseur. Pour obtenir des informations sur le SAV du convertisseur, reportez- vous au Chapitre 7: Service Après Vente de ce manuel. Essayer de réparer le produit vous-même pourrait provoquer une électrocution, un incendie et la perte de la garantie.

8.Pour réduire le risque d’électrocution, déconnectez la source de courant continu CC (et alternatif AC pour les versions bornier à vis) du convertisseur avant de tenter de réparer, nettoyer ou travailler sur les appareils connectés au convertisseur. L’éteindre uniquement ne réduira pas le risque.

9.Mise à la terre : le convertisseur Prosine doit être muni d’un câble conducteur relié à la masse du véhicule. La mise à la terre et tout le câblage doivent être en conformité.

10.Pour la marine, des règles spéciales d’installation peuvent être applicables. Par exemple, aux Etats- Unis, l’installation doit être conforme aux stipulations des réglementations des gardes-côtes américains (33CFR183, parag. 1).

Précautions contre les explosions de gaz

1.Cet appareil contient des composants pouvant provoquer des étincelles et des arcs électriques. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pas l’installer dans un compartiment contenant des batteries, du matériel inflammable ou un local nécessitant une protection contre le feu. Y compris les endroits où l’on trouve des moteurs à essence, des réservoirs de carburant…

2.Travailler à proximité d’une batterie plomb-acide est dangereux. Les batteries génèrent des gaz explosifs pendant leur utilisation.

3.Pour réduire le risque d’explosion des batteries, suivez les instructions ci-dessous, ainsi que celles données par le fabricant des batteries.

Précautions à prendre avec des batteries

1.Assurez-vous que quelqu’un se trouve à proximité pour vous venir en aide lorsque vous travaillez près d’une batterie plomb-acide.

2.Ayez à proximité de l’eau et du savon en cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux.

3.Portez des lunettes et des vêtements de protection. Evitez de vous toucher les yeux pendant que vous travaillez près des batteries.

4.Nettoyez les sorties de la batterie avant de la connecter. Portez des lunettes de protection pour empêcher l’acide d’entrer en contact avec vos yeux.

5.Si vos yeux ou vos vêtements ont été en contact avec l’acide de la batterie, lavez-les immédiatement avec du savon et de l’eau. Si de l’acide entre dans l’œil, aspergez d’eau froide pendant au moins 20 minutes et consultez un médecin.

6.Ne jamais fumer ou provoquer une étincelle ou une flamme à proximité d’une batterie ou d’un moteur.

7.Ne pas faire tomber d’outils métalliques sur la batterie. Cela provoquerait une étincelle ou un court-circuit de la batterie qui pourait provoquer une explosion.

8.Enlevez tout objet métallique tel que bague, bracelet, collier et montre lorsque vous travaillez avec une batterie. Un court-circuit peut souder ou faire fondre tout objet en métal, causant une brûlure sérieuse.

Manuel d’instruction du convertisseur Prosine

Français 1

Image 27
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Part Number TrademarksExclusion for Documentation Date and RevisionPrecautions When Working With Batteries Important Safety InstructionsGeneral Safety Precautions Explosive Gas PrecautionsEnglish Inverter Function Prosine Inverter Key FeaturesAutomatic Transfer Switch IntroductionMounting the Prosine Inverter InstallationRequirements for Installation Locating the Prosine InverterInput and Output Protection Wiring the Prosine InverterFor AC hardwire versions For units equipped with an AC outletModel Making AC Wiring ConnectionsMaking DC Wiring Connections Ground Fault Circuit Interrupters GFCIsBattery Connections DC Grounding Prosine Inverter OperationPrinciples of Operation Output WaveformControl Panel Prosine Powersave ModeInverter Operating Limits and Protection Features TestingFault Conditions and Indicators Troubleshooting GuideWarranty Warranty and Return InformationAppendices Battery TypeBattery Size Performance Graphs Power Derating CurveEfficiency Curve Regulatory Approvals SpecificationsEnglish English Français Table des matièresManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions à prendre avec des batteries Consignes de sécurité importantesPrécautions générales de sécurité Précautions contre les explosions de gazBasculement automatique option Caractéristiques du convertisseur ProsineFonctionnement Panneau de contrôlePour monter le convertisseur Exigences pour l’installationOù placer le convertisseur Prosine? Montage du convertisseurProtection en entrée et sortie Branchement du convertisseurPour les versions avec prise Pour les versions bornier à visPour connecter l’alternatif Branchement en alternatif ACInterrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIs Branchement du courant continuFabricant Numéro du Modèle Bateaux Véhicules de Maison Loisirs Modéle Pour connecter le continuPanneau de contrôle Fonctionnement du convertisseur ProsinePrincipes de fonctionnement Sortie sinusoïdalePour faire fonctionner le convertisseur Prosine Fonction PowersaveTest Pour tester le convertisseurModéle Fabricant et Modéle Défauts et indicateurs Guide de dépannageInformations concernant la garantie et le retour Politique d’autorisation de retourGarantie Type de batterie AnnexeTaille de la batterie Delco VoyagerSeaGel Courbe de perte de puissance en fonction de la température Graphiques des performancesCourbe de rendement Conformité aux règles 10. Spécifications et performancesFrançais Español ÍndiceManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones cuando trabaje con Baterías Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones Generales de Seguridad Precauciones para Explosiones de GasTablero de Control IntroducciónCaracterísticas principales del Inversor Prosine Función del InversorMontaje del Inversor Prosine InstalaciónRequisitos para la Instalación Ubicando su Inversor ProsinePara las versiones de cableado permanente de CA Cable del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Para las unidades equipadas con un tomacorrientes de CAPara hacer las conexiones del cable de CA Protección de Entrada y de SalidaHaciendo las Conexiones del Cable de El cable de CA debe de ser conectado en el siguiente ordenFabricante Número de Modelo Interruptor de Tierra del Circuito Defectuoso GfciAWG Para conectar los cables de CCConexión a Tierra de CC Funcionamiento del Inversor ProsinePrincipios sobre el Funcionamiento Forma de Onda de SalidaFigura 7. Tablero de Control del Inversor Prosine Tablero de ControlLimites de Funcionamiento y Características de Protección Modalidad Powersave del ProsineProbando Para probar el Inversor ProsineModelo Fabricante y número de Guía de verificación y corrección de problemas Problema y síntomas Posible Cause SoluciónCondiciones de falla e indicadores Garantía Información de garantía y devoluciónTipo de Batería ApéndicesWest Marine Sea Volt Motomaster Nautilius Tamaño de la BateríaCurva de Reducción de Potencia Gráficos de PerformanceCurva de Eficiencia Especificaciones de Performance Aprobaciones Regulatorias otrasDesignaciones Inhaltsverzeichnis Deutsch Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit Batterien Wichtige SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei explosiven GasenBedienfeld EinleitungHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters WechselrichterfunktionEinbau EinbauvoraussetzungenAutomatischer Übertragungsschalter Einbauort des Prosine- Wechselrichters Montage des ProsineVorgehensweise Eingabe- und Ausgabeschutz Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei Geräten mit einem Wechselstromausgang Bei festverdrahteten ModellversionenHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Erdschluß-Leistungstrenner Herstellen der Gleichstrom- DrahtverbindungenHersteller Modell Nr Gebäuden ModellGleichstrom-Erdung Herstellen der Gleichstrom-DrahtverbindungenBedienfeld Prosine-WechselrichterbetriebFunktionsweise Wellenform der WechselstromausgabeZum Betrieb des Prosine-Wechselrichters Der ENERGIESPAR-Modus des ProsineModell Hersteller und Modell Nr Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des ProsineÜberprüfen des Prosine-Wechselrichters ÜberprüfungFehlersuche Störungsursachen und FehlermeldungenGewährleistung Gewährleistung und RücksendeinformationenBatteriearten AnhangBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve High Batt Shutdown = Tips bei der FehlersucheTechnische Daten Behördliche GenehmigungenUnd andere Bezeichnungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.