Xantrex Technology 1000i, 1800i owner manual Guide de dépannage, Défauts et indicateurs

Page 37

5. Guide de dépannage

ATTENTION

Vous ne devez ouvrir ou démonter le convertisseur Prosine en aucun cas. Reportez-vous au chapitre 7, Service-Après-Vente, pour obtenir des informations sur la réparation du convertisseur. Si vous essayer de réparer le convertisseur vous-même, vous risquez de causer une électrocution ou un incendie.

Ce chapitre décrit un exemple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs.

5.1 Défauts et indicateurs

Indications du panneau d'affichage

Défaut

Solution

 

 

 

HIGH BATT SHUTDOWN

Tension de la batterie trop haute

Vérifiez le bon fonctionnement du système de chargement de la batterie. Remettez manuellement le

 

 

convertisseur en route en mettant l'interrupteur en position (#) puis (I).

LOW BATT SHUTDOWN

Tension de la batterie trop faible

Chargez la batterie. Remettez manuellement le convertisseur en route en mettant l'interrupteur en position (#)

 

 

puis (I).

OVERLOAD SHUTDOWN

Courant de la batterie trop fort,

Réduisez la charge.

 

probablement surcharge

 

 

 

 

OVERTEMP SHUTDOWN

Température trop élevée

Ventilez et rafraîchissez le convertisseur et/ou réduisez la charge.

 

 

 

SYSTEM SHUTDOWN

Surcharge ou défaut du système

Assurez-vous que toutes les charges ont été déconnectées. Essayez de remettre en route le convertisseur en

PS_FAULT SHUTDOWN

hardware

mettant l'interrupteur en position (#) puis (I). Si le convertisseur ne fonctionne toujours pas, contactez le SAV

DC-DC SHUTDOWN

 

de Xantrex.

Les défauts suivants s’affichent sur le panneau de contrôle accompagnés d’une alarme sonore et lumineuse.

Problème et symptômes

Cause Possible

Solution

Pas de tension en sortie et l'afficheur est à 10,2 V CC ou moins.

Coupure basse tension.

Rechargez la batterie, vérifiez les câbles et les branchements.

(20,4VCC sur les modèles 24V).

 

 

 

 

 

Pas de tension en sortie, aucune indication de tension.

Convertisse ur éteint.

Allumez le convertisseur.

 

Pas d'alimentation de la batterie sur le

Vérifiez le câblage et le fusible de la batterie.

 

convertisseur.

Montrez le convertisseur à un électricien qualifié et remplacez le

 

Inversion de polarité - fusible interne ouvert.

 

fusible. FAITES ATTENTION A LA POLARITE.

 

 

 

Pas de tension en sortie et l'afficheur est à 16,0 V CC ou plus.

Coupure haute tension.

Vérifiez que le convertisseur est connecté à une batterie de tension

(32,0 V CC sur les modèles 24 V).

 

correspondante.

 

 

Vérifiez le réglage du chargeur.

 

 

 

Alarme batterie basse permanente, indicateur de tension en

Mauvais branchement continu.

Utilisez le câble recommandé et faites des branchements solides.

dessous de 11 V CC (22,0 V CC sur les modèles 24 V).

Batterie faible.

Rechargez la batterie ou utilisez en une nouvelle.

 

 

 

 

Manuel d’instruction du convertisseur Prosine

Français 11

Image 37
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Exclusion for Documentation TrademarksDate and Revision Part NumberGeneral Safety Precautions Important Safety InstructionsExplosive Gas Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Automatic Transfer Switch Prosine Inverter Key FeaturesIntroduction Inverter FunctionRequirements for Installation InstallationLocating the Prosine Inverter Mounting the Prosine InverterFor AC hardwire versions Wiring the Prosine InverterFor units equipped with an AC outlet Input and Output ProtectionModel Making AC Wiring ConnectionsMaking DC Wiring Connections Ground Fault Circuit Interrupters GFCIsBattery Connections Principles of Operation Prosine Inverter OperationOutput Waveform DC GroundingControl Panel Prosine Powersave ModeInverter Operating Limits and Protection Features TestingFault Conditions and Indicators Troubleshooting GuideWarranty Warranty and Return InformationAppendices Battery TypeBattery Size Performance Graphs Power Derating CurveEfficiency Curve Regulatory Approvals SpecificationsEnglish English Français Table des matièresManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions générales de sécurité Consignes de sécurité importantesPrécautions contre les explosions de gaz Précautions à prendre avec des batteriesFonctionnement Caractéristiques du convertisseur ProsinePanneau de contrôle Basculement automatique optionOù placer le convertisseur Prosine? Exigences pour l’installationMontage du convertisseur Pour monter le convertisseurPour les versions avec prise Branchement du convertisseurPour les versions bornier à vis Protection en entrée et sortiePour connecter l’alternatif Branchement en alternatif ACBranchement du courant continu Interrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIsFabricant Numéro du Modèle Bateaux Véhicules de Maison Loisirs Modéle Pour connecter le continuPrincipes de fonctionnement Fonctionnement du convertisseur ProsineSortie sinusoïdale Panneau de contrôlePour faire fonctionner le convertisseur Prosine Fonction PowersavePour tester le convertisseur TestModéle Fabricant et Modéle Défauts et indicateurs Guide de dépannagePolitique d’autorisation de retour Informations concernant la garantie et le retourGarantie Type de batterie AnnexeDelco Voyager Taille de la batterieSeaGel Courbe de perte de puissance en fonction de la température Graphiques des performancesCourbe de rendement Conformité aux règles 10. Spécifications et performancesFrançais Español ÍndiceManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones Generales de Seguridad Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones para Explosiones de Gas Precauciones cuando trabaje con BateríasCaracterísticas principales del Inversor Prosine IntroducciónFunción del Inversor Tablero de ControlRequisitos para la Instalación InstalaciónUbicando su Inversor Prosine Montaje del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Cable del Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Para las versiones de cableado permanente de CAHaciendo las Conexiones del Cable de Protección de Entrada y de SalidaEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Para hacer las conexiones del cable de CAFabricante Número de Modelo Interruptor de Tierra del Circuito Defectuoso GfciAWG Para conectar los cables de CCPrincipios sobre el Funcionamiento Funcionamiento del Inversor ProsineForma de Onda de Salida Conexión a Tierra de CCFigura 7. Tablero de Control del Inversor Prosine Tablero de ControlLimites de Funcionamiento y Características de Protección Modalidad Powersave del ProsinePara probar el Inversor Prosine ProbandoModelo Fabricante y número de Problema y síntomas Posible Cause Solución Guía de verificación y corrección de problemasCondiciones de falla e indicadores Garantía Información de garantía y devoluciónTipo de Batería ApéndicesWest Marine Sea Volt Motomaster Nautilius Tamaño de la BateríaCurva de Reducción de Potencia Gráficos de PerformanceCurva de Eficiencia Aprobaciones Regulatorias otras Especificaciones de PerformanceDesignaciones Inhaltsverzeichnis Deutsch Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Wichtige SicherheitshinweiseVorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters EinleitungWechselrichterfunktion BedienfeldEinbauvoraussetzungen EinbauAutomatischer Übertragungsschalter Montage des Prosine Einbauort des Prosine- WechselrichtersVorgehensweise Bei Geräten mit einem Wechselstromausgang Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei festverdrahteten Modellversionen Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Herstellen der Gleichstrom- Drahtverbindungen Erdschluß-LeistungstrennerHersteller Modell Nr Gebäuden ModellGleichstrom-Erdung Herstellen der Gleichstrom-DrahtverbindungenFunktionsweise Prosine-WechselrichterbetriebWellenform der Wechselstromausgabe BedienfeldZum Betrieb des Prosine-Wechselrichters Der ENERGIESPAR-Modus des ProsineModell Hersteller und Modell Nr Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des ProsineFehlersuche ÜberprüfungStörungsursachen und Fehlermeldungen Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung Gewährleistung und RücksendeinformationenBatteriearten AnhangBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve High Batt Shutdown = Tips bei der FehlersucheBehördliche Genehmigungen Technische DatenUnd andere Bezeichnungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.