Xantrex Technology 1800 Protección de Entrada y de Salida, Haciendo las Conexiones del Cable de

Page 51

2.4.1 Protección de Entrada y de Salida

Para poder cumplir con el CSA, UL y los códigos de electricidad, las salidas y entradas de CC y CA del Inversor Prosine deben de contar con una protección para la sobrecorriente como un cortacircuitos o un fusible, y con un dispositivo desconector como se indica a continuación (nota: la información a continuación sobre la “Entrada de CA” y la “Salida de CA” sirve únicamente para las unidades de cableado permanente de CA con regleta de terminales, y no para las versiones equipadas con el receptáculo de salida de CA).

Entrada de CC: Se necesita proteger el cable de CC (con un fusible en en el circuito o con un cortacircuitos) lo más cerca posible a la batería para proteger al cable que va de la batería al Inversor Prosine. El régimen de corriente de este fusible o cortacircuitos de CC debe ser de capacidad suficiente para permitir el funcionamiento del Inversor Prosine, pero si la capacidad de corriente es muy alta, los códigos eléctricos requerirán que use cables de CC más grandes de lo que normalmente usaría. El fusible debe estar aprobado y tener un régimen que permita el uso en

circuitos de CC de mínimo 12V ó 24V según el modelo de Prosine que tenga. Los fusibles o cortacircuitos

clasificados solo para el servicio de CA no son los adecuados para usar en los circuitos de CC y pueden ser un peligro. El tamaño del cable usado entre el Inversor Prosine y el fusible o cortacircuitos debe de ser del tamaño adecuado para que corresponda con el tipo de corriente del fusible o del cortacircuitos cumpliendo así con los códigos o regulaciones de electricidad que requiera su instalación (refiérase a la Tabla 4).

Entrada de CA: Esta instalación debe de ofrecer protección para la sobre-corriente del circuito de entrada de CA. El cortacircuitos o fusible debe de estar aprobado y tener un régimen que permita el uso en circuitos de 120VCA para los modelos 120V y 230VCA para los modelos 230V. El tamaño del cable usado entre el cortacircuitos y la entrada del Inversor Prosine debe de ser del tamaño adecuado para el cortacircuitos, cumpliendo con los códigos y regulaciones que requiera

su instalación. Para información sobre los tamaños, sirva referirse a la Tabla 1.

Dispositivo Desconector: Dado que los cortacircuitos y los fusibles pueden ser desconectados y removidos del circuito, estos pueden ser utilizados como dispositivos desconectores en cada uno de los circuitos arriba mencionados. Note que la función del dispositivo desconector no es desconectarse cuando esté cargando, sino sirve para aislar al Inversor Prosine de las fuentes de electricidad de entrada y de salida.

2.4.2Haciendo las Conexiones del Cable de

CA

Nuevamente, esta sección es para los modelos configurados con cableado permanente de CA con una regleta de terminales. Como mencionamos anteriormente, el cable de CA debe de corresponder con el régimen de corriente de los cortacircuitos de CA suministrados por los circuitos de CA de entrada y salida, cumpliendo con los códigos y regulaciones eléctricas que requiere su instalación. La Tabla 1 se basa en el Código de Electricidad Nacional de los Estados Unidos (1999), el Código de Electricidad de Canadá (1998), y las prácticas de cableado europeos

Modelo

ENTRADA Y SALIDA DE

 

CORRIENTE ALTERNA (CA)

 

 

 

 

Corriente

Tamaño

 

Necesaria del

necesario del

 

cortacircuitos

cable

 

 

 

1000 - 12/24V

20A max.

12 AWG

1800 - 12/24V

 

 

 

 

 

1000i - 12/24V

10A max.

1.0 - 2.5mm2

1800i - 12/24V

 

 

 

 

 

Tabla 1. Cortacircuitos y Tamaño de los Cables

(para los modelos 230V). Es posible que existan otros códigos y regulaciones que sean necesarios para su instalación.

Note que no hay diferencias entre las recomendaciones para lo modelos Prosine 1000 y Proine 1800.

Esto se debe a que el régimen de derivación de estos

productos es el mismo (por ejemplo 15A para el Prosine 1000 y Prosine 1800 y 10A para el Prosine

1000i y Prosine 1800i).

Figura 3. Terminales del Cable de CA del Inversor Prosine

(solo para la versión de cableado permanente)

ADVERTENCIA

Peligro de descarga. Antes de continuar, asegúrese que el Inversor Prosine NO esté conectado a ninguna batería y que todos los cables estén desconectados de todas las fuentes de electricidad. No conecte los terminales de salida del Inversor Prosine a ninguna fuente de entrada de CA.

La Figura 3 resulta útil ya que muestra los terminales de conexión del cable de CA para los modelos de Prosine que están configurados con cableado permanente.

El cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden:

1.Entrada de CA (fuente)

2.Salida de CA (carga)

Para hacer las conexiones del cable de CA:

1.El compartimiento de cable de CA está ubicado en el lado derecho de la parte delantera del Inversor Prosine. Quite la tapa del compartimiento del cable de CA para poder llegar a la regleta de terminales de CA que está adentro.

Manuel del Usuario del Inversor Prosine

Español 5

Image 51
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Part Number TrademarksExclusion for Documentation Date and RevisionPrecautions When Working With Batteries Important Safety InstructionsGeneral Safety Precautions Explosive Gas PrecautionsEnglish Inverter Function Prosine Inverter Key FeaturesAutomatic Transfer Switch IntroductionMounting the Prosine Inverter InstallationRequirements for Installation Locating the Prosine InverterInput and Output Protection Wiring the Prosine InverterFor AC hardwire versions For units equipped with an AC outletModel Making AC Wiring ConnectionsMaking DC Wiring Connections Ground Fault Circuit Interrupters GFCIsBattery Connections DC Grounding Prosine Inverter OperationPrinciples of Operation Output WaveformControl Panel Prosine Powersave ModeInverter Operating Limits and Protection Features TestingFault Conditions and Indicators Troubleshooting GuideWarranty Warranty and Return InformationAppendices Battery TypeBattery Size Performance Graphs Power Derating CurveEfficiency Curve Regulatory Approvals SpecificationsEnglish English Français Table des matièresManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions à prendre avec des batteries Consignes de sécurité importantesPrécautions générales de sécurité Précautions contre les explosions de gazBasculement automatique option Caractéristiques du convertisseur ProsineFonctionnement Panneau de contrôlePour monter le convertisseur Exigences pour l’installationOù placer le convertisseur Prosine? Montage du convertisseurProtection en entrée et sortie Branchement du convertisseurPour les versions avec prise Pour les versions bornier à visPour connecter l’alternatif Branchement en alternatif ACInterrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIs Branchement du courant continuFabricant Numéro du Modèle Bateaux Véhicules de Maison Loisirs Modéle Pour connecter le continuPanneau de contrôle Fonctionnement du convertisseur ProsinePrincipes de fonctionnement Sortie sinusoïdalePour faire fonctionner le convertisseur Prosine Fonction PowersaveTest Pour tester le convertisseurModéle Fabricant et Modéle Défauts et indicateurs Guide de dépannageInformations concernant la garantie et le retour Politique d’autorisation de retourGarantie Type de batterie AnnexeTaille de la batterie Delco VoyagerSeaGel Courbe de perte de puissance en fonction de la température Graphiques des performancesCourbe de rendement Conformité aux règles 10. Spécifications et performancesFrançais Español ÍndiceManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones cuando trabaje con Baterías Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones Generales de Seguridad Precauciones para Explosiones de GasTablero de Control IntroducciónCaracterísticas principales del Inversor Prosine Función del InversorMontaje del Inversor Prosine InstalaciónRequisitos para la Instalación Ubicando su Inversor ProsinePara las versiones de cableado permanente de CA Cable del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Para las unidades equipadas con un tomacorrientes de CAPara hacer las conexiones del cable de CA Protección de Entrada y de SalidaHaciendo las Conexiones del Cable de El cable de CA debe de ser conectado en el siguiente ordenFabricante Número de Modelo Interruptor de Tierra del Circuito Defectuoso GfciAWG Para conectar los cables de CCConexión a Tierra de CC Funcionamiento del Inversor ProsinePrincipios sobre el Funcionamiento Forma de Onda de SalidaFigura 7. Tablero de Control del Inversor Prosine Tablero de ControlLimites de Funcionamiento y Características de Protección Modalidad Powersave del ProsineProbando Para probar el Inversor ProsineModelo Fabricante y número de Guía de verificación y corrección de problemas Problema y síntomas Posible Cause SoluciónCondiciones de falla e indicadores Garantía Información de garantía y devoluciónTipo de Batería ApéndicesWest Marine Sea Volt Motomaster Nautilius Tamaño de la BateríaCurva de Reducción de Potencia Gráficos de PerformanceCurva de Eficiencia Especificaciones de Performance Aprobaciones Regulatorias otrasDesignaciones Inhaltsverzeichnis Deutsch Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit Batterien Wichtige SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei explosiven GasenBedienfeld EinleitungHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters WechselrichterfunktionEinbau EinbauvoraussetzungenAutomatischer Übertragungsschalter Einbauort des Prosine- Wechselrichters Montage des ProsineVorgehensweise Eingabe- und Ausgabeschutz Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei Geräten mit einem Wechselstromausgang Bei festverdrahteten ModellversionenHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Erdschluß-Leistungstrenner Herstellen der Gleichstrom- DrahtverbindungenHersteller Modell Nr Gebäuden ModellGleichstrom-Erdung Herstellen der Gleichstrom-DrahtverbindungenBedienfeld Prosine-WechselrichterbetriebFunktionsweise Wellenform der WechselstromausgabeZum Betrieb des Prosine-Wechselrichters Der ENERGIESPAR-Modus des ProsineModell Hersteller und Modell Nr Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des ProsineÜberprüfen des Prosine-Wechselrichters ÜberprüfungFehlersuche Störungsursachen und FehlermeldungenGewährleistung Gewährleistung und RücksendeinformationenBatteriearten AnhangBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve High Batt Shutdown = Tips bei der FehlersucheTechnische Daten Behördliche GenehmigungenUnd andere Bezeichnungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.