Xantrex Technology 1000i, 1800i Caractéristiques du convertisseur Prosine, Fonctionnement

Page 28

1. Introduction

Merci d’avoir acheté ce convertisseur Prosine. En tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vous pouvez attendre de votre convertisseur des performances exceptionnelles pendant des années

d’utilisation. L’onde sinusoïdale (de la sortie AC) du convertisseur Prosine permet de faire fonctionner

efficacement et correctement tous les appareils en courant alternatif. Le courant en sortie du convertisseur sinusoïdal fait fonctionner de la même façon que le courant domestique. Dans certains cas, l’onde sinusoïdale du convertisseur est de meilleure qualité que le courant domestique.

Pour optimiser l’utilisation de votre convertisseur, lisez et suivez avec attention les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Faites plus particulièrement attention au Chapitre 1 Consignes de sécurité et aux MISE EN GARDE et ATTENTION que vous trouverez tout au long de ce mode d’emploi ainsi que sur le produit lui-même. Conservez son emballage.

Si vous avez des questions avant, pendant ou après l’installation, contactez le Service Clientèle de Xantrex :

Téléphone : 1-800-670-0707, 1-408-987-6030

Fax :1-800-994-7828, 1-604-422-2756

Email:CustomerService@xantrex.com

Notez ci-dessous les renseignements à fournir si vous devez contacter Xantrex pour le SAV.

Numéro de série du convertisseur.:_____________________

Date d’achat: ___________________________

Lieu d’achat: ___________________________

1.1 Caractéristiques du convertisseur Prosine

Le convertisseur Prosine utilise une technologie à découpage dans le processus de conversion de courant. Les circuits sont similaires à ceux utilisés pour les onduleurs informatiques et d’autres équipements

électroniques. Cette technologie offre plusieurs avantages :

léger : plus facile à installer

totalement silencieux : pour un fonctionnement sans bruit

courant de pointe au démarrage, voir Chapitre 10 Spécifications pour des informations plus complètes.

1.1.1 Fonctionnement

Le convertisseur Prosine, connecté correctement et allumé, tire du courant d’une batterie et produit un courant avec une onde sinusoïdale identique à celle du courant domestique. Le convertisseur fournit du courant alternatif aux appareils connectés tant que votre batterie sera chargée, selon les limites acceptées par le convertisseur. Des coupures de courant s’enclencheront en cas de tension en dehors des limites spécifiées (10– 16 VCC sur les modèles 12 V et 20–32 VCC sur les modèles 24 V).

1.1.2 Panneau de contrôle

Le panneau de contrôle permet de contrôler le ‘Bypass’/ la mise en marche du convertisseur (position Bypass/

ON) (#/I) et affiche des informations sur son état de fonctionnement ainsi que celui des batteries. Ce panneau

peut être installé de différentes manières pour vous permettre de lire les informations dans le sens qui vous convient. Avec l’option commande à distance, l’affichage peut être complètement déplacé et installé à l’endroit de votre choix (tableau de bord de votre véhicule par exemple).

1.1.3Basculement automatique (option)

Le convertisseur Prosine peut être équipé d’un relais de transfert, option à spécifier lors de l’achat. Le relais de transfert sert dans 2 cas: 1) il permet à la sortie alternative AC du convertisseur d’être branchée à un réseau électrique. 2) il permet de basculer automatiquement sur le courant du convertisseur en cas de rupture de courant. Lorsqu’il y a rupture de la source de courant domestique, le transfert est amorcé et le courant est transféré à la sortie du convertisseur dans les 20 à 30 millisecondes. A cause de la fonction « POWERSAVE » (recommandée pour réduire la consommation à vide), la sortie en alternatif du convertisseur peut être retardée de 2.5 secondes. Dès que le courant domestique est à nouveau accessible, le

relais est amorcé et la charge reconnectée au courant domestique.

Identification des modèles avec commutateurs de transfert

ATTENTION

Notez que, en position ‘Bypass’ (#) (position “OFF” des versions bornier à vis avec relais de transfert), l’interrupteur du panneau d’affichage ne permet PAS d’arréter COMPLETEMENT le courant alternatif. Celui-ci désactive uniquement le circuit du convertisseur. Sur ces versions tout courant domestique présent à l’entrée du convertisseur sera présent en sortie. La position ‘Bypass’ n’offre pas la sécurité totale de la position OFF.

1) Vérifiez le code CUP sur la boîte du produit. Les appareils avec commutateurs de transfert disposent de codes CUP se terminant par ces cinq chiffres :

Model 1000/1000i

Model 1800/1800i

 

 

61084

61884

61074

61874

61052

61852

61008

61808

61002

61802

2) S’il y a une prise CA sur la partie frontale de l’appareil, il n’est pas équipé de commutateur de transfert interne.

3) Pour les onduleurs à onde sinusoïdale disposant de connexions câblées, vous pouvez établir si votre appareil a un commutateur de transfert interne en retirant le couvercle du compartiment de câblage CA et en vérifiant l’étiquette apposée au-dessus de la borne serre-fils à l’intérieur.

Si votre appareil a une étiquette similaire à l’une de ces deux étiquettes, il dispose d’un commutateur de transfert interne :

Les appareils ayant cette étiquette n’ont pas de commutateur de transfert interne :

2 Français

Manuel d’instruction du convertisseur Prosine

Image 28
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Trademarks Exclusion for DocumentationDate and Revision Part NumberImportant Safety Instructions General Safety PrecautionsExplosive Gas Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Prosine Inverter Key Features Automatic Transfer SwitchIntroduction Inverter FunctionInstallation Requirements for InstallationLocating the Prosine Inverter Mounting the Prosine InverterWiring the Prosine Inverter For AC hardwire versionsFor units equipped with an AC outlet Input and Output ProtectionMaking AC Wiring Connections ModelGround Fault Circuit Interrupters GFCIs Making DC Wiring ConnectionsBattery Connections Prosine Inverter Operation Principles of OperationOutput Waveform DC GroundingProsine Powersave Mode Control PanelTesting Inverter Operating Limits and Protection FeaturesTroubleshooting Guide Fault Conditions and IndicatorsWarranty and Return Information WarrantyBattery Type AppendicesBattery Size Power Derating Curve Performance GraphsEfficiency Curve Specifications Regulatory ApprovalsEnglish English Table des matières FrançaisManuel d’instruction du convertisseur Prosine Consignes de sécurité importantes Précautions générales de sécuritéPrécautions contre les explosions de gaz Précautions à prendre avec des batteriesCaractéristiques du convertisseur Prosine FonctionnementPanneau de contrôle Basculement automatique optionExigences pour l’installation Où placer le convertisseur Prosine?Montage du convertisseur Pour monter le convertisseurBranchement du convertisseur Pour les versions avec prisePour les versions bornier à vis Protection en entrée et sortieBranchement en alternatif AC Pour connecter l’alternatifBranchement du courant continu Interrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIsFabricant Numéro du Modèle Pour connecter le continu Bateaux Véhicules de Maison Loisirs ModéleFonctionnement du convertisseur Prosine Principes de fonctionnementSortie sinusoïdale Panneau de contrôleFonction Powersave Pour faire fonctionner le convertisseur ProsinePour tester le convertisseur TestModéle Fabricant et Modéle Guide de dépannage Défauts et indicateursPolitique d’autorisation de retour Informations concernant la garantie et le retourGarantie Annexe Type de batterieDelco Voyager Taille de la batterieSeaGel Graphiques des performances Courbe de perte de puissance en fonction de la températureCourbe de rendement 10. Spécifications et performances Conformité aux règlesFrançais Índice EspañolManuel del Usuario del Inversor Prosine Instrucciones Importantes de Seguridad Precauciones Generales de SeguridadPrecauciones para Explosiones de Gas Precauciones cuando trabaje con BateríasIntroducción Características principales del Inversor ProsineFunción del Inversor Tablero de ControlInstalación Requisitos para la InstalaciónUbicando su Inversor Prosine Montaje del Inversor ProsineCable del Inversor Prosine Como montar el Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Para las versiones de cableado permanente de CAProtección de Entrada y de Salida Haciendo las Conexiones del Cable deEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Para hacer las conexiones del cable de CAInterruptor de Tierra del Circuito Defectuoso Gfci Fabricante Número de ModeloPara conectar los cables de CC AWGFuncionamiento del Inversor Prosine Principios sobre el FuncionamientoForma de Onda de Salida Conexión a Tierra de CCTablero de Control Figura 7. Tablero de Control del Inversor ProsineModalidad Powersave del Prosine Limites de Funcionamiento y Características de ProtecciónPara probar el Inversor Prosine ProbandoModelo Fabricante y número de Problema y síntomas Posible Cause Solución Guía de verificación y corrección de problemasCondiciones de falla e indicadores Información de garantía y devolución GarantíaApéndices Tipo de BateríaTamaño de la Batería West Marine Sea Volt Motomaster NautiliusGráficos de Performance Curva de Reducción de PotenciaCurva de Eficiencia Aprobaciones Regulatorias otras Especificaciones de PerformanceDesignaciones Inhaltsverzeichnis Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine SicherheitsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienEinleitung Hauptmerkmale des Prosine WechselrichtersWechselrichterfunktion BedienfeldEinbauvoraussetzungen EinbauAutomatischer Übertragungsschalter Montage des Prosine Einbauort des Prosine- WechselrichtersVorgehensweise Verdrahtung des Prosine- Wechselrichters Bei Geräten mit einem WechselstromausgangBei festverdrahteten Modellversionen Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Herstellen der Gleichstrom- Drahtverbindungen Erdschluß-LeistungstrennerHersteller Modell Nr Modell GebäudenHerstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen Gleichstrom-ErdungProsine-Wechselrichterbetrieb FunktionsweiseWellenform der Wechselstromausgabe BedienfeldDer ENERGIESPAR-Modus des Prosine Zum Betrieb des Prosine-WechselrichtersBetriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Prosine Modell Hersteller und Modell NrÜberprüfung FehlersucheStörungsursachen und Fehlermeldungen Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung und Rücksendeinformationen GewährleistungAnhang BatterieartenBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve Tips bei der Fehlersuche High Batt Shutdown =Behördliche Genehmigungen Technische DatenUnd andere Bezeichnungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.