Xantrex Technology 1000i, 1800i Einbauvoraussetzungen, Automatischer Übertragungsschalter

Page 69

Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger Richtung (entsprechend den empfohlenen Befestigungs- konfigurationen) wieder montieren - ganz so, wie es am Bequemsten für Sie ist. Mit dem optional erhältlichen Prosine-Schnittstellen-Bedienungs-feld kann das Display sogar komplett vom Basisgehäuse losgelöst an einem Ort Ihrer Wahl angebracht werden (z.B. amArmaturenbrett Ihres Fahrzeuges).

1.1.3 Automatischer Übertragungsschalter

Ihr Prosine-Wechselrichter kann mit einem Übertragungsrelais ausgestattet werden, sofern Sie dies vor dem Erwerb des Gerätes entsprechend in Aufttrag geben. Dieses Übertragungsrelais hat zwei Funktionen:

1)Es ermöglicht die Verdrahtung des Wechselstromausgangs Ihres Prosine-Wechsel-richters mit einem vorhandenen Wechselstromsystem als Energiequelle und

2)der Prosine-Wechselrichter kann automatisch als Energiequelle dienen, falls eine alternative Energiequelle einmal ausfallen sollte. Bei einem Netzstromausfall wird das Übertragungsrelais abgeschaltet und die Verbraucherlast wird automatisch innerhalb vom 20-30 Millisekunden an den Prosine-Ausgang angeschlossen. Bei eingeschalteter ENERGIESPAR-Einheit (zur Verringerung des Stromverbrauchs im Standby-Modus empfohlen) kann die Wechselstromausgabe des Wechselrichter um bis zu 2,5 Sekunde verzögert sein. Ist die Netzstromversorgung wieder hergestellt, schaltet sich das Relais wieder ab und die Last wird automatisch wieder an die Netzstromversorgung angeschlossen.

So stellen Sie fest, ob Ihr Modell über einen Umschalter verfügt

1)Überprüfen Sie den UPC-Code auf der Produktverpackung. Die UPC-Codes für Einheiten mit Umschaltern enden auf die folgenden fünf Ziffern:

Model 1000/1000i

Model 1800/1800i

 

 

61084

61884

61074

61874

61052

61852

61008

61808

61002

61802

2)Wenn sich an der Vorderseite der Einheit ein Wechselstromausgang befindet, ist kein Umschalter in der Einheit vorhanden.

3)Bei Sinuswellen-Invertern mit festverdrahteten Schaltungen können Sie feststellen, ob die Einheit über einen

internen Umschalter verfügt, indem Sie die Abdeckung der Wechselstromverkabelung abnehmen und die Beschriftung über der inneren Klemmleiste überprüfen.

Wenn die Einheit über eine Beschriftung verfügt, die den folgenden zwei Beschriftungen entspricht, hat diese einen internen Umschalter:

Einheiten mit der folgenden Beschriftung verfügen über keinen Umschalter:

WARNUNG!

Bevor Sie mit dem Einbau des Gerätes weiter fortfahren, überprüfen Sie bitte die zu Beginn genannten Wichtigen Sicherheitshinweise noch einmal und studieren Sie aufmerksam den gesamten Abschnitt. Achten Sie hierbau vor allem auf die Vorsicht- und Warnhinweise!

2. Einbau

Dieses Kapitel enthält Anweisungen zum Einbau des Prosine Wechselrichters. Schalten Sie das Gerät jedoch nach erfolgtem Einbau und erfolgter Verdrahtung nicht sofort ein

-schauen Sie sich erst das nächste Kapitel dieses Handbuches an, das Ihnen entsprechende Bedienungshinweise gibt.

2.1 Einbauvoraussetzungen

Einbauvorschriften: Je nach Art und Beschaffenheit der Räumlichkeit, in der Sie Ihren Prosine einbauen, sind unterschiedliche Gesetze und Vorschriften bei der Installation zu beachten. So z.B. die national und örtlich gültigen Vorschriften für elektrische Installationen in Wohngebäuden. Andere Beispiele für Regeln und Verordnungen im Hinblick auf elektrische Installationen in Nordamerika sind:

die Vorschriften der US-amerikanischen Küstenwache und derABYC für elektrische Installationen auf Schiffen und Booten

VORSICHT!

den Prosine ist für den dauerhaften Anschluß an Ihr elektrisches Gleichstromsystem ausgelegt. Die festverdrahtete Wechselstrom-Modellversion ist darüber hinaus auch für den dauerhaften Anschluß an das elektrische Wechselstromsystem ausgelegt. Zur Gewährleistung der strikten Einhaltung der geltenden elektrischen Verdrahtungs-vorschriften ist es unbedingt erforderlich, daß alle Verdrahtungsarbeiten von einem zugelassenen Fachmann oder Elektriker ausgeführt werden.

die Vorschriften der Kraftfahrzeugindustrie, der CSA und der UL für elektrische Installation in Freizeit-

Fahrzeugen.

Es fällt in den Verantwortungsbereich desjenigen, der das Gerät installiert, sicherzustellen, daß alle erforderlichen Einbauvoraus-setzungen erfüllt sind.

Was Sie brauchen, um Ihren Prosine zu installieren:

Sie benötigen zunächst die folgenden Werkzeuge, um Ihren Prosine- Wechselrichter ordnungsgemäß zu installieren:

eine Abisolierzange

Befestigungsschrauben /-dübel (Durchmesser 1/4'’ oder 6 mm)

einen kleinen Schraubenzieher (für die festverdrahteten Modellversionen)

einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher

einen Schlüssel für die Gleichstrom- Anschlußklemmen (1/2'’ oder 13 mm)

Wechselstromkabel für die festverdrahteten Modelle (für Details siehe Kapitel Wechselstromverkabelung)

Gleichstromkabel (für Details siehe Kapitel Gleichstromverkabelung)

Steckverbinder und Quetschwerkzeug für Ihre Gleichstromkabel

Gleichstrom- und Wechselstromtrenner und Überstromschutz-vorrichtungen (für Details siehe Kapitel Eingabe- und Ausgabeschutz).

Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch

Deutsch 3

Image 69
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Exclusion for Documentation TrademarksDate and Revision Part NumberGeneral Safety Precautions Important Safety InstructionsExplosive Gas Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Automatic Transfer Switch Prosine Inverter Key FeaturesIntroduction Inverter FunctionRequirements for Installation InstallationLocating the Prosine Inverter Mounting the Prosine InverterFor AC hardwire versions Wiring the Prosine InverterFor units equipped with an AC outlet Input and Output ProtectionModel Making AC Wiring ConnectionsMaking DC Wiring Connections Ground Fault Circuit Interrupters GFCIsBattery Connections Principles of Operation Prosine Inverter OperationOutput Waveform DC GroundingControl Panel Prosine Powersave ModeInverter Operating Limits and Protection Features TestingFault Conditions and Indicators Troubleshooting GuideWarranty Warranty and Return InformationAppendices Battery TypeBattery Size Performance Graphs Power Derating CurveEfficiency Curve Regulatory Approvals SpecificationsEnglish English Français Table des matièresManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions générales de sécurité Consignes de sécurité importantesPrécautions contre les explosions de gaz Précautions à prendre avec des batteriesFonctionnement Caractéristiques du convertisseur ProsinePanneau de contrôle Basculement automatique optionOù placer le convertisseur Prosine? Exigences pour l’installationMontage du convertisseur Pour monter le convertisseurPour les versions avec prise Branchement du convertisseurPour les versions bornier à vis Protection en entrée et sortiePour connecter l’alternatif Branchement en alternatif ACInterrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIs Branchement du courant continuFabricant Numéro du Modèle Bateaux Véhicules de Maison Loisirs Modéle Pour connecter le continuPrincipes de fonctionnement Fonctionnement du convertisseur ProsineSortie sinusoïdale Panneau de contrôlePour faire fonctionner le convertisseur Prosine Fonction PowersaveTest Pour tester le convertisseurModéle Fabricant et Modéle Défauts et indicateurs Guide de dépannageInformations concernant la garantie et le retour Politique d’autorisation de retourGarantie Type de batterie AnnexeTaille de la batterie Delco VoyagerSeaGel Courbe de perte de puissance en fonction de la température Graphiques des performancesCourbe de rendement Conformité aux règles 10. Spécifications et performancesFrançais Español ÍndiceManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones Generales de Seguridad Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones para Explosiones de Gas Precauciones cuando trabaje con BateríasCaracterísticas principales del Inversor Prosine IntroducciónFunción del Inversor Tablero de ControlRequisitos para la Instalación InstalaciónUbicando su Inversor Prosine Montaje del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Cable del Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Para las versiones de cableado permanente de CAHaciendo las Conexiones del Cable de Protección de Entrada y de SalidaEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Para hacer las conexiones del cable de CAFabricante Número de Modelo Interruptor de Tierra del Circuito Defectuoso GfciAWG Para conectar los cables de CCPrincipios sobre el Funcionamiento Funcionamiento del Inversor ProsineForma de Onda de Salida Conexión a Tierra de CCFigura 7. Tablero de Control del Inversor Prosine Tablero de ControlLimites de Funcionamiento y Características de Protección Modalidad Powersave del ProsineProbando Para probar el Inversor ProsineModelo Fabricante y número de Guía de verificación y corrección de problemas Problema y síntomas Posible Cause SoluciónCondiciones de falla e indicadores Garantía Información de garantía y devoluciónTipo de Batería ApéndicesWest Marine Sea Volt Motomaster Nautilius Tamaño de la BateríaCurva de Reducción de Potencia Gráficos de PerformanceCurva de Eficiencia Especificaciones de Performance Aprobaciones Regulatorias otrasDesignaciones Inhaltsverzeichnis Deutsch Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Wichtige SicherheitshinweiseVorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters EinleitungWechselrichterfunktion BedienfeldEinbau EinbauvoraussetzungenAutomatischer Übertragungsschalter Einbauort des Prosine- Wechselrichters Montage des ProsineVorgehensweise Bei Geräten mit einem Wechselstromausgang Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei festverdrahteten Modellversionen Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Erdschluß-Leistungstrenner Herstellen der Gleichstrom- DrahtverbindungenHersteller Modell Nr Gebäuden ModellGleichstrom-Erdung Herstellen der Gleichstrom-DrahtverbindungenFunktionsweise Prosine-WechselrichterbetriebWellenform der Wechselstromausgabe BedienfeldZum Betrieb des Prosine-Wechselrichters Der ENERGIESPAR-Modus des ProsineModell Hersteller und Modell Nr Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des ProsineFehlersuche ÜberprüfungStörungsursachen und Fehlermeldungen Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung Gewährleistung und RücksendeinformationenBatteriearten AnhangBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve High Batt Shutdown = Tips bei der FehlersucheTechnische Daten Behördliche GenehmigungenUnd andere Bezeichnungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.