Xantrex Technology 1800i, 1000i owner manual Modell, Gebäuden

Page 74

Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bemessen sein, um den erforderlichen Strom führen zu können. Außerdem muß sie den Bestimmungen und Vorschriften für Elektroinstallationen, die für Ihre Anlage zur Anwendung kommen, entsprechen. Kabel mit einem nicht ausreichenden Drahtdurchmesser (zu eng) oder zu großer Länge mindern die Leistung Ihres Wechselrichters - schlechtes Stoßspannungsvermögen, häufige Warnmeldungen wegen zu geringer Eingangs- spannung und automatisches Abschalten können die Folge sein.

V = I x R

Spannung = Stromstärke x Widerstand

 

Wechsel-

 

 

 

 

 

 

 

richter-

500

1000

1500

2000

2500

3000

 

ausgabe (W)

 

 

 

 

 

 

 

Stromstärke

50

100

150

200

250

300

 

(A)

 

 

 

 

 

 

Draht-

Widerstand

Span-

Span-

Span-

Span-

Span-

Span-

dicke

(Ohm pro Fuß)

nungs

nungs

nungs

nungs

nungs

nungs

(mm2)

@ 25°C

abfall

abfall

abfall

abfall

abfall

abfall

 

 

pro Fuß

pro Fuß

pro Fuß

pro Fuß

pro Fuß

pro Fuß

4/0

0.000050

0.0025

0.0050

0.0075

0.0100

0.0125

0.0150

(110)

 

 

 

 

 

 

 

3/0

0.000063

0.0032

0.0063

0.0095

0.0126

0.0158

0.0189

(85)

 

 

 

 

 

 

 

2/0

0.000079

0.0040

0.0079

0.0119

0.0158

0.0198

0.0237

(68)

 

 

 

 

 

 

 

0

0.000100

0.0050

0.0100

0.0150

0.0200

0.0250

0.0300

(55)

 

 

 

 

 

 

 

2

0.000159

0.0080

0.0159

0.0239

0.0318

0.0398

0.0477

(34)

 

 

 

 

 

 

 

4

0.000253

0.0127

0.0253

0.0380

0.0506

0.0633

0.0759

(21)

 

 

 

 

 

 

 

Tabelle 3. Spannungsabfall pro Fuß Gleichstromkabellänge

1 Fuß = ca. 30 cm

Diese Warnmeldungen wegen zu geringer Eingangsspannung beruhen auf Gleichstrom- Spannungsabfällen in den Kabeln vom Wechsel-richter zu den Batterien. Je länger und enger diese Kabel sind, desto größer ist der Spannungsabfall. Tabelle 3 gibt Aufschluß über den Spannungs-abfall pro Fuß* Kabellänge auf verschiedenen Leistungs- abgabeniveaus.

Befindet sich der Prosine 1800 z.B. 10 Fuß ( ca. 3 m) von Ihrer Batterie entfernt, wird mit 2000 Watt

betrieben und ist nicht vorschrifts-mäßig angeschlossen

-nämlich mit einem Kabel mit einer Drahtdicke von #

4 AWG - dann können Sie von einem Spannungsabfall von 0,0506 V pro Fuß Kabellänge ausgehen. Die Gesamtkabellänge beträgt sogar eigentlich 20 Fuß und nicht 10 Fuß, da sie hin und zurück gemessen wird, d.h. von der Batterie bis zu Ihrem Wechselrichter und retour.

Daher müßten Sie eigentlich die 0,0506 V mit 20 multiplizieren, um den Gesamtspannungsabfall zu ermitteln. In diesem Fall würde er demnach 1,012 V betragen. Beträgt Ihre Batteriespannung dann z.B. nur 11,2 Volt Gleichstrom, dann liegt die tatsächlich Spannung an Ihrem Wechselrichter aufgrund des beträchtlichen Spannungsabfalles bei nur 10,188 Volt (nämlich 11,2V–1,012V). In diesem Falle würde der Prosine-Wechselrichter entweder die Warnung GERINGE EINGANGS-SPANNUNG ausgeben oder sich ganz abschalten. Bei hohem Stromabzug und Spitzenströmen kann es somit vorkommen, daß sich das Gerät aufgrund der geringen Eingangsspannung automatisch abschaltet, wenn die Kabel zu klein und zu lang bemessen sind.

Kabel mit größeren Drahtdicken helfen also, die Situation zu verbessern. Aber selbst bei vorschriftsmäßig bemessenen Kabeln und einer Drahtdicke von #0 AWG liegt der Spannungsabfall bei 0,02V Gleichstrom (multipliziert mit 20 ergibt das einen Gesamt-spannungsabfall von 0,4V Gleichstrom). Dies zeigt, daß bei einer Entfernung von 10 Fuß auch bei großen Drahtdicken mit einem Spannungsabfall zu rechnen ist. Also noch einmal: Versuchen Sie, die Kabellänge auf ein Minimum zu reduzieren und eine größtmögliche Kabeldicke zu verwenden. Xantrex empfiehlt zur Gewährleistung einer optimalen Leistung Ihres Prosine die Verwendung der nachfolgenden Kabeldicken (gilt für beide Modellversionen, 120V und 230V):

Prosine 1000i/12:

#0 AWG oder 55 mm²

Prosinee 1000i/24:

#6 AWG oder 13 mm²

Prosine 1800i/12:

#4/0AWG oder 110mm²

Prosine 1800i/24:

#2 AWG oder 34 mm²

Verwenden Sie außerdem nur qualitativ hochwertiges Kupferkabel und beschränken Sie die Kabellänge nach Möglichkeit auf maximal 3-6 Fuß (0,9 - 1,8 m).

Xantrex hat die Anforderungen, die an den Einsatz von Wechselrichtern auf den verschiedenen Märkten gestellt werden, geprüft und die folgende Tabelle erarbeitet, der Sie die MINIMALE von den entsprechenden diversen amerikanischen Behörden zugelassene Gleichstromkabelgröße und die maximal zugelassene Sicherungs-/Unterbrecher-Größe entnehmen können. Für Ihren Anwendungsfall können natürlich auch andere Vorschriften und Richtlinien Anwendung finden: (siehe Tabelle 4.)

 

Installation

Installation in

Installation in

 

im marinen

Freizeit-

 

Wohn-

 

 

 

Bereich (1)

fahrzeugen (2)

gebäuden (3)

 

Draht-

 

Sich-

Draht-

 

Sich-

Draht-

 

Sich-

 

 

 

 

Modell

dicke

 

erung

dicke

 

erung

dicke

 

erung

AWG

 

(A)

AWG

 

(A)

AWG

 

(A)

1000 12V

#4

175

#4

 

150

#1

150

1000i 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000 24V

#8

90

#8

 

90

#6

70

1000i 24V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1800 12V

#1

300

#1

 

225

4/0

250

1800i 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1800 24V

#6

100

#4

 

150

#2

125

1800i 24V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Basierend auf der ABYC, Empfohlene Vorgehensweise E-9, 75°C- Leiter

2Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 551, 90°C-Leiter

3Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 240 und 310, 75°C-Leiter

Tabelle 4. Drahtdicken für Gleichstromverdrahtung und

Anforderungen an InlineSicherungen

WARNUNG

Säubern Sie die Batterieanschluß-klemmen, bevor Sie dieAnschlüsse tätigen. Tragen Sie einen Augenschutz, damit kein Rost in Ihre Augen gelangt.

8 Deutsch

Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch

Image 74
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Date and Revision TrademarksExclusion for Documentation Part NumberExplosive Gas Precautions Important Safety InstructionsGeneral Safety Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Introduction Prosine Inverter Key FeaturesAutomatic Transfer Switch Inverter FunctionLocating the Prosine Inverter InstallationRequirements for Installation Mounting the Prosine InverterFor units equipped with an AC outlet Wiring the Prosine InverterFor AC hardwire versions Input and Output ProtectionMaking AC Wiring Connections ModelGround Fault Circuit Interrupters GFCIs Making DC Wiring ConnectionsBattery Connections Output Waveform Prosine Inverter OperationPrinciples of Operation DC GroundingProsine Powersave Mode Control PanelTesting Inverter Operating Limits and Protection FeaturesTroubleshooting Guide Fault Conditions and IndicatorsWarranty and Return Information WarrantyBattery Type AppendicesBattery Size Power Derating Curve Performance GraphsEfficiency Curve Specifications Regulatory ApprovalsEnglish English Table des matières FrançaisManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions contre les explosions de gaz Consignes de sécurité importantesPrécautions générales de sécurité Précautions à prendre avec des batteriesPanneau de contrôle Caractéristiques du convertisseur ProsineFonctionnement Basculement automatique optionMontage du convertisseur Exigences pour l’installationOù placer le convertisseur Prosine? Pour monter le convertisseurPour les versions bornier à vis Branchement du convertisseurPour les versions avec prise Protection en entrée et sortieBranchement en alternatif AC Pour connecter l’alternatifFabricant Numéro du Modèle Interrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIsBranchement du courant continu Pour connecter le continu Bateaux Véhicules de Maison Loisirs ModéleSortie sinusoïdale Fonctionnement du convertisseur ProsinePrincipes de fonctionnement Panneau de contrôleFonction Powersave Pour faire fonctionner le convertisseur ProsineModéle Fabricant et Modéle TestPour tester le convertisseur Guide de dépannage Défauts et indicateursGarantie Informations concernant la garantie et le retourPolitique d’autorisation de retour Annexe Type de batterieSeaGel Taille de la batterieDelco Voyager Graphiques des performances Courbe de perte de puissance en fonction de la températureCourbe de rendement 10. Spécifications et performances Conformité aux règlesFrançais Índice EspañolManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones para Explosiones de Gas Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones Generales de Seguridad Precauciones cuando trabaje con BateríasFunción del Inversor IntroducciónCaracterísticas principales del Inversor Prosine Tablero de ControlUbicando su Inversor Prosine InstalaciónRequisitos para la Instalación Montaje del Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Cable del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Para las versiones de cableado permanente de CAEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Protección de Entrada y de SalidaHaciendo las Conexiones del Cable de Para hacer las conexiones del cable de CAInterruptor de Tierra del Circuito Defectuoso Gfci Fabricante Número de ModeloPara conectar los cables de CC AWGForma de Onda de Salida Funcionamiento del Inversor ProsinePrincipios sobre el Funcionamiento Conexión a Tierra de CCTablero de Control Figura 7. Tablero de Control del Inversor ProsineModalidad Powersave del Prosine Limites de Funcionamiento y Características de ProtecciónModelo Fabricante y número de ProbandoPara probar el Inversor Prosine Condiciones de falla e indicadores Guía de verificación y corrección de problemasProblema y síntomas Posible Cause Solución Información de garantía y devolución GarantíaApéndices Tipo de BateríaTamaño de la Batería West Marine Sea Volt Motomaster NautiliusGráficos de Performance Curva de Reducción de PotenciaCurva de Eficiencia Designaciones Especificaciones de PerformanceAprobaciones Regulatorias otras Inhaltsverzeichnis Deutsch Vorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Wichtige SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienWechselrichterfunktion EinleitungHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters BedienfeldAutomatischer Übertragungsschalter EinbauEinbauvoraussetzungen Vorgehensweise Einbauort des Prosine- WechselrichtersMontage des Prosine Bei festverdrahteten Modellversionen Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei Geräten mit einem Wechselstromausgang Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Hersteller Modell Nr Erdschluß-LeistungstrennerHerstellen der Gleichstrom- Drahtverbindungen Modell GebäudenHerstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen Gleichstrom-ErdungWellenform der Wechselstromausgabe Prosine-WechselrichterbetriebFunktionsweise BedienfeldDer ENERGIESPAR-Modus des Prosine Zum Betrieb des Prosine-WechselrichtersBetriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Prosine Modell Hersteller und Modell NrStörungsursachen und Fehlermeldungen ÜberprüfungFehlersuche Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung und Rücksendeinformationen GewährleistungAnhang BatterieartenBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve Tips bei der Fehlersuche High Batt Shutdown =Und andere Bezeichnungen Technische DatenBehördliche Genehmigungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.