Xantrex Technology 1800i, 1000i Cable del Inversor Prosine, Como montar el Inversor Prosine

Page 50

corrosión y tener tornillos de ¼ó 6mm de diámetro. El sistema de montaje debe de poder sostener tres veces el peso del Inversor Prosine, el cual pesa aproximadamente 16 libras (7.3 Kg.). Mientras mayor sea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, mejor será su funcionamiento. Como mínimo, mantenga 5 pulgadas de espacio libre alrededor del inversor.

Como montar el Inversor Prosine

1.Monte el Inversor Prosine sobre una superficie horizontal o vertical (así como un soporte) usando los orificios provistos para el montaje. Para un montaje seguro y permanente, utilice los ocho orificios para el montaje. Para cumplir con las regulaciones, el Inversor Prosine debe de estar montado en una de las tres posiciones que mostramos a continuación:

Figura 1: Posiciones aprobadas para montar

el inversor.

2.Remueva y reajuste el tablero delantero según la posición de la base de la misma unidad. Por ejemplo, si la unidad está montada sobre una superficie vertical, puede remover el tablero delantero y colocarlo de manera que nuevamente se pueda leer horizontalmente. Esto lo puede hacer quitando los 4 tornillos, sacando el tablero, girando el tablero y reajustando el tablero a la base de la unidad. Asegúrese de volver a poner los cuatro tornillos.

Figura 2: Accesorios del Tablero de Control

3.El tablero frontal puede ser colocado separadamente de la base de la unidad. Solo remueva el tablero de la parte delantera de la unidad, instale el Módulo opcional de Interfaz Remoto(comprado por separado) y conéctelo al cable de extensión de 30’ (9 metros). El cable puede ser extendido al lugar donde el tablero será montado y conectado. Así la unidad puede ser controlada e inspeccionada desde donde Ud. lo desee. No monte el tablero separadamente sin haber comprado e instalado apropiadamente el Módulo opcional de Interfaz Remoto. El Módulo de Interfaz Remoto reduce en gran medida la interferencia generada a lo largo del cable, reduciendo las posibilidades de interferencia con otros equipos.

2.4Cable del Inversor Prosine

ADVERTENCIA

Peligro de incendio y descarga eléctrica. Antes de empezar, asegúrese que los cables estén desconectados de todas las fuentes de electricidad. Todo el cableado debe de ser instaladas por un técnico o electricista calificado, siguiendo las regulaciones eléctricas locales y nacionales.

Para las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA:

Si su Inversor Prosine está equipado con un tomacorrientes de CA en la parte delantera, siga las Cable del Inversor Prosine instrucciones para la instalación de cables de CC (Sección 2.4.4). Una vez que complete sus conexiones de CC y del cable a tierra, la unidad estará lista para ser usada y proporcionará electricidad de CA por el tomacorrientes delantero.

Para las versiones de cableado permanente de CA:

Si su unidad de cableado permanente de CA está equipada con una regleta de terminales (con o sin el relé de transferencia), es importante que lea la siguiente información sobre la instalación de cables de CA. El Inversor Prosine configurado con cableado permanente, maneja TODA la electricidad de CA y debe de estar instalado entre las conexiones de los servicios eléctricos y el tablero de distribución.

La primera parte de las instrucciones para la instalación de cables, resume brevemente la secuencia para la instalación de los inversores configurados con cableado permanente. Por favor, lea cuidadosamente el resto de las instrucciones sobre el cableado, Sección 3.4.2, la cual detalla cada paso de la instalación de los cables luego de la sección sobre Protección de Salida y Entrada:

1. Asegúrese que el interruptor (I/#) esté en la posición (#). Para los modelos configurados con cableado permanente equipados con el relé de transferencia, la fuente conectada de electricidad de CA (ENTRADA) pasará al inversor, haciendo que el terminal de salida y el cableado tenga corriente. Esto también sucede cuando el

interruptor está en la posición de (#), por lo tanto asegúrese que haya desconectado la fuente de

electricidad.

2.Conecte en el siguiente orden: el cable de entrada de CC, el Chasis de Tierra, el cable positivo de CC y ,finalmente, el cable negativo de CC.

3.Conecte cada circuito a su fuente.

4 Español

Manuel del Usuario del Inversor Prosine

Image 50
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Date and Revision TrademarksExclusion for Documentation Part NumberExplosive Gas Precautions Important Safety InstructionsGeneral Safety Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Introduction Prosine Inverter Key FeaturesAutomatic Transfer Switch Inverter FunctionLocating the Prosine Inverter InstallationRequirements for Installation Mounting the Prosine InverterFor units equipped with an AC outlet Wiring the Prosine InverterFor AC hardwire versions Input and Output ProtectionMaking AC Wiring Connections ModelGround Fault Circuit Interrupters GFCIs Making DC Wiring ConnectionsBattery Connections Output Waveform Prosine Inverter OperationPrinciples of Operation DC GroundingProsine Powersave Mode Control PanelTesting Inverter Operating Limits and Protection FeaturesTroubleshooting Guide Fault Conditions and IndicatorsWarranty and Return Information WarrantyBattery Type AppendicesBattery Size Power Derating Curve Performance GraphsEfficiency Curve Specifications Regulatory ApprovalsEnglish English Table des matières FrançaisManuel d’instruction du convertisseur Prosine Précautions contre les explosions de gaz Consignes de sécurité importantesPrécautions générales de sécurité Précautions à prendre avec des batteriesPanneau de contrôle Caractéristiques du convertisseur ProsineFonctionnement Basculement automatique optionMontage du convertisseur Exigences pour l’installationOù placer le convertisseur Prosine? Pour monter le convertisseurPour les versions bornier à vis Branchement du convertisseurPour les versions avec prise Protection en entrée et sortieBranchement en alternatif AC Pour connecter l’alternatifFabricant Numéro du Modèle Interrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIsBranchement du courant continu Pour connecter le continu Bateaux Véhicules de Maison Loisirs ModéleSortie sinusoïdale Fonctionnement du convertisseur ProsinePrincipes de fonctionnement Panneau de contrôleFonction Powersave Pour faire fonctionner le convertisseur ProsineModéle Fabricant et Modéle TestPour tester le convertisseur Guide de dépannage Défauts et indicateursGarantie Informations concernant la garantie et le retourPolitique d’autorisation de retour Annexe Type de batterieSeaGel Taille de la batterieDelco Voyager Graphiques des performances Courbe de perte de puissance en fonction de la températureCourbe de rendement 10. Spécifications et performances Conformité aux règlesFrançais Índice EspañolManuel del Usuario del Inversor Prosine Precauciones para Explosiones de Gas Instrucciones Importantes de SeguridadPrecauciones Generales de Seguridad Precauciones cuando trabaje con BateríasFunción del Inversor IntroducciónCaracterísticas principales del Inversor Prosine Tablero de ControlUbicando su Inversor Prosine InstalaciónRequisitos para la Instalación Montaje del Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Cable del Inversor ProsineComo montar el Inversor Prosine Para las versiones de cableado permanente de CAEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Protección de Entrada y de SalidaHaciendo las Conexiones del Cable de Para hacer las conexiones del cable de CAInterruptor de Tierra del Circuito Defectuoso Gfci Fabricante Número de ModeloPara conectar los cables de CC AWGForma de Onda de Salida Funcionamiento del Inversor ProsinePrincipios sobre el Funcionamiento Conexión a Tierra de CCTablero de Control Figura 7. Tablero de Control del Inversor ProsineModalidad Powersave del Prosine Limites de Funcionamiento y Características de ProtecciónModelo Fabricante y número de ProbandoPara probar el Inversor Prosine Condiciones de falla e indicadores Guía de verificación y corrección de problemasProblema y síntomas Posible Cause Solución Información de garantía y devolución GarantíaApéndices Tipo de BateríaTamaño de la Batería West Marine Sea Volt Motomaster NautiliusGráficos de Performance Curva de Reducción de PotenciaCurva de Eficiencia Designaciones Especificaciones de PerformanceAprobaciones Regulatorias otras Inhaltsverzeichnis Deutsch Vorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Wichtige SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienWechselrichterfunktion EinleitungHauptmerkmale des Prosine Wechselrichters BedienfeldAutomatischer Übertragungsschalter EinbauEinbauvoraussetzungen Vorgehensweise Einbauort des Prosine- WechselrichtersMontage des Prosine Bei festverdrahteten Modellversionen Verdrahtung des Prosine- WechselrichtersBei Geräten mit einem Wechselstromausgang Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Hersteller Modell Nr Erdschluß-LeistungstrennerHerstellen der Gleichstrom- Drahtverbindungen Modell GebäudenHerstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen Gleichstrom-ErdungWellenform der Wechselstromausgabe Prosine-WechselrichterbetriebFunktionsweise BedienfeldDer ENERGIESPAR-Modus des Prosine Zum Betrieb des Prosine-WechselrichtersBetriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Prosine Modell Hersteller und Modell NrStörungsursachen und Fehlermeldungen ÜberprüfungFehlersuche Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung und Rücksendeinformationen GewährleistungAnhang BatterieartenBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve Tips bei der Fehlersuche High Batt Shutdown =Und andere Bezeichnungen Technische DatenBehördliche Genehmigungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.