Xantrex Technology 1000i, 1800i owner manual Modalidad Powersave del Prosine

Page 56

3.4Modalidad POWERSAVE del Prosine

Su inversor Prosine tiene una modalidad llamada POWERSAVE (= ‘ECONOMIZADOR’). Esta función “en reposo” apaga gran parte del circuito de control de potencia del Inversor Prosine, así como al alumbrado de fondo de la pantalla, reduciendo considerablemente la corriente de reserva. Cuando esta modalidad está activada, la unidad utiliza aproximadamente 1.5 vatios sin cargar al inversor. El Inversor Prosine detecta la presencia de una carga enviando pulsaciones aproximadamente una vez cada 2.5 segundos. La potencia total de salida sigue funcionando con la detección de una carga. La unidad se mantendrá en la

modalidad POWERSAVE si la carga detectada es menor de 10W para el Prosine 1000 y menos de 20W para el Prosine 1800. Esta modalidad está configurada

en la fábrica y no puede ser cambiada.

Active la modalidad POWERSAVE solo si utiliza el inversor periódicamente para activar cargas. Esto permite que el inversor use menor potencia de las baterías durante períodos en desuso. Si utiliza el inversor con frecuencia y si recarga sus baterías mientras usa el inversor (por ejemplo el alternador de un vehículo), o poco después de usar el inversor, puede dejar el POWERSAVE desactivado.

La fábrica predetermina que la modalidad POWERSAVE de su Inversor Prosine esté desactivada (OFF). Para activar la modalidad POWERSAVE, siga los siguientes pasos:

1.Ponga el interruptor del tablero de control en la posición (#).

2.Vuelva a encender la unidad (I). Como lo describimos anteriormente, se mostrará la secuencia de encendido (número de modelo y configuración de voltaje/frecuencia).

3.Cuando el tablero de control muestra

“POWERSAVE OFF” apague la unidad (#), espere aproximadamente 3 segundos y vuelva a encenderla (I). Durante la secuencia de encendido, notará que dice “POWERSAVE ON” y cuando aparece la imagen estándar, verá una pequeña marca

indicando que el POWERSAVE está activado. Siga el mismo procedimiento si quiere desactivar la modalidad POWERSAVE.

3.5Limites de Funcionamiento y Características de Protección

Potencia de salida: El Inversor Prosine 1000 continuamente suministrará 1000 vatios y el Inversor Prosine 1800 continuamente suministrará 1800 vatios. La siguiente tabla muestra los tipos de corriente

 

Tipo de

Tipo de

Tipo de sobre

 

Corriente de

Corriente

tensión (vatios

 

salida de CA

Máxima de

máximos por 5

Modelo

continua

salida de CA

segundos)

 

 

 

 

1000

8.3A

25A

1500

 

 

 

 

1800

15A

45A

2900

 

 

 

 

1000i

4.3A

11A

1500

 

 

 

 

1800i

7.8A

20A

2900

 

 

 

 

continua y corriente máxima, y los tipos de sobre tensión dependiendo del modelo:

Todas las unidades arriba mencionadas tienen la capacidad de funcionar con todas las cargas de régimen igual es o menores que los regimenes de potencia. Algunos motores de inducción de alto caballaje usados en bombas y otros equipos motorizados requieren de corrientes de arranque muy altas y se puede tener dificultad para encenderlos con el Inversor Prosine combinado con la batería. Si tiene problemas con ciertas cargas, asegúrese que las conexiones de la batería estén sólidas, los cables de CC sean del tamaño adecuado y que la batería tenga la capacidad suficiente y esté completamente cargada.

Voltaje de entrada: el Inversor Prosine funciona como un voltaje de entrada variando desde:

10 a 16 VCC para los modelos de 12V

20 a 32 VCC para los modelos de 24V

La performance óptima de estos inversores ocurre cuando el voltaje de entrada de CC oscila entre los 12 a 15 voltios para los modelos 12V y 24 a 30 voltios para los modelos 24V. El Inversor Prosine le indicará las condiciones altas y bajas de voltaje de CC como sigue:

 

Alarma

Cierre por

Alarma

Cierre por

 

por

sobre

por

subtensión

 

sobreten-

tensión de

tensión

de Entrada

 

sión de

Entrada

baja de

de CC

 

Entrada

de CC

Entrada

 

Modelo

de CC

 

de CC

 

modelos

15.8Vdc

16.0Vdc

10.5Vdc

10.0Vdc

de 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modelos

31.6Vdc

32.0Vdc

21.0Vdc

20.0Vdc

de 24V

 

 

 

 

En caso la unidad esté conectada a un voltaje más alto del especificado en el diseño, la protección de sobretensión y la interrupción de corriente protegerán al inversor contra el excesivo voltaje de entrada (hasta 35VDC—voltajes más altos pueden causar desperfectos). La interrupción de corriente por bajo voltaje de entrada protege a su batería para que no se descargue excesivamente. Luego de una interrupción causada por alto o bajo voltaje de entrada, el Inversor Prosine deberá de re-encenderse manualmente. Ponga

el interruptor de encendido en (#) y nuevamente en (I) para reactivar la unidad.

Protección de la Sobrecarga de Salida: se puede producir un cortocircuito continuamente a la salida sin

dañar ninguno de los componentes internos. El inversor Prosine se apagará en menos de 5 segundos cuando

la salida cae un 10% por debajo del voltaje nominal, como resultado de corriente limitada.

Protección contra retroalimentación de la CA: Aunque el Inversor Prosine ha sido diseñado para resistir la entrada de CA en la salida de CA como una medida de seguridad, la retroalimentación continua de CA puede malograr al inversor. Para evitar desperfectos en su inversor, verifique la instalación de los cables de entrada y salida de CA en las versiones configuradas con cableado permanente antes de encenderlo, y esté

10 Español

Manuel del Usuario del Inversor Prosine

Image 56
Contents 1000 1000i 1800 1800i Page Table of Contents Trademarks Exclusion for DocumentationDate and Revision Part NumberImportant Safety Instructions General Safety PrecautionsExplosive Gas Precautions Precautions When Working With BatteriesEnglish Prosine Inverter Key Features Automatic Transfer SwitchIntroduction Inverter FunctionInstallation Requirements for InstallationLocating the Prosine Inverter Mounting the Prosine InverterWiring the Prosine Inverter For AC hardwire versionsFor units equipped with an AC outlet Input and Output ProtectionMaking AC Wiring Connections ModelGround Fault Circuit Interrupters GFCIs Making DC Wiring ConnectionsBattery Connections Prosine Inverter Operation Principles of OperationOutput Waveform DC GroundingProsine Powersave Mode Control PanelTesting Inverter Operating Limits and Protection FeaturesTroubleshooting Guide Fault Conditions and IndicatorsWarranty and Return Information WarrantyBattery Type AppendicesBattery Size Power Derating Curve Performance GraphsEfficiency Curve Specifications Regulatory ApprovalsEnglish English Table des matières FrançaisManuel d’instruction du convertisseur Prosine Consignes de sécurité importantes Précautions générales de sécuritéPrécautions contre les explosions de gaz Précautions à prendre avec des batteriesCaractéristiques du convertisseur Prosine FonctionnementPanneau de contrôle Basculement automatique optionExigences pour l’installation Où placer le convertisseur Prosine?Montage du convertisseur Pour monter le convertisseurBranchement du convertisseur Pour les versions avec prisePour les versions bornier à vis Protection en entrée et sortieBranchement en alternatif AC Pour connecter l’alternatifFabricant Numéro du Modèle Interrupteurs de Circuit pour panne liée La terre GFCIsBranchement du courant continu Pour connecter le continu Bateaux Véhicules de Maison Loisirs ModéleFonctionnement du convertisseur Prosine Principes de fonctionnementSortie sinusoïdale Panneau de contrôleFonction Powersave Pour faire fonctionner le convertisseur ProsineModéle Fabricant et Modéle TestPour tester le convertisseur Guide de dépannage Défauts et indicateursGarantie Informations concernant la garantie et le retourPolitique d’autorisation de retour Annexe Type de batterieSeaGel Taille de la batterieDelco Voyager Graphiques des performances Courbe de perte de puissance en fonction de la températureCourbe de rendement 10. Spécifications et performances Conformité aux règlesFrançais Índice EspañolManuel del Usuario del Inversor Prosine Instrucciones Importantes de Seguridad Precauciones Generales de SeguridadPrecauciones para Explosiones de Gas Precauciones cuando trabaje con BateríasIntroducción Características principales del Inversor ProsineFunción del Inversor Tablero de ControlInstalación Requisitos para la InstalaciónUbicando su Inversor Prosine Montaje del Inversor ProsineCable del Inversor Prosine Como montar el Inversor ProsinePara las unidades equipadas con un tomacorrientes de CA Para las versiones de cableado permanente de CAProtección de Entrada y de Salida Haciendo las Conexiones del Cable deEl cable de CA debe de ser conectado en el siguiente orden Para hacer las conexiones del cable de CAInterruptor de Tierra del Circuito Defectuoso Gfci Fabricante Número de ModeloPara conectar los cables de CC AWGFuncionamiento del Inversor Prosine Principios sobre el FuncionamientoForma de Onda de Salida Conexión a Tierra de CCTablero de Control Figura 7. Tablero de Control del Inversor ProsineModalidad Powersave del Prosine Limites de Funcionamiento y Características de ProtecciónModelo Fabricante y número de ProbandoPara probar el Inversor Prosine Condiciones de falla e indicadores Guía de verificación y corrección de problemasProblema y síntomas Posible Cause Solución Información de garantía y devolución GarantíaApéndices Tipo de BateríaTamaño de la Batería West Marine Sea Volt Motomaster NautiliusGráficos de Performance Curva de Reducción de PotenciaCurva de Eficiencia Designaciones Especificaciones de PerformanceAprobaciones Regulatorias otras Inhaltsverzeichnis Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine SicherheitsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei explosiven Gasen Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit BatterienEinleitung Hauptmerkmale des Prosine WechselrichtersWechselrichterfunktion BedienfeldAutomatischer Übertragungsschalter EinbauEinbauvoraussetzungen Vorgehensweise Einbauort des Prosine- WechselrichtersMontage des Prosine Verdrahtung des Prosine- Wechselrichters Bei Geräten mit einem WechselstromausgangBei festverdrahteten Modellversionen Eingabe- und AusgabeschutzHerstellen der Wechselstrom- verdrahtung Hersteller Modell Nr Erdschluß-LeistungstrennerHerstellen der Gleichstrom- Drahtverbindungen Modell GebäudenHerstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen Gleichstrom-ErdungProsine-Wechselrichterbetrieb FunktionsweiseWellenform der Wechselstromausgabe BedienfeldDer ENERGIESPAR-Modus des Prosine Zum Betrieb des Prosine-WechselrichtersBetriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Prosine Modell Hersteller und Modell NrÜberprüfung FehlersucheStörungsursachen und Fehlermeldungen Überprüfen des Prosine-WechselrichtersGewährleistung und Rücksendeinformationen GewährleistungAnhang BatterieartenBatteriegröße Leistungsverlustkurve Wirkungsgradkurve Tips bei der Fehlersuche High Batt Shutdown =Und andere Bezeichnungen Technische DatenBehördliche Genehmigungen Anmerkungen 445-0049-01-01
Related manuals
Manual 2 pages 17.35 Kb Manual 66 pages 3.22 Kb Manual 70 pages 43.18 Kb

1800i, 1000, 1800, 1000i specifications

Xantrex Technology offers a range of power inverters that cater to both recreational and professional needs, with the Xantrex 1800 and 1000 models being among the most popular in their lineup. These inverters are specially designed to convert DC power from batteries into clean, pure sine wave AC power, making them suitable for running sensitive electronic devices and appliances.

The Xantrex 1800 is a robust inverter that delivers 1800 watts of continuous power and 3600 watts of peak power. This makes it ideal for powering essential appliances like refrigerators, microwaves, and power tools. Its compact design allows for easier installation in various settings such as RVs, boats, and off-grid homes.

On the other hand, the Xantrex 1000 inverter is designed for lower power requirements, offering 1000 watts of continuous power and 2000 watts of peak power. It is perfect for powering small appliances, electronics, and gadgets, making it a great choice for weekend campers and those who require less energy capacity.

Both models feature advanced technologies, including low idle power draw, which ensures that energy is conserved when the inverter is not actively powering devices. They also include overload protection, ensuring the inverter shuts down automatically if the power exceeds its limits, thus preventing damage to the unit or connected devices.

Another hallmark of Xantrex inverters is their user-friendly interface. The LED indicator lights provide clear status updates on the power output and inverter operation, making it easy for users to monitor performance at a glance. Additionally, both models feature various safety protocols, including short circuit and over-temperature protection, to enhance operational safety.

Installation is straightforward, thanks to the provided mounting options and wiring accessories. The units are designed to withstand harsh environments, with durable casings that enhance longevity and resilience.

In summary, the Xantrex 1800 and 1000 models offer reliable power solutions for a variety of applications. Their combination of high-quality sine wave output, advanced safety features, and user-friendly operation makes them a top choice for anyone seeking dependable off-grid power. With Xantrex, users can trust that they are investing in products engineered for performance and durability in an ever-increasing range of power needs.