Pioneer Efx-500 Digital JOG Break Interruzione Digitale Della Manopola, MIX-Regler

Page 48

BEDIENUNGSVERFAHRENFUNZIONAMENTO

5.Um den Effektbetrieb zu starten, bringen Sie den BEAT EFFECTS-Hebel in die ON-Stellung.

5.Per avviare il funzionamento portare su ON la levetta BEAT EFFECTS.

Obere Stellung (ON-LOCK): Der Beat-Effekt ist in der eingeschalteten Position verriegelt, d.h., diese Funktion bleibt auch nach Loslassen des Hebels aktiviert. Um den Beat-Effekt auszuschalten, bringen Sie den Hebel in seine Mittenstellung (OFF). Untere Stellung (ON): Der Beat-Effekt ist ein- geschaltet, solange Sie den Hebel in dieser Stellung halten. Nach Loslassen des Hebels kehrt er in die mittlere OFF-Stellung zurück. Verwenden Sie diese Position zum bequemen Umschalten zwischen ON und OFF.

¦Bei Einstellung des Hebels auf “OFF” wird dem Originalton kein Beat-Effekt hinzugefügt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione posteriore (ON-LOCK): l’effetto è attivato, vi

 

BEAT

 

 

 

 

 

rimane bloccato, e continua ad operare anche togliendo

 

EFFECTS

 

 

la mano dalla levetta. Per disattivare la funzione

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

riportare manualmente la levetta sulla posizione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCK

 

centrale (OFF).

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione anteriore (ON): l’effetto rimane attivato sin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

tanto che la levetta viene tenuta in questa posizione e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si disattiva lasciando andare la levetta, che ritorna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automaticamente sulla posizione centrale (OFF). Usare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

questa posizione quando si vuole saltare fra le due

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posizioni ON e OFF.

¦Se la levetta si trova sulla posizione OFF, il suono originale non subisce variazioni.

DEPTH-Regler

In der mittleren Raststellung wird der Standardeffekt erzeugt. Durch Drehen des Reglers kann der Parameter des Effekts wie auf Seite 34 ~ 35 erläutert justiert werden.

DEPTH

MIN MAX

Ghiera di profondità (DEPTH)

Con la ghiera sulla posizione centrale (leggero scatto) viene prodotto un effetto standard. Le variazioni del parametro prodotte dalla rotazione della ghiera DEPTH sono descritte alle pagg. 34 e 35.

MIX-Regler

Dieser Balanceregler dient zur Einstellung des relativen Lautstärkeanteils von Originalton und Effektton. In der mittleren Raststellung wird der Standardeffekt erzeugt. Durch Drehen des Reglers kann das Mischverhältnis wie auf Seite 34 ~ 35 erläutert variiert werden.

MIX

ORIGINAL EFFECT

Ghiera di missaggio (MIX)

Questa ghiera consente di regolare il bilanciamento fra il suono originale e l’effetto. Con la ghiera sulla posizione centrale (leggero scatto) viene prodotto un effetto standard. Le variazioni del parametro prodotte dalla rotazione della ghiera MIX sono descritte alle pagg. 34 e 35.

DIGITAL JOG BREAK

INTERRUZIONE DIGITALE DELLA MANOPOLA

Da die Jogscheibe zu einer stufenlosen Änderung des Parameters jedes Effekts verwendet werden kann, lassen sich die Digital Jog Break-Effekte wie Musikinstrumente einsetzen.

Der mit der Jogscheibe erzeugte Effekt kann für eine maximale Dauer von 8 Sekunden gespeichert werden und dann durch einfaches Drücken der PLAY-Taste beliebig oft abgerufen werden.

Dal momento che la funzione dell’interruzione digitale della manopola può modificare in modo continuo i parametri generati, per ciascun effetto, dalla rotazione della manopola stessa, gli effetti possono venire comandati come uno strumento musicale.

Gli effetti generati con questa manopola possono venire memorizzati in modo continuo e possono venire riprodotti un qualsiasi numero di volte desiderato, alla sola pressione del tasto PLAY.

INPUT LEVEL

ISOLATOR

LOW

MID

HI

EFFECT OUT LEV

OVER

 

 

 

 

OVER

 

 

ON LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

+6dB

+6dB

+6dB

MIN

MAX

EFFECT TIME

BPM COUNTER

 

 

 

 

DIGITAL JOG BREAK METER

 

 

 

 

AUTO

MIDI

100

80

60

40

20

0

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mSec

TAP

BPM

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

DELAY

ECHO

PAN

FLANGER

TRANS

JET

ZIP

WAH

RING

FUZZ

1

DIGITAL JOG BREAK METER

 

EFFECT FREQUENCY

 

JOG MEMORY

 

LOW

MID

HI

M

PLAY

HOLD

HOLD

BEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECTS

 

 

 

 

 

 

DEPTH

DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/1

2/1

MIN

MAX

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

3/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2

 

 

BPM

 

4/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME/ BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

 

 

 

 

TAP/

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

D I

 

 

 

 

MONITOR

 

B

E A

T

 

TS

 

 

 

G

I T

A L

 

 

 

E F F E C

 

 

 

 

J O G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ORIGINAL

EFFECT

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

JOG BREAK

LOCK ON

OFF

ON

2

 

K

 

A

BR

E

DEPTH

48

<DRB1236>

Ge/It

Image 48 Contents
EFX-500 Contents Table DES MatièresFeatures Block DiagramDiagramme Synoptique Caractéristiques DominantesUsing the Isolator Using Beat EffectsAdjusting the Input Level Quick Operation GuideAdjusting Effect Output Level Using the Digital JOG BreakQuick Operation Guide Digital JOG Break MeterGuide D’UTILISATION Rapide Utilisation DU SéparateurRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Utilisation DES Effets DE MesureRéglage DU Niveau DE Sortie D’EFFET Guide D’UTILISATION RapideDelay This effect differs from Delay in the following respectsSound Effects Effets Acoustiques Beat Effect Effet DE MesureDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PAS Sound EffectsFlanger TransSound Effects Effets Acoustiques WAHRing FuzzInstallation Guidelines Directives D’INSTALLATIONCleaning the unit POWER-CORD CautionConnectionsbranchements Basic ConnectionsBranchements DE Base Send et ReturnConnections Branchements OUT PUTCH-1 CH-2 Names of Parts Nomenclature DES COM Functions Mandes ET Leurs FonctionsNames of Parts and Functions Effect OUT LEV P.18Digital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20 £ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPAdjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉE OperationsModes D’UTILISATION EffetsHeadphone Monitor Contrôleur PAR Casque D’ÉCOUTEIsolator SéparateurManual BPM Input Using the TAP Button a Beat EffectÉtage D’EFFETS DE Mesure Manual BPM Input Using the Time Dial B Manual Input of Effect Time Using the Time Dial BOperations Modes D’UTILISATION Select the effect type with the Effect Select but- tonsDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASHold Function a Depth Dial BFonction Hold a Potentiomètre de réglage Depth BJOG Memory Mémoire DE Molette PAS-À-PASPress the JOG Memory Play Button Appuyer sur la touche JOG Memory PlayMidi Settings Réglages Midi Synchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals aSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Troubleshooting SpecificationsGuide DE Dépannage Fiche TechniqueInhaltsverzeichnis IndiceDiagramma a Blocchi MerkmaleCaratteristiche BlockschaltbildKurzleitfaden ZUR Bedienung Einstellen DES EingangspegelsVerwendung DES Isolators Verwendung DER BEAT-EFFEKTEKurzleitfaden ZUR Bedienung Einstellen DES EffektausgangspegelsWählen Sie den gewünschten Effekt HOLD-TasteGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI IngressoUSO DELL’ISOLATORE USO Degli Effetti DI BattimentiGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTORitardo Delay Klangeffekte Effetti VariBeat Effect Effetto DI Battimento ECO EchoDigital JOG Break KlangeffekteEffetti Vari Klangeffekte Effetti Vari Anello RingDivertimento Fuzz Precauzioni PER ’INSTALLAZIONE Vorsichtshinweise ZUR AufstellungReinigung des Geräts Pulizia dell’apparecchioAnschlüssecollegamenti Grundlegende AnschlüsseCollegamenti Principali Anschlüsse Collegamenti InputPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt Eingangspegelmeter S Eingangspegelregler Input Level SISOLATOR-Effekthebel S Misuratore del livello di ingresso pagLage UND Funktion DER Teile Digital JOG Break Meter SDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans S Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK SEffect Frequency LOW, MID, HI S Bedienungsverfahrenfunzionamento Beat Effects Break Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in Cuffia IsolatoreBedienungsverfahren Funzionamento BEAT-EFFEKT Effetti DI BattimentoBedienungsverfahren Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe B Wählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-WahltastenManuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BDigital JOG Break Interruzione Digitale Della Manopola BedienungsverfahrenfunzionamentoMIX-Regler Ghiera di missaggio MIXAgire sul tasto di selezione del tipo di effetto desiderato HOLD-Funktion aFunzione di mantenimento Hold a DEPTH-Regler BJOGSCHEIBEN-SPEICHER Memorizzazione Della ManopolaDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Fehlersuche Technische DatenDiagnostica Dati TecniciInhoudsopgave ÍndiceBlokschema Diagrama EN BloquesKenmerken CaracterísticasBeknopte Bedieningsgids Instellen VAN HET IngangsniveauGebruik VAN DE Isolator Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENInstellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAU Gebruik VAN DE Digital JOG BreakKies het gewenste effect Hold toetsGuía Rápida DE Operaciones Ajuste DEL Nivel DE EntradaEmpleo DEL Aislador Empleo DE LOS Efectos DE RitmoAjuste DEL Nivel DE Salida DE Efectos Empleo DEL Digital JOB BreakGuía Rápida DE Operaciones Delay effecttoets Este efecto difiere de Delay en los siguientes puntosGeluidseffecten RITME-EFFECTENGeluidseffecten Efectos DEL SonidoGeluidseffecten Efectos DEL Sonido WAH effecttoetsRing effecttoets Fuzz effecttoetsRichtlijnen Voor DE Opstelling Guías DE InstalaciónReinigen van de buitenkant van het apparaat Limpieza de la unidadAansluitingenconexiones BasisaansluitingenConexiones Basicas Aansluitingen Conexiones Nales Send y ReturnHet geluid van de DJ CD-speler op kanaal Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalBenaming EN Functie VAN DE BedieningsorganenBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Nomenclatura Y FuncionesHoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor @ Digital JOG Break draaischijf Blz# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M Blz+ BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode Blz Effectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Bediening OperacionesInstellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada Digital JOG BreakHOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIE Monitor DE LOS AuricularesAislador BedieningRITME-EFFECT Efectos DEL RitmoHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aBediening Operaciones Entrada de BPM manual empleando el control Time BKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Digital JOG Break Functies Interrupción DEL Mando DE Lanzadera DigitalHold toets a Depth regelaar BFunción Hold a Control Depth BJOG-GEHEUGEN Memoria DEL Mando DE LanzaderaDruk op de JOG Memory Play toets Presione el botón JOG Memory PlayPaso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo Auto MIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE MidiVerhelpen VAN Storingen Technische GegevensLocalización Y Reparación DE Averías EspecificacionesPioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer