Pioneer Efx-500 operating instructions Inhoudsopgave, Índice

Page 54

Dit produkt voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/ EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/EEC).

WAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt, om eventuele beschadigingen als gevolg van een foutieve bediening te voorkomen. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats waar u deze gemakkelijk terug kunt vinden voor het geval u de gebruiksaanwijzing in de toekomst nogmaals nodig heeft.

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/ 23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).

ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Gracias por la adquisición de este aparato Pioneer. Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato para evitar daños debidos a la operación incorrecta. Después de haber leído el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro donde sepa que no se perderá y que pueda quedar accesible para consultarlo siempre que sea necesario.

INHOUDSOPGAVE

 

VOOR GEBRUIK

 

KENMERKEN

55

BEKNOPTE BEDIENINGSGIDS

56

GELUIDSEFFECTEN

60

RICHTLIJNEN VOOR DE OPSTELLING

63

AANSLUITINGEN

64

BENAMING EN FUNCTIE VAN

 

DE BEDIENINGSORGANEN

66

BEDIENING

70

INSTELLEN VAN HET INGANGSNIVEAU

70

INSTELLEN VAN HET

 

EFFECT-UITGANGSNIVEAU

70

HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIE

71

ISOLATOR

71

RITME-EFFECT

72

DIGITAL JOG BREAK FUNCTIES

74

JOG-GEHEUGEN

76

MIDI-INSTELLINGEN

77

VERHELPEN VAN STORINGEN EN

 

TECHNISCHE GEGEVENS

 

VERHELPEN VAN STORINGEN

78

TECHNISCHE GEGEVENS

78

54

<DRB1236>

Du/Sp

ÍNDICE

 

ANTES DE LA UTILIZACIÓN

 

CARACTERÍSTICAS

55

GUÍA RÁPIDA DE OPERACIONES

58

EFECTOS DEL SONIDO

60

GUÍAS DE INSTALACIÓN

63

CONEXIONES

64

NOMENCLATURA Y FUNCIONES

66

OPERACIONES

70

AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA

70

AJUSTE DEL NIVEL DE SALIDA

 

DE EFECTOS

70

MONITOR DE LOS AURICULARES

71

AISLADOR

71

EFECTOS DEL RITMO

72

INTERRUPCIÓN DEL MANDO DE

 

LANZADERA DIGITAL

74

MEMORIA DEL MANDO

 

DE LANZADERA

76

AJUSTES DE MIDI

77

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE

 

AVERÍAS Y ESPECIFICACIONES

 

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE

 

AVERÍAS

79

ESPECIFICACIONES

79

Image 54
Contents EFX-500 Contents Table DES MatièresDiagramme Synoptique FeaturesBlock Diagram Caractéristiques DominantesAdjusting the Input Level Using the IsolatorUsing Beat Effects Quick Operation GuideQuick Operation Guide Adjusting Effect Output LevelUsing the Digital JOG Break Digital JOG Break MeterRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Guide D’UTILISATION RapideUtilisation DU Séparateur Utilisation DES Effets DE MesureRéglage DU Niveau DE Sortie D’EFFET Guide D’UTILISATION RapideSound Effects Effets Acoustiques DelayThis effect differs from Delay in the following respects Beat Effect Effet DE MesureFlanger Digital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASSound Effects TransRing Sound Effects Effets AcoustiquesWAH FuzzCleaning the unit Installation GuidelinesDirectives D’INSTALLATION POWER-CORD CautionBranchements DE Base ConnectionsbranchementsBasic Connections Send et ReturnConnections Branchements OUT PUTCH-1 CH-2 Names of Parts Nomenclature DES COM Functions Mandes ET Leurs FonctionsNames of Parts and Functions Effect OUT LEV P.18Digital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20£ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPModes D’UTILISATION Adjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉEOperations EffetsIsolator Headphone MonitorContrôleur PAR Casque D’ÉCOUTE SéparateurManual BPM Input Using the TAP Button a Beat EffectÉtage D’EFFETS DE Mesure Operations Modes D’UTILISATION Manual BPM Input Using the Time Dial BManual Input of Effect Time Using the Time Dial B Select the effect type with the Effect Select but- tonsDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASFonction Hold a Hold Function aDepth Dial B Potentiomètre de réglage Depth BPress the JOG Memory Play Button JOG MemoryMémoire DE Molette PAS-À-PAS Appuyer sur la touche JOG Memory PlayMidi Settings Réglages Midi Synchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals aSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Troubleshooting SpecificationsGuide DE Dépannage Fiche TechniqueInhaltsverzeichnis IndiceCaratteristiche Diagramma a BlocchiMerkmale BlockschaltbildVerwendung DES Isolators Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Eingangspegels Verwendung DER BEAT-EFFEKTEWählen Sie den gewünschten Effekt Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Effektausgangspegels HOLD-TasteUSO DELL’ISOLATORE Guida Rapida AL FunzionamentoRegolazione DEL Livello DI Ingresso USO Degli Effetti DI BattimentiGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTOBeat Effect Effetto DI Battimento Ritardo DelayKlangeffekte Effetti Vari ECO EchoDigital JOG Break KlangeffekteEffetti Vari Klangeffekte Effetti Vari Anello RingDivertimento Fuzz Reinigung des Geräts Precauzioni PER ’INSTALLAZIONEVorsichtshinweise ZUR Aufstellung Pulizia dell’apparecchioAnschlüssecollegamenti Grundlegende AnschlüsseCollegamenti Principali Anschlüsse Collegamenti InputPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt ISOLATOR-Effekthebel S Eingangspegelmeter SEingangspegelregler Input Level S Misuratore del livello di ingresso pagLage UND Funktion DER Teile Digital JOG Break Meter SDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans S Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK SEffect Frequency LOW, MID, HI S Bedienungsverfahrenfunzionamento Beat EffectsBreak Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in Cuffia IsolatoreBedienungsverfahren Funzionamento BEAT-EFFEKT Effetti DI BattimentoBedienungsverfahren Manuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe BWählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-Wahltasten Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BMIX-Regler Digital JOG Break Interruzione Digitale Della ManopolaBedienungsverfahrenfunzionamento Ghiera di missaggio MIXFunzione di mantenimento Hold a Agire sul tasto di selezione del tipo di effetto desideratoHOLD-Funktion a DEPTH-Regler BDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste JOGSCHEIBEN-SPEICHERMemorizzazione Della Manopola Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Fehlersuche Technische DatenDiagnostica Dati TecniciInhoudsopgave ÍndiceKenmerken BlokschemaDiagrama EN Bloques CaracterísticasGebruik VAN DE Isolator Beknopte BedieningsgidsInstellen VAN HET Ingangsniveau Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENKies het gewenste effect Instellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAUGebruik VAN DE Digital JOG Break Hold toetsEmpleo DEL Aislador Guía Rápida DE OperacionesAjuste DEL Nivel DE Entrada Empleo DE LOS Efectos DE RitmoAjuste DEL Nivel DE Salida DE Efectos Empleo DEL Digital JOB BreakGuía Rápida DE Operaciones Geluidseffecten Delay effecttoetsEste efecto difiere de Delay en los siguientes puntos RITME-EFFECTENGeluidseffecten Efectos DEL SonidoRing effecttoets Geluidseffecten Efectos DEL SonidoWAH effecttoets Fuzz effecttoetsReinigen van de buitenkant van het apparaat Richtlijnen Voor DE OpstellingGuías DE Instalación Limpieza de la unidadAansluitingenconexiones BasisaansluitingenConexiones Basicas Het geluid van de DJ CD-speler op kanaal Aansluitingen ConexionesNales Send y Return Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalBenaming EN Functie VAN DE BedieningsorganenBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Nomenclatura Y Funciones# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz Hoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor@ Digital JOG Break draaischijf Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode BlzEffectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Instellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada BedieningOperaciones Digital JOG BreakAislador HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIEMonitor DE LOS Auriculares BedieningHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a RITME-EFFECTEfectos DEL Ritmo Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aBediening Operaciones Entrada de BPM manual empleando el control Time BKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Digital JOG Break Functies Interrupción DEL Mando DE Lanzadera DigitalFunción Hold a Hold toets aDepth regelaar B Control Depth BDruk op de JOG Memory Play toets JOG-GEHEUGENMemoria DEL Mando DE Lanzadera Presione el botón JOG Memory PlayPaso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo Auto MIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE MidiVerhelpen VAN Storingen Technische GegevensLocalización Y Reparación DE Averías EspecificacionesPioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer

Efx-500 specifications

The Pioneer EFX-500 is a dynamic and innovative effects processor designed specifically for DJs and live performers seeking to elevate their sound and enhance their mixes. As part of the renowned Pioneer family of DJ equipment, the EFX-500 stands out for its versatility and thorough design that caters to a wide range of audio manipulation needs.

One of the standout features of the EFX-500 is its extensive array of effects. It boasts 24 different effects and filter types such as Echo, Flanger, Phaser, and Reverb, providing DJs with the tools to create unique soundscapes and textures. The ability to manipulate these effects in real time allows for spontaneous creativity during live performances.

Another impressive aspect of the EFX-500 is its intuitive user interface. The device features a large variety of knobs, sliders, and buttons that allow for easy navigation and adjustment of effects parameters. The layout is designed to facilitate quick access to key functions, enabling DJs to seamlessly integrate effects into their set without breaking the flow of their performance.

The EFX-500 also incorporates advanced technologies like the Beat Counter and its BPM Lock function. This feature allows DJs to synchronize the effects with the tempo of their tracks, ensuring that the effects feel natural and seamless in the mix. The Beat Counter provides visual feedback on the tempo, enhancing the user’s ability to manage timing and rhythm effectively.

Characteristically, the device is built with durability in mind. Its robust design can withstand the rigors of a live performance environment, making it a reliable choice for mobile DJs and club performers alike. The EFX-500 is compact and lightweight, allowing for easy transport between gigs without compromising on performance quality.

Furthermore, the EFX-500 is equipped with a send/return loop, enabling the connection of external effects processors or instruments to further expand its creative possibilities. This feature is invaluable for advanced users looking to integrate additional hardware into their setups.

Overall, the Pioneer EFX-500 is a powerful and sophisticated effects unit that combines quality features, user-friendly design, and exceptional build quality. Whether performing in a club, at a festival, or during a private event, the EFX-500 provides DJs with the tools needed to captivate and energize their audience.