Pioneer Efx-500 operating instructions Beat-Effekt, Effetti DI Battimento, Bedienungsverfahren

Page 46

BEDIENUNGSVERFAHREN

BEAT-EFFEKT

Da die Effektzeit des Beat-Effekts in Echtzeit mit der Anzahl von Taktschlägen pro Minute (BPM) synchronisiert werden kann, lassen sich Klangeffekte bequem im Rhythmus einer Live-Darbietung hinzufügen.

FUNZIONAMENTO

EFFETTI DI BATTIMENTO

Dal momento che il tempo dell’effetto di battimento può essere sincronizzato in tempo reale con le battute al minuto (BPM), si possono generare con facilità degli effetti in tempo con il ritmo di una esecuzione dal vivo.

INPUT LEVEL

ISOLATOR

LOW

MID

HI

EFFECT OUT LEV

OVER

 

 

 

 

OVER

ON LOCK

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

+6dB

+6dB

 

 

 

 

 

+6dB

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

EFFECT TIME

 

 

 

 

 

BPM COUNTER

 

 

 

 

 

 

DIGITAL JOG BREAK METER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

MIDI

 

 

100

80

60

 

40

 

20

0

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

mSec

TAP

 

BPM

 

 

0

10

20

 

30

 

40

50

60

70

80

90

100

 

 

DELAY

ECHO

 

 

 

PAN

 

FLANGER

TRANS

 

JET

 

 

ZIP

 

 

 

WAH

 

 

 

RING

 

FUZZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

EFFECT FREQUENCY

 

 

 

JOG MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEAT

 

LOW

 

 

MID

 

HI

 

 

 

 

M

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

HOLD

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECTS

 

 

 

 

 

 

 

DEPTH

DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JOG BREAK

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCK ON

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

1/1

 

2/1

MIN

MAX

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2

 

 

BPM

 

 

4/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME/

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

 

 

 

 

TAP/ SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

D I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

B E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G I

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

A

 

 

T

S

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

T

E F F E C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A L

J O G

BR

E

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ORIGINAL

EFFECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 TAP MIX DEPTH

1

BPM

MODE

A

TAP/ SHIFT

B

TIME/ BPM

1.Drücken Sie die BPM MODE-Taste zur Wahl des BPM-Meßmodus.

¦Die Anzeige des gewählten BPM-Meßmodus leuchtet auf.

¦Wenn keine Messung möglich ist, blinkt die Zählwer-

kanzeige im BPM COUNTER-Display.

AUTO: Die Messung der Anzahl von Taktschlägen pro Minute des zugeleiteten Musiksignals wird automatisch ausgeführt.

MIDI: Die Messung erfolgt anhand des MIDI-Taktgeber- signals, das dem Gerät über die MIDI IN-Buchse zugeleitet wird.

TAP: Die durch Antippen der TAP/SHIFT-Taste manuell eingegebene Anzahl von Taktschlägen pro Minute wird gemessen.

¦Im AUTO-Modus beträgt der BPM-Meßbereich 70-180 Taktschläge pro Minute. Bei bestimmten Musiktiteln ist u.U. keine BPM-Messung möglich. Verwenden Sie einem solchen Fall den TAP-Modus zur manuellen Eingabe.

¦Im MIDI-Modus beträgt der BPM-Meßbereich 40-250 Taktschläge pro Minute.

1.Agire sul tasto BPM MODE sino a selezionare la modalità di misurazione delle battute al minuto (BPM).

¦L’indicazione della modalità di misurazione BPM selezionata si illumina.

¦Il contatore BPM lampeggia quando la misurazione delle battute BPM non può essere effettuata.

AUTO: effettua misurazioni automatiche del segnale musicale in ingresso.

MIDI: misura i battimenti BPM a partire dall’ingresso del segnale MIDI (tempo dell’orologio), passando attraverso il terminale MIDI IN.

TAP: agendo sul tasto TAP si può eseguire l’inserimento manuale dei battimenti.

¦La gamma delle misurazioni BPM in modalità AUTO va da 70 a 180. Può non essere possibile misurare certi brani in modo corretto. In tali casi, usare la modalità TAP per effettuare la predisposizione manuale.

¦La gamma delle misurazioni BPM in modalità MIDI va da 40 a 250.

Manuelle BPM-Eingabe über TAP/SHIFT- Taste (A)

Wenn Sie diese Taste mindestens zweimal im gewünschten Beat (Tempo der Viertelnoten) antippen, wird der Mittelwert der Zeitintervalle zwischen je zwei Tippvorgängen als Anzahl der Taktschläge pro Minute übernommen.

¦Wenn Sie die TAP/SHIFT-Taste bei aktivierten AUTO- oder MIDI-Meßmodus betätigen, wird automatisch auf den TAP-Modus umgeschaltet.

¦Im TAP-Modus wird “1/1” als Beat gewählt, und die Zeitdauer eines Taktschlags (einer Viertelnote) wird auf die Effektzeit eingestellt.

46

<DRB1236>

Ge/It

Inserimento BPM manuale per mezzo del tasto TAP (A)

Premendo due o più volte il tasto TAP in tempo con la battuta (quarti), viene usato il valore medio dell’intervallo per la predisposizione del valore BPM.

¦Premendo il tasto TAP mentre si è in modalità AUTO o MIDI, si passa alla modalità TAP.

¦Se il valore della battuta BPM viene predisposto per mezzo del tasto TAP, viene automaticamente sele- zionato il tasto 1/1 di selezione dell’effetto di battimento, e come tempo di effetto viene predisposto il tempo di una battuta (quarti).

Image 46 Contents
EFX-500 Contents Table DES MatièresDiagramme Synoptique FeaturesBlock Diagram Caractéristiques DominantesAdjusting the Input Level Using the IsolatorUsing Beat Effects Quick Operation GuideQuick Operation Guide Adjusting Effect Output LevelUsing the Digital JOG Break Digital JOG Break MeterRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Guide D’UTILISATION RapideUtilisation DU Séparateur Utilisation DES Effets DE MesureRéglage DU Niveau DE Sortie D’EFFET Guide D’UTILISATION RapideSound Effects Effets Acoustiques DelayThis effect differs from Delay in the following respects Beat Effect Effet DE MesureFlanger Digital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASSound Effects TransRing Sound Effects Effets AcoustiquesWAH FuzzCleaning the unit Installation GuidelinesDirectives D’INSTALLATION POWER-CORD CautionBranchements DE Base ConnectionsbranchementsBasic Connections Send et ReturnOUT PUT Connections BranchementsCH-1 CH-2 Names of Parts Nomenclature DES COM Functions Mandes ET Leurs FonctionsEffect OUT LEV P.18 Names of Parts and FunctionsDigital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20£ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPModes D’UTILISATION Adjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉEOperations EffetsIsolator Headphone MonitorContrôleur PAR Casque D’ÉCOUTE SéparateurBeat Effect Manual BPM Input Using the TAP Button aÉtage D’EFFETS DE Mesure Operations Modes D’UTILISATION Manual BPM Input Using the Time Dial BManual Input of Effect Time Using the Time Dial B Select the effect type with the Effect Select but- tonsDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASFonction Hold a Hold Function aDepth Dial B Potentiomètre de réglage Depth BPress the JOG Memory Play Button JOG MemoryMémoire DE Molette PAS-À-PAS Appuyer sur la touche JOG Memory PlaySynchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals a Midi Settings Réglages MidiSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Troubleshooting SpecificationsGuide DE Dépannage Fiche TechniqueInhaltsverzeichnis IndiceCaratteristiche Diagramma a BlocchiMerkmale BlockschaltbildVerwendung DES Isolators Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Eingangspegels Verwendung DER BEAT-EFFEKTEWählen Sie den gewünschten Effekt Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Effektausgangspegels HOLD-TasteUSO DELL’ISOLATORE Guida Rapida AL FunzionamentoRegolazione DEL Livello DI Ingresso USO Degli Effetti DI BattimentiGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTOBeat Effect Effetto DI Battimento Ritardo DelayKlangeffekte Effetti Vari ECO EchoKlangeffekte Digital JOG BreakEffetti Vari Anello Ring Klangeffekte Effetti VariDivertimento Fuzz Reinigung des Geräts Precauzioni PER ’INSTALLAZIONEVorsichtshinweise ZUR Aufstellung Pulizia dell’apparecchioGrundlegende Anschlüsse AnschlüssecollegamentiCollegamenti Principali Input Anschlüsse CollegamentiPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt ISOLATOR-Effekthebel S Eingangspegelmeter SEingangspegelregler Input Level S Misuratore del livello di ingresso pagLage UND Funktion DER Teile Digital JOG Break Meter S Denominazione Delle Parti E Loro Funzioni Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK S DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans SEffect Frequency LOW, MID, HI S Beat Effects BedienungsverfahrenfunzionamentoBreak Isolatore Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in CuffiaBedienungsverfahren Funzionamento Effetti DI Battimento BEAT-EFFEKTBedienungsverfahren Manuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe BWählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-Wahltasten Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BMIX-Regler Digital JOG Break Interruzione Digitale Della ManopolaBedienungsverfahrenfunzionamento Ghiera di missaggio MIXFunzione di mantenimento Hold a Agire sul tasto di selezione del tipo di effetto desideratoHOLD-Funktion a DEPTH-Regler BDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste JOGSCHEIBEN-SPEICHERMemorizzazione Della Manopola Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Fehlersuche Technische DatenDiagnostica Dati TecniciInhoudsopgave ÍndiceKenmerken BlokschemaDiagrama EN Bloques CaracterísticasGebruik VAN DE Isolator Beknopte BedieningsgidsInstellen VAN HET Ingangsniveau Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENKies het gewenste effect Instellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAUGebruik VAN DE Digital JOG Break Hold toetsEmpleo DEL Aislador Guía Rápida DE OperacionesAjuste DEL Nivel DE Entrada Empleo DE LOS Efectos DE RitmoEmpleo DEL Digital JOB Break Ajuste DEL Nivel DE Salida DE EfectosGuía Rápida DE Operaciones Geluidseffecten Delay effecttoetsEste efecto difiere de Delay en los siguientes puntos RITME-EFFECTENGeluidseffecten Efectos DEL SonidoRing effecttoets Geluidseffecten Efectos DEL SonidoWAH effecttoets Fuzz effecttoetsReinigen van de buitenkant van het apparaat Richtlijnen Voor DE OpstellingGuías DE Instalación Limpieza de la unidadBasisaansluitingen AansluitingenconexionesConexiones Basicas Het geluid van de DJ CD-speler op kanaal Aansluitingen ConexionesNales Send y Return Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalBenaming EN Functie VAN DE BedieningsorganenBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Nomenclatura Y Funciones# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz Hoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor@ Digital JOG Break draaischijf Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode BlzEffectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Instellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada BedieningOperaciones Digital JOG BreakAislador HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIEMonitor DE LOS Auriculares BedieningHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a RITME-EFFECTEfectos DEL Ritmo Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aEntrada de BPM manual empleando el control Time B Bediening OperacionesKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Digital JOG Break Functies Interrupción DEL Mando DE Lanzadera DigitalFunción Hold a Hold toets aDepth regelaar B Control Depth BDruk op de JOG Memory Play toets JOG-GEHEUGENMemoria DEL Mando DE Lanzadera Presione el botón JOG Memory PlayPaso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo Auto MIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE MidiVerhelpen VAN Storingen Technische GegevensLocalización Y Reparación DE Averías EspecificacionesPioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer