Pioneer Efx-500 operating instructions Midi Settings Réglages Midi

Page 25

MIDI SETTINGS

 

RÉGLAGES MIDI

 

 

 

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a standard that unifies data exchanges between musical instruments and computers.

This interface allows equipment with MIDI connectors to be connected with MIDI cables to allow data trans- mission and reception. The EFX-500 can transmit and receive BPM data (timing clock) using MIDI.

MIDI (acronyme de “Musical Instrument Digital Interface” ou standard d’interface numérique de pilotage des instruments de musique électroniques) est un standard de normalisation des échanges de données entre les instruments de musique électroniques et les ordinateurs. Cette interface permet à des appareils équipés de prises MIDI de pouvoir être raccordés par l’intermédiaire de câbles MIDI afin que la transmission et la réception des données puisse être accomplie. Le EFX-500 peut ainsi transmettre et recevoir les données de mesure BPM (horloge de synchronisation) par l’intermédiaire de MIDI.

A

Audio/Son

 

MIDI

 

B

MIDI

 

OUT

IN

OUT

IN

OUT

Audio/Son

IN

 

 

 

 

MIDI

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

BPM=120

 

BPM=120

Sequencer

MIDI

 

 

 

 

Séquenceur

 

 

 

 

Sequencer

 

 

 

 

 

 

BPM=120

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

Séquenceur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DJ CD Player

 

 

EFX-500

 

MIDI

 

 

Lecteur CD DJ

 

 

 

 

 

 

EFX-500

 

 

 

 

 

 

 

SYNCHRONIZING AN EXTERNAL SEQUENCER USING AUDIO SIGNALS (A)

An external sequencer can be synchronized with rhythms gener-

ated by a CD player or other unit.

[Step 1] Connect the MIDI OUT terminal on the EFX-500 to the MIDI IN terminal on the MIDI sequencer using a commercially available MIDI cable.

¦Set the MIDI sequencer to the slave synchronizing mode.

¦A MIDI sequencer that does not support the MIDI timing clock cannot be synchronized.

[Step 2] Press the BPM MODE button to invoke the AUTO mode.

¦Tunes that do not allow stable BPM value measurements can- not be synchronized.

¦Also BPM values set in the TAP mode output a timing clock.

[Step 3] Press the Start button on the MIDI sequencer in time with the beat of the tune.

¦The EFX-500 synchronizes the quarter notes of the bass drum as the standard timing.

¦The output range of the MIDI timing clock is BPM 40 to 250.

¦MIDI start and stop signals are not output.

NOTE:

BPM may not be correctly measured for some tunes.

SYNCHRONISATION D’UN SÉQUENCEUR EXTERNE À PARTIR DES SIGNAUX AUDIO (A)

Un séquenceur externe peut être synchronisé aux rythmes

produits par un lecteur CD ou tout autre appareil.

[Étape 1] Raccorder la borne MIDI OUT du EFX-500 à la borne MIDI IN du séquenceur MIDI en utilisant tout câble MIDI tel qu’on en trouve dans le commerce.

¦Régler le séquenceur MIDI en mode de synchronisation asservi.

¦Tout séquenceur MIDI ne supportant pas l’horloge de synchro- nisation MIDI ne peut pas être synchronisé.

[Étape 2] Appuyer sur la touche BPM MODE pour appeler le mode AUTO.

¦Les morceaux de musique qui ne favorisent pas des mesures de valeur BPM stables ne peuvent pas être synchronisés.

¦Par ailleurs, les valeurs BPM fixées au cours du mode TAP

délivrent une horloge de synchronisation.

[Étape 3] Appuyer sur la touche de démarrage du séquenceur MIDI en synchronisation à la mesure du morceau.

¦Le EFX-500 synchronise les noires de la basse de la batterie en qualité de synchronisation standard.

¦Les limites de l’horloge de synchronisation MIDI délivrée se situe entre 40 et 250 battements à la minute.

¦Les signaux d’application et d’arrêt MIDI ne sont pas délivrés.

REMARQUE:

La mesure BPM risque de ne pas être mesurée correctement avec certains morceaux de musique.

SYNCHRONIZING BEAT FFFECT TO AN EXTER- NAL SEQUENCER (B)

The EFX-500 beat effect can be synchronized with the rhythms generated by an external sequencer.

[Step 1] Connect the MIDI OUT terminal on the MIDI sequencer to the MIDI IN terminal on the EFX-500 using a commercially avail- able MIDI cable.

¦Set the MIDI sequencer to the master synchronizing mode.

[Step 2] Press the BPM MODE button to invoke the MIDI mode.

¦In MIDI mode, the original sound in MIDI OUT terminal is unaf- fected and data input to the MIDI IN terminal is output.

[Step 3] Start the MIDI sequencer and press the Beat button on the EFX-500 to set the effect time.

¦The input range of the MIDI timing clock is BPM 40 to 250.

NOTE:

When the MIDI sequencer is set in 0.1 increments, The BPM indi- cation may differ on the EFX-500.

SYNCHRONISATION DE L’EFFET DE MESURE À UN SÉQUENCEUR EXTERNE (B)

La fonction d’effet de mesure du EFX-500 peut être synchronisée aux rythmes produits par un séquenceur externe.

[Étape 1] Raccorder la borne MIDI OUT du séquenceur MIDI à la borne MIDI IN du EFX-500 en utilisant tout câble MIDI tel qu’on en trouve dans le commerce.

¦Régler le séquenceur MIDI en mode de synchronisation princi-

pal.

[Étape 2] Appuyer sur la touche BPM MODE pour appeler le mode MIDI.

¦En mode MIDI, les signaux du son original présents à la borne MIDI OUT ne subissent aucune modification et les données

injectées à la borne MIDI IN sont délivrés.

[Étape 3] Mettre le séquenceur MIDI en fonction et appuyer sur la touche de mesure du EFX-500 pour régler la durée de l’effet.

¦Les limites de l’horloge de synchronisation MIDI appliquée se situe entre 40 et 250 battements à la minute.

REMARQUE:

Lorsque le séquenceur MIDI est réglé par incréments de 0,1,

l’indication BPM risque de varier sur le EFX-500.

25

 

<DRB1236>

 

En/Fr

Image 25
Contents EFX-500 Table DES Matières ContentsBlock Diagram FeaturesDiagramme Synoptique Caractéristiques DominantesUsing Beat Effects Using the IsolatorAdjusting the Input Level Quick Operation GuideUsing the Digital JOG Break Adjusting Effect Output LevelQuick Operation Guide Digital JOG Break MeterUtilisation DU Séparateur Guide D’UTILISATION RapideRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Utilisation DES Effets DE MesureGuide D’UTILISATION Rapide Réglage DU Niveau DE Sortie D’EFFETThis effect differs from Delay in the following respects DelaySound Effects Effets Acoustiques Beat Effect Effet DE MesureSound Effects Digital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASFlanger TransWAH Sound Effects Effets AcoustiquesRing FuzzDirectives D’INSTALLATION Installation GuidelinesCleaning the unit POWER-CORD CautionBasic Connections ConnectionsbranchementsBranchements DE Base Send et ReturnOUT PUT Connections BranchementsCH-1 CH-2 Mandes ET Leurs Fonctions Names of Parts Nomenclature DES COM FunctionsEffect OUT LEV P.18 Names of Parts and FunctionsDigital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions £ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22 + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPOperations Adjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉEModes D’UTILISATION EffetsContrôleur PAR Casque D’ÉCOUTE Headphone MonitorIsolator SéparateurBeat Effect Manual BPM Input Using the TAP Button aÉtage D’EFFETS DE Mesure Manual Input of Effect Time Using the Time Dial B Manual BPM Input Using the Time Dial BOperations Modes D’UTILISATION Select the effect type with the Effect Select but- tonsCoupure Numérique PAR Molette PAS-À-PAS Digital JOG BreakDepth Dial B Hold Function aFonction Hold a Potentiomètre de réglage Depth BMémoire DE Molette PAS-À-PAS JOG MemoryPress the JOG Memory Play Button Appuyer sur la touche JOG Memory PlaySynchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals a Midi Settings Réglages MidiSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Specifications TroubleshootingFiche Technique Guide DE DépannageIndice InhaltsverzeichnisMerkmale Diagramma a BlocchiCaratteristiche BlockschaltbildEinstellen DES Eingangspegels Kurzleitfaden ZUR BedienungVerwendung DES Isolators Verwendung DER BEAT-EFFEKTEEinstellen DES Effektausgangspegels Kurzleitfaden ZUR BedienungWählen Sie den gewünschten Effekt HOLD-TasteRegolazione DEL Livello DI Ingresso Guida Rapida AL FunzionamentoUSO DELL’ISOLATORE USO Degli Effetti DI BattimentiRegolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTO Guida Rapida AL FunzionamentoKlangeffekte Effetti Vari Ritardo DelayBeat Effect Effetto DI Battimento ECO EchoKlangeffekte Digital JOG BreakEffetti Vari Anello Ring Klangeffekte Effetti VariDivertimento Fuzz Vorsichtshinweise ZUR Aufstellung Precauzioni PER ’INSTALLAZIONEReinigung des Geräts Pulizia dell’apparecchioGrundlegende Anschlüsse AnschlüssecollegamentiCollegamenti Principali Input Anschlüsse CollegamentiPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt Eingangspegelregler Input Level S Eingangspegelmeter SISOLATOR-Effekthebel S Misuratore del livello di ingresso pagDigital JOG Break Meter S Lage UND Funktion DER TeileDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK S DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans SEffect Frequency LOW, MID, HI S Beat Effects BedienungsverfahrenfunzionamentoBreak Isolatore Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in CuffiaBedienungsverfahren Funzionamento Effetti DI Battimento BEAT-EFFEKTBedienungsverfahren Wählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-Wahltasten Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe BManuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BBedienungsverfahrenfunzionamento Digital JOG Break Interruzione Digitale Della ManopolaMIX-Regler Ghiera di missaggio MIXHOLD-Funktion a Agire sul tasto di selezione del tipo di effetto desideratoFunzione di mantenimento Hold a DEPTH-Regler BMemorizzazione Della Manopola JOGSCHEIBEN-SPEICHERDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Technische Daten FehlersucheDati Tecnici DiagnosticaÍndice InhoudsopgaveDiagrama EN Bloques BlokschemaKenmerken CaracterísticasInstellen VAN HET Ingangsniveau Beknopte BedieningsgidsGebruik VAN DE Isolator Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENGebruik VAN DE Digital JOG Break Instellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAUKies het gewenste effect Hold toetsAjuste DEL Nivel DE Entrada Guía Rápida DE OperacionesEmpleo DEL Aislador Empleo DE LOS Efectos DE RitmoEmpleo DEL Digital JOB Break Ajuste DEL Nivel DE Salida DE EfectosGuía Rápida DE Operaciones Este efecto difiere de Delay en los siguientes puntos Delay effecttoetsGeluidseffecten RITME-EFFECTENEfectos DEL Sonido GeluidseffectenWAH effecttoets Geluidseffecten Efectos DEL SonidoRing effecttoets Fuzz effecttoetsGuías DE Instalación Richtlijnen Voor DE OpstellingReinigen van de buitenkant van het apparaat Limpieza de la unidadBasisaansluitingen AansluitingenconexionesConexiones Basicas Nales Send y Return Aansluitingen ConexionesHet geluid van de DJ CD-speler op kanaal Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalDE Bedieningsorganen Benaming EN Functie VANNomenclatura Y Funciones Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen@ Digital JOG Break draaischijf Blz Hoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M BlzEffectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz + BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Operaciones BedieningInstellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada Digital JOG BreakMonitor DE LOS Auriculares HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIEAislador BedieningEfectos DEL Ritmo RITME-EFFECTHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aEntrada de BPM manual empleando el control Time B Bediening OperacionesKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Interrupción DEL Mando DE Lanzadera Digital Digital JOG Break FunctiesDepth regelaar B Hold toets aFunción Hold a Control Depth BMemoria DEL Mando DE Lanzadera JOG-GEHEUGENDruk op de JOG Memory Play toets Presione el botón JOG Memory PlayMIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE Midi Paso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo AutoTechnische Gegevens Verhelpen VAN StoringenEspecificaciones Localización Y Reparación DE AveríasFrance tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

Efx-500 specifications

The Pioneer EFX-500 is a dynamic and innovative effects processor designed specifically for DJs and live performers seeking to elevate their sound and enhance their mixes. As part of the renowned Pioneer family of DJ equipment, the EFX-500 stands out for its versatility and thorough design that caters to a wide range of audio manipulation needs.

One of the standout features of the EFX-500 is its extensive array of effects. It boasts 24 different effects and filter types such as Echo, Flanger, Phaser, and Reverb, providing DJs with the tools to create unique soundscapes and textures. The ability to manipulate these effects in real time allows for spontaneous creativity during live performances.

Another impressive aspect of the EFX-500 is its intuitive user interface. The device features a large variety of knobs, sliders, and buttons that allow for easy navigation and adjustment of effects parameters. The layout is designed to facilitate quick access to key functions, enabling DJs to seamlessly integrate effects into their set without breaking the flow of their performance.

The EFX-500 also incorporates advanced technologies like the Beat Counter and its BPM Lock function. This feature allows DJs to synchronize the effects with the tempo of their tracks, ensuring that the effects feel natural and seamless in the mix. The Beat Counter provides visual feedback on the tempo, enhancing the user’s ability to manage timing and rhythm effectively.

Characteristically, the device is built with durability in mind. Its robust design can withstand the rigors of a live performance environment, making it a reliable choice for mobile DJs and club performers alike. The EFX-500 is compact and lightweight, allowing for easy transport between gigs without compromising on performance quality.

Furthermore, the EFX-500 is equipped with a send/return loop, enabling the connection of external effects processors or instruments to further expand its creative possibilities. This feature is invaluable for advanced users looking to integrate additional hardware into their setups.

Overall, the Pioneer EFX-500 is a powerful and sophisticated effects unit that combines quality features, user-friendly design, and exceptional build quality. Whether performing in a club, at a festival, or during a private event, the EFX-500 provides DJs with the tools needed to captivate and energize their audience.