Pioneer Efx-500 Hoofdtelefoon-Monitorfunctie, Monitor DE LOS Auriculares, Aislador, Bediening

Page 71

BEDIENING

HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIE

OPERACIONES

MONITOR DE LOS AURICULARES

Met de hoofdtelefoon kunt u naar de geluidseffecten luisteren (dit

 

 

Esta función le permite monitorear (audición previa) los efectos

wil zeggen het geluid dat normaal naar de uitgangsaansluitingen

 

 

del sonido (el sonido se emite normalmente por los terminales

wordt gestuurd), zonder dat u het geluid naar de uitgangs-

 

 

de salida) sin enrutar el sonido a través del terminal de salida.

aansluitingen stuurt.

1.

Conecte la clavija de los auriculares en la toma

1. Steek de hoofdtelefoonplug in de hoofdtele-

 

 

 

de auriculares (PHONES) del panel frontal.

foonaansluiting (PHONES) op het voorpaneel

 

 

 

¦ Emplee unos auriculares con clavija estéreo de 6,3 mm.

van het apparaat.

 

 

2. Seleccione la fuente a monitorear con el

¦ Gebruik een hoofdtelefoon met een standaard 6,3 mm

 

 

 

interruptor de selección del monitor de los auricu-

stereoplug.

 

 

 

 

 

lares.

 

2. Kies het geluid waarnaar u wilt luisteren

 

BEAT

 

¦ El interruptor de selección del monitor de los auricu-

met de keuzeschakelaar voor de hoofd-

 

 

 

 

lares está situado junto a la toma de auriculares del

 

 

 

MASTER

 

telefoon-monitorfunctie.

 

 

 

 

JOG

 

panel frontal.

 

 

 

¦ De keuzeschakelaar voor de hoofdtelefoon-

 

 

 

 

 

 

BEAT:

Efecto del ritmo.

monitorfunctie bevindt zich naast de hoofdtele-

 

 

 

 

 

 

MASTER: El mismo sonido que el emitido por los ter-

foonaansluiting op het voorpaneel van het

 

 

 

 

 

 

minales de salida.

apparaat.

 

 

 

 

JOG:

Sonido de interrupción del mando de lanzadera

BEAT:

Ritme-effect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digital.

MASTER: Het geluid dat wordt uitgestuurd via

 

 

 

 

 

 

 

 

¦ Cuando se ajusta el interruptor de selección del monitor

 

de uitgangsaansluitingen.

 

 

 

JOG:

 

 

 

 

de los auriculares en “JOG” y el interruptor de palanca

Digital Jog Break geluid

 

 

 

 

¦ Wanneer de keuzeschakelaar voor de hoofdtelefoon-

 

 

 

 

BEAT EFFECTS está en “ON”, se generan ambos efectos

monitorfunctie op “JOG” wordt gezet en de BEAT EFFECTS

 

 

 

 

del ritmo y el sonido de interrupción del mando de

schakelaar op “ON” staat, worden het ritme-effect en het

 

 

 

 

lanzadera digital.

Digital Jog Break geluid beide weergegeven.

 

 

 

¦ TEl ECHO no se puede monitorear cuando el interruptor

¦ U kunt niet naar het ECHO effect luisteren wanneer de BEAT

 

 

 

 

de palanca BEAT EFFECTS está en la posición “OFF”. En

EFFECTS schakelaar op “OFF” staat. Mocht dit het geval

 

 

 

 

este caso, cambie el efecto a DELAY para obtener el

zijn, schakel dan het DELAY effect in om hetzelfde effect-

geluid te verkrijgen.

mismo efecto.

3.Stel het volume van het hoofdtele- foongeluid in met de MONITOR regelaar.

MONITOR

3.Ajuste el volumen de los auriculares con el control MONITOR.

MIN MAX

ISOLATOR

De isolator verdeelt het geluidsbereik in drie afzonderlijke

gebieden die elk apart bijgeregeld kunnen worden.

AISLADOR

El aislador divide el margen del sonido en tres niveles distintos que pueden controlarse por separado.

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

LOW

 

MID

 

HI

ISOLATOR

ISOLATOR

ISOLATOR

 

 

 

 

 

 

ON LOCK

ON LOCK

ON LOCK

 

 

 

 

 

 

OFF

OFF

OFF

 

 

 

ON

ON

ON

+6dB

+6dB

+6dB

 

 

 

1. Gebruik de LOW, MID en HI regelaar om de gewenste niveaus in te stellen.

LOW: Bas-drum, bas enz.

MID: Zang, gitaar enz.

HI: Bekken, highhat enz.

¦Er is geen niveau-wijziging in de middelste klikstand en de bijregelingsfunctie is uitgeschakeld in de stand.

1. Emplee los controles LOW, MID y HI para ajustar el nivel del sonido.

LOW: tambor grave, bajo, etc.

MID: vocales, guitarra, etc.

HI: címbalos, platillos, etc.

¦El nivel está plano en posición central y desactivado en posición .

2. Schakel de isolator in door de ISOLATOR schakelaar op ON te zetten.

Voorste stand (ON): De isolator is ingeschakeld zolang als de schakelaar in deze stand wordt gehouden; bij het loslaten van de schakelaar keert deze automatisch terug naar de middelste stand (OFF). Gebruik deze stand voor het snel omschakelen tussen ON en OFF.

Achterste stand (ON-LOCK):De isolator is vergrendeld in de ingeschakelde stand; bij het loslaten van de schakelaar blijft de functie ingeschakeld. Schakel de functie uit door de schakelaar in de middelste stand (OFF) te zetten.

¦Wanneer de ISOLATOR schakelaar op OFF staat, is het oorspronkelijke geluid ongewijzigd.

¦Er wordt geen geluid weergegeven wanneer de LOW, MID en HI regelaars alle op staan terwijl de ISOLA- TOR schakelaar op ON staat.

2. Gire el aislador ajustando el interruptor de palanca ISOLATOR en ON.

Posición frontal (ON): El aislador está activado siempre que se mantenga así el interruptor y retorna a la posición central (OFF) cuando se libera. Emplee esta posición para conmutar entre las posiciones ON y OFF.

Posición trasera (ON-LOCK): El aislador está activado y bloqueado; la función está efectiva también al liberar el interruptor. Desactive la función retornando el interruptor a la posición central (OFF).

¦ Cuando el interruptor de palanca ISOLATOR está en OFF, el sonido original no queda afectado.

¦ No se produce ningún sonido cuando los controles LOW, MID y HI están ajustados en la posición y el interruptor

de palanca ISOLATOR está en ON.

71

<DRB1236>

Du/Sp

Image 71
Contents EFX-500 Table DES Matières ContentsCaractéristiques Dominantes FeaturesBlock Diagram Diagramme SynoptiqueQuick Operation Guide Using the IsolatorUsing Beat Effects Adjusting the Input LevelDigital JOG Break Meter Adjusting Effect Output LevelUsing the Digital JOG Break Quick Operation GuideUtilisation DES Effets DE Mesure Guide D’UTILISATION RapideUtilisation DU Séparateur Réglage DU Niveau D’ENTRÉEGuide D’UTILISATION Rapide Réglage DU Niveau DE Sortie D’EFFETBeat Effect Effet DE Mesure DelayThis effect differs from Delay in the following respects Sound Effects Effets AcoustiquesTrans Digital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASSound Effects FlangerFuzz Sound Effects Effets AcoustiquesWAH RingPOWER-CORD Caution Installation GuidelinesDirectives D’INSTALLATION Cleaning the unitSend et Return ConnectionsbranchementsBasic Connections Branchements DE BaseCH-1 CH-2 Connections BranchementsOUT PUT Mandes ET Leurs Fonctions Names of Parts Nomenclature DES COM FunctionsDigital JOG Break Meter P.23 Names of Parts and FunctionsEffect OUT LEV P.18 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAP + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20£ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22 Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21Effets Adjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉEOperations Modes D’UTILISATIONSéparateur Headphone MonitorContrôleur PAR Casque D’ÉCOUTE IsolatorÉtage D’EFFETS DE Mesure Manual BPM Input Using the TAP Button aBeat Effect Select the effect type with the Effect Select but- tons Manual BPM Input Using the Time Dial BManual Input of Effect Time Using the Time Dial B Operations Modes D’UTILISATIONCoupure Numérique PAR Molette PAS-À-PAS Digital JOG BreakPotentiomètre de réglage Depth B Hold Function aDepth Dial B Fonction Hold aAppuyer sur la touche JOG Memory Play JOG MemoryMémoire DE Molette PAS-À-PAS Press the JOG Memory Play ButtonSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Midi Settings Réglages MidiSynchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals a Specifications TroubleshootingFiche Technique Guide DE DépannageIndice InhaltsverzeichnisBlockschaltbild Diagramma a BlocchiMerkmale CaratteristicheVerwendung DER BEAT-EFFEKTE Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Eingangspegels Verwendung DES IsolatorsHOLD-Taste Kurzleitfaden ZUR BedienungEinstellen DES Effektausgangspegels Wählen Sie den gewünschten EffektUSO Degli Effetti DI Battimenti Guida Rapida AL FunzionamentoRegolazione DEL Livello DI Ingresso USO DELL’ISOLATORERegolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTO Guida Rapida AL FunzionamentoECO Echo Ritardo DelayKlangeffekte Effetti Vari Beat Effect Effetto DI BattimentoEffetti Vari Digital JOG BreakKlangeffekte Divertimento Fuzz Klangeffekte Effetti VariAnello Ring Pulizia dell’apparecchio Precauzioni PER ’INSTALLAZIONEVorsichtshinweise ZUR Aufstellung Reinigung des GerätsCollegamenti Principali AnschlüssecollegamentiGrundlegende Anschlüsse Player auf Kanal 2 hinzugefügt Anschlüsse CollegamentiInput Misuratore del livello di ingresso pag Eingangspegelmeter SEingangspegelregler Input Level S ISOLATOR-Effekthebel SDigital JOG Break Meter S Lage UND Funktion DER TeileDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni Effect Frequency LOW, MID, HI S DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans SBeat Effects ON/OFF/ON-LOCK S Break BedienungsverfahrenfunzionamentoBeat Effects Bedienungsverfahren Funzionamento Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in CuffiaIsolatore Bedienungsverfahren BEAT-EFFEKTEffetti DI Battimento Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time B Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe BWählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-Wahltasten Manuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe BGhiera di missaggio MIX Digital JOG Break Interruzione Digitale Della ManopolaBedienungsverfahrenfunzionamento MIX-ReglerDEPTH-Regler B Agire sul tasto di selezione del tipo di effetto desideratoHOLD-Funktion a Funzione di mantenimento Hold aPremere il tasto JOG Memory Play JOGSCHEIBEN-SPEICHERMemorizzazione Della Manopola Drücken Sie die JOG Memory PLAY-TasteMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Technische Daten FehlersucheDati Tecnici DiagnosticaÍndice InhoudsopgaveCaracterísticas BlokschemaDiagrama EN Bloques KenmerkenGebruik VAN DE RITME-EFFECTEN Beknopte BedieningsgidsInstellen VAN HET Ingangsniveau Gebruik VAN DE IsolatorHold toets Instellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAUGebruik VAN DE Digital JOG Break Kies het gewenste effectEmpleo DE LOS Efectos DE Ritmo Guía Rápida DE OperacionesAjuste DEL Nivel DE Entrada Empleo DEL AisladorGuía Rápida DE Operaciones Ajuste DEL Nivel DE Salida DE EfectosEmpleo DEL Digital JOB Break RITME-EFFECTEN Delay effecttoetsEste efecto difiere de Delay en los siguientes puntos GeluidseffectenEfectos DEL Sonido GeluidseffectenFuzz effecttoets Geluidseffecten Efectos DEL SonidoWAH effecttoets Ring effecttoetsLimpieza de la unidad Richtlijnen Voor DE OpstellingGuías DE Instalación Reinigen van de buitenkant van het apparaatConexiones Basicas AansluitingenconexionesBasisaansluitingen Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canal Aansluitingen ConexionesNales Send y Return Het geluid van de DJ CD-speler op kanaalDE Bedieningsorganen Benaming EN Functie VANNomenclatura Y Funciones Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen$ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M Blz Hoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor@ Digital JOG Break draaischijf Blz # Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz+ Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72 + BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode BlzEffectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz ¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAPDigital JOG Break BedieningOperaciones Instellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE EntradaBediening HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIEMonitor DE LOS Auriculares AisladorEntrada de BPM manual empleando el botón TAP a RITME-EFFECTEfectos DEL Ritmo Handmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets aKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Bediening OperacionesEntrada de BPM manual empleando el control Time B Interrupción DEL Mando DE Lanzadera Digital Digital JOG Break FunctiesControl Depth B Hold toets aDepth regelaar B Función Hold aPresione el botón JOG Memory Play JOG-GEHEUGENMemoria DEL Mando DE Lanzadera Druk op de JOG Memory Play toetsMIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE Midi Paso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo AutoTechnische Gegevens Verhelpen VAN StoringenEspecificaciones Localización Y Reparación DE AveríasFrance tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

Efx-500 specifications

The Pioneer EFX-500 is a dynamic and innovative effects processor designed specifically for DJs and live performers seeking to elevate their sound and enhance their mixes. As part of the renowned Pioneer family of DJ equipment, the EFX-500 stands out for its versatility and thorough design that caters to a wide range of audio manipulation needs.

One of the standout features of the EFX-500 is its extensive array of effects. It boasts 24 different effects and filter types such as Echo, Flanger, Phaser, and Reverb, providing DJs with the tools to create unique soundscapes and textures. The ability to manipulate these effects in real time allows for spontaneous creativity during live performances.

Another impressive aspect of the EFX-500 is its intuitive user interface. The device features a large variety of knobs, sliders, and buttons that allow for easy navigation and adjustment of effects parameters. The layout is designed to facilitate quick access to key functions, enabling DJs to seamlessly integrate effects into their set without breaking the flow of their performance.

The EFX-500 also incorporates advanced technologies like the Beat Counter and its BPM Lock function. This feature allows DJs to synchronize the effects with the tempo of their tracks, ensuring that the effects feel natural and seamless in the mix. The Beat Counter provides visual feedback on the tempo, enhancing the user’s ability to manage timing and rhythm effectively.

Characteristically, the device is built with durability in mind. Its robust design can withstand the rigors of a live performance environment, making it a reliable choice for mobile DJs and club performers alike. The EFX-500 is compact and lightweight, allowing for easy transport between gigs without compromising on performance quality.

Furthermore, the EFX-500 is equipped with a send/return loop, enabling the connection of external effects processors or instruments to further expand its creative possibilities. This feature is invaluable for advanced users looking to integrate additional hardware into their setups.

Overall, the Pioneer EFX-500 is a powerful and sophisticated effects unit that combines quality features, user-friendly design, and exceptional build quality. Whether performing in a club, at a festival, or during a private event, the EFX-500 provides DJs with the tools needed to captivate and energize their audience.