Pioneer Efx-500 operating instructions Geluidseffecten, Efectos DEL Sonido

Page 61

GELUIDSEFFECTEN

2. ECHO effecttoets

Voegt een vertraagd geluid toe aan het oorspronkelijke geluid.

Dit effect verschilt in de volgende opzichten van het DE- LAY vertragingseffect.

¦De terugkoppeling gaat door ook wanneer de BEAT EFFECTS schakelaar van “ON” op “OFF” wordt gezet.

¦Wanneer de DEPTH regelaar op “MAX” wordt gezet en de schakelaar van “ON” op “OFF”, zal de terugkoppeling niet afnemen maar wordt een volledig vertragingseffect gepro- duceerd (het niveau is hoger naarmate de “MAX” stand wordt genaderd).

3. PAN effecttoets

Geeft een cyclische wijziging in de stereo-oriëntatie.

¦Gebruik de DEPTH regelaar om de stereo-oriëntatie te wijzigen.

¦Met de MIX regelaar kan het niveau van het oorspronkelijke geluid en het pan-geluid worden gewijzigd. De pan-waarde is 100% in de middelste klikstand.

EFECTOS DEL SONIDO

3. PAN

Produce un cambio cíclico en la orientación de estéreo.

¦El control DEPTH le permite cambiar la orientación de estéreo.

¦Los niveles del sonido original y del sonido PAN pueden cambiarse empleando el control MIX. El valor de PAN se encuentra al 100% en la posición central.

4. FLANGER

Produce el sonido de un aeroplano a chorro durante su ascenso o descenso.

¦El control DEPTH le permite cambiar el nivel de realimen- tación. Subiendo el nivel de realimentación se aumentan las características de ondulación típicas del efecto Flanger que cambia durante el nivel “MAX” a un sonido de oscilación (el nivel aumenta mientras el ajuste alcanza la posición “MAX”).

¦El control MIX ajusta el balance de los niveles del sonido original y del sonido Flanger.

4. FLANGER effecttoets

Bootst het geluid van een opstijgend of dalend straalvlieg- tuig na.

¦Gebruik de DEPTH regelaar om het terugkoppelingsniveau in te stellen. Bij verhoging van het terugkoppelingsniveau neemt de kenmerkende golvingskarakteristiek van het effect toe, met in de “MAX” stand een oscillerend geluid (het niveau is hoger naarmate de “MAX” stand wordt genaderd).

¦Met de MIX regelaar wordt de balans tussen het oorspronkelijke geluid en het golvingsgeluid ingesteld.

5. TRANS

Corta el sonido cíclicamente.

¦La proporción del corte del sonido puede variarse con el control DEPTH.

¦El control MIX ajusta el balance de los niveles del sonido original y del sonido Trans.

5. TRANS effecttoets

Voor een cyclische onderbreking van het geluid.

¦Gebruik de DEPTH regelaar om de geluidsonderbreking in te stellen.

¦Met de MIX regelaar wordt de balans tussen het oorspron- kelijke geluid en het trans-geluid ingesteld.

DIGITAL JOG BREAK FUNCTIES

INTERRUPCIÓN DEL MANDO DE LANZADERA DIGITAL

1

Golvend geluid

Sonido ondulante

REV FWD

Jog-draaischijf

Control del mando de lanzadera

2

Hoog (Ongeveer 1 octaaf)

Alto (Aprox. 1 octava)

±Oorspronkelijk geluid

Toonhoogte

Sonido original

 

 

Tono

 

 

 

 

-

 

 

 

 

Laag

(Ongeveer 15 octaven)

REV

FWD

Bajo

(Aprox. 15 octavas)

 

 

Jog-draaischijf

Control del mando de lanzadera

1. JET effecttoets

Bootst het geluid van een opstijgend of dalend straalvlieg- tuig na.

¦Gebruik de Jog-draaischijf om de gewenste golving in te stellen.

¦Gebruik de DEPTH regelaar om het terugkoppelingsniveau in te stellen. Bij verhoging van het terugkoppelingsniveau neemt de golvingskarakteristiek van het effect toe, met in de “MAX” stand een oscillerend geluid (het niveau is hoger naarmate de “MAX” stand wordt genaderd).

1. JET

Produce el sonido de un aeroplano a chorro durante su ascenso o descenso.

¦Emplee el control del mando de lanzadera para cambiar el tono ondulante.

¦El control DEPTH le permite cambiar el nivel de realimen- tación. Subiendo el nivel de realimentación aumenta las características de ondulación que cambian a un sonido oscilante en el nivel “MAX” (el nivel aumenta mientras el ajuste alcanza la posición “MAX”).

2. ZIP effecttoets

Gebruik de Jog-draaischijf om de toonhoogte te wijzigen.

¦Met de DEPTH regelaar wordt het mengniveau van het oorspronkelijke geluid en het gewijzigde toonhoogte-geluid ingesteld. Het toonhoogte-geluid is 100% in de middelste klikstand.

2. ZIP

Emplee el control del mando de lanzadera para cambiar el tono.

¦El control DEPTH se emplea para cambiar la mezcla del sonido original y del tono. El sonido del tono es del 100% en

la posición central.

61

 

<DRB1236>

 

Du/Sp

Image 61
Contents EFX-500 Table DES Matières ContentsBlock Diagram FeaturesDiagramme Synoptique Caractéristiques DominantesUsing Beat Effects Using the IsolatorAdjusting the Input Level Quick Operation GuideUsing the Digital JOG Break Adjusting Effect Output LevelQuick Operation Guide Digital JOG Break MeterUtilisation DU Séparateur Guide D’UTILISATION RapideRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Utilisation DES Effets DE MesureGuide D’UTILISATION Rapide Réglage DU Niveau DE Sortie D’EFFETThis effect differs from Delay in the following respects DelaySound Effects Effets Acoustiques Beat Effect Effet DE MesureSound Effects Digital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASFlanger TransWAH Sound Effects Effets AcoustiquesRing FuzzDirectives D’INSTALLATION Installation GuidelinesCleaning the unit POWER-CORD CautionBasic Connections ConnectionsbranchementsBranchements DE Base Send et ReturnOUT PUT Connections BranchementsCH-1 CH-2 Mandes ET Leurs Fonctions Names of Parts Nomenclature DES COM FunctionsEffect OUT LEV P.18 Names of Parts and FunctionsDigital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions £ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22 + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPOperations Adjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉEModes D’UTILISATION EffetsContrôleur PAR Casque D’ÉCOUTE Headphone MonitorIsolator SéparateurBeat Effect Manual BPM Input Using the TAP Button aÉtage D’EFFETS DE Mesure Manual Input of Effect Time Using the Time Dial B Manual BPM Input Using the Time Dial BOperations Modes D’UTILISATION Select the effect type with the Effect Select but- tonsCoupure Numérique PAR Molette PAS-À-PAS Digital JOG BreakDepth Dial B Hold Function aFonction Hold a Potentiomètre de réglage Depth BMémoire DE Molette PAS-À-PAS JOG MemoryPress the JOG Memory Play Button Appuyer sur la touche JOG Memory PlaySynchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals a Midi Settings Réglages MidiSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Specifications TroubleshootingFiche Technique Guide DE DépannageIndice InhaltsverzeichnisMerkmale Diagramma a BlocchiCaratteristiche BlockschaltbildEinstellen DES Eingangspegels Kurzleitfaden ZUR BedienungVerwendung DES Isolators Verwendung DER BEAT-EFFEKTEEinstellen DES Effektausgangspegels Kurzleitfaden ZUR BedienungWählen Sie den gewünschten Effekt HOLD-TasteRegolazione DEL Livello DI Ingresso Guida Rapida AL FunzionamentoUSO DELL’ISOLATORE USO Degli Effetti DI BattimentiRegolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTO Guida Rapida AL FunzionamentoKlangeffekte Effetti Vari Ritardo DelayBeat Effect Effetto DI Battimento ECO EchoKlangeffekte Digital JOG BreakEffetti Vari Anello Ring Klangeffekte Effetti VariDivertimento Fuzz Vorsichtshinweise ZUR Aufstellung Precauzioni PER ’INSTALLAZIONEReinigung des Geräts Pulizia dell’apparecchioGrundlegende Anschlüsse AnschlüssecollegamentiCollegamenti Principali Input Anschlüsse CollegamentiPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt Eingangspegelregler Input Level S Eingangspegelmeter SISOLATOR-Effekthebel S Misuratore del livello di ingresso pagDigital JOG Break Meter S Lage UND Funktion DER TeileDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK S DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans SEffect Frequency LOW, MID, HI S Beat Effects BedienungsverfahrenfunzionamentoBreak Isolatore Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in CuffiaBedienungsverfahren Funzionamento Effetti DI Battimento BEAT-EFFEKTBedienungsverfahren Wählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-Wahltasten Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe BManuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BBedienungsverfahrenfunzionamento Digital JOG Break Interruzione Digitale Della ManopolaMIX-Regler Ghiera di missaggio MIXHOLD-Funktion a Agire sul tasto di selezione del tipo di effetto desideratoFunzione di mantenimento Hold a DEPTH-Regler BMemorizzazione Della Manopola JOGSCHEIBEN-SPEICHERDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Technische Daten FehlersucheDati Tecnici DiagnosticaÍndice InhoudsopgaveDiagrama EN Bloques BlokschemaKenmerken CaracterísticasInstellen VAN HET Ingangsniveau Beknopte BedieningsgidsGebruik VAN DE Isolator Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENGebruik VAN DE Digital JOG Break Instellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAUKies het gewenste effect Hold toetsAjuste DEL Nivel DE Entrada Guía Rápida DE OperacionesEmpleo DEL Aislador Empleo DE LOS Efectos DE RitmoEmpleo DEL Digital JOB Break Ajuste DEL Nivel DE Salida DE EfectosGuía Rápida DE Operaciones Este efecto difiere de Delay en los siguientes puntos Delay effecttoetsGeluidseffecten RITME-EFFECTENEfectos DEL Sonido GeluidseffectenWAH effecttoets Geluidseffecten Efectos DEL SonidoRing effecttoets Fuzz effecttoetsGuías DE Instalación Richtlijnen Voor DE OpstellingReinigen van de buitenkant van het apparaat Limpieza de la unidadBasisaansluitingen AansluitingenconexionesConexiones Basicas Nales Send y Return Aansluitingen ConexionesHet geluid van de DJ CD-speler op kanaal Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalDE Bedieningsorganen Benaming EN Functie VANNomenclatura Y Funciones Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen@ Digital JOG Break draaischijf Blz Hoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M BlzEffectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz + BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Operaciones BedieningInstellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada Digital JOG BreakMonitor DE LOS Auriculares HOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIEAislador BedieningEfectos DEL Ritmo RITME-EFFECTHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aEntrada de BPM manual empleando el control Time B Bediening OperacionesKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Interrupción DEL Mando DE Lanzadera Digital Digital JOG Break FunctiesDepth regelaar B Hold toets aFunción Hold a Control Depth BMemoria DEL Mando DE Lanzadera JOG-GEHEUGENDruk op de JOG Memory Play toets Presione el botón JOG Memory PlayMIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE Midi Paso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo AutoTechnische Gegevens Verhelpen VAN StoringenEspecificaciones Localización Y Reparación DE AveríasFrance tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

Efx-500 specifications

The Pioneer EFX-500 is a dynamic and innovative effects processor designed specifically for DJs and live performers seeking to elevate their sound and enhance their mixes. As part of the renowned Pioneer family of DJ equipment, the EFX-500 stands out for its versatility and thorough design that caters to a wide range of audio manipulation needs.

One of the standout features of the EFX-500 is its extensive array of effects. It boasts 24 different effects and filter types such as Echo, Flanger, Phaser, and Reverb, providing DJs with the tools to create unique soundscapes and textures. The ability to manipulate these effects in real time allows for spontaneous creativity during live performances.

Another impressive aspect of the EFX-500 is its intuitive user interface. The device features a large variety of knobs, sliders, and buttons that allow for easy navigation and adjustment of effects parameters. The layout is designed to facilitate quick access to key functions, enabling DJs to seamlessly integrate effects into their set without breaking the flow of their performance.

The EFX-500 also incorporates advanced technologies like the Beat Counter and its BPM Lock function. This feature allows DJs to synchronize the effects with the tempo of their tracks, ensuring that the effects feel natural and seamless in the mix. The Beat Counter provides visual feedback on the tempo, enhancing the user’s ability to manage timing and rhythm effectively.

Characteristically, the device is built with durability in mind. Its robust design can withstand the rigors of a live performance environment, making it a reliable choice for mobile DJs and club performers alike. The EFX-500 is compact and lightweight, allowing for easy transport between gigs without compromising on performance quality.

Furthermore, the EFX-500 is equipped with a send/return loop, enabling the connection of external effects processors or instruments to further expand its creative possibilities. This feature is invaluable for advanced users looking to integrate additional hardware into their setups.

Overall, the Pioneer EFX-500 is a powerful and sophisticated effects unit that combines quality features, user-friendly design, and exceptional build quality. Whether performing in a club, at a festival, or during a private event, the EFX-500 provides DJs with the tools needed to captivate and energize their audience.