Pioneer Efx-500 operating instructions Geluidseffecten, Ritme-Effecten, Delay effecttoets

Page 60
EFECTOS DEL SONIDO
EFECTOS DEL RITMO
Pan-tijd (10 ~ 9990 ms) Tiempo de Pan (10 ~ 9990 ms)

GELUIDSEFFECTEN

RITME-EFFECTEN

1

Vertragingstijd (1 ~ 2730 ms)

Tiempo de Delay (1 ~ 2730 ms)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEPTH

 

 

Tijd

Oorspronkelijk

Vertraagd

Tiempo

Terugkoppeling

geluid

geluid

Realimentación

Sonido original

Sonido

 

 

retardado

 

Stand van de BEAT EFFECTS schakelaar

Posición del interruptor de palanca BEAT EFFECTS

Vertragingsblok

Bloque de retardo

2

Vertragingstijd (1 ~ 2730 ms)

 

 

Tiempo de Delay (1 ~ 2730 ms)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEPTH

 

 

Tijd

Oorspronkelijk

Vertraagd

Tiempo

Terugkoppeling

geluid

geluid

Realimentación

Sonido original

Sonido

 

 

retardado

 

Stand van de BEAT EFFECTS schakelaar

Posición del interruptor de palanca BEAT EFFECTS

Echoblok

Bloque de eco

3

 

Tijd

 

Tijd

 

Tiempo

Tiempo

DEPTH regelaar op “MIN”

DEPTH regelaar op “MAX”

Control DEPTH ajustado a

Control DEPTH ajustado a

“MIN”

 

“MAX”

 

 

MIX

Alle staan ingesteld op 100% PAN

 

Todos se ajustan a 100% PAN

 

 

 

ORIGINAL EFFECT

 

 

4

Golvingstijd (10 ~ 9990 ms)

 

Tiempo de Flanger (10 ~ 9990 ms)

 

Golvend geluid van flanger-effect

Sonido de Flanger ondulanteTijd Tiempo

5

Trans-tijd (10 ~ 9990 ms)

Tiempo de Trans (10 ~ 9990 ms)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEPTH regelaar

 

 

op “MIN”

 

 

Control DEPTH

 

 

ajustado a

 

 

“MIN”

 

Tijd

 

 

DEPTH

 

Tiempo

 

 

regelaar in

Geen

 

middelste

geluid

 

stand

Corte

 

Control DEPTH

 

de

 

ajustado a la

 

sonido

Tijd

posición

 

central

 

Tiempo

DEPTH

Geen geluid

 

regelaar op

 

“MAX”

Corte de

 

Control DEPTH

sonido

 

ajustado a

 

Tijd

“MAX”

 

Tiempo

 

 

1. DELAY effecttoets

Voegt een vertraagd geluid toe aan het oorspronkelijke geluid.

¦Gebruik de DEPTH regelaar om het terugkoppelingsniveau in te stellen. Onder het terugkoppelingsniveau wordt de verhouding tussen het vertraagde geluid en het ingangsgeluid verstaan. De hoeveelheid terugkoppeling kunt u naar wens instellen (het niveau is hoger naarmate de “MAX” stand wordt genaderd).

¦Met de MIX regelaar wordt de balans tussen het oorspronkelijke geluid en het vertraagde geluid ingesteld.

60

<DRB1236>

Du/Sp

1. DELAY

Añade sonido retardado al sonido original.

¦El control DEPTH le permite ajustar el nivel de realimentación. La realimentación es el retorno del sonido retardado a la entrada retardada. La cantidad de sonido retornado puede ser ajustada (el nivel aumenta mientras el ajuste alcanza la posición “MAX”).

¦El control MIX ajusta el balance de los niveles del sonido origi- nal y del sonido Delay.

2. ECHO

Añade sonido retardado al sonido original.

Este efecto difiere de DELAY en los siguientes puntos.

¦La realimentación continúa aunque se mueva el interruptor de palanca BEAT EFFECTS desde “ON” a “OFF”.

¦Cuando se ajusta el control DEPTH a “MAX” y se ajusta el interruptor de palanca de “ON” a “OFF”, la realimentación no se atenúa sino que produce un efecto de retardo completo (el nivel aumenta mientras el ajuste se acerca a la posición “MAX”).

Image 60 Contents
EFX-500 Contents Table DES MatièresFeatures Block DiagramDiagramme Synoptique Caractéristiques DominantesUsing the Isolator Using Beat EffectsAdjusting the Input Level Quick Operation GuideAdjusting Effect Output Level Using the Digital JOG BreakQuick Operation Guide Digital JOG Break MeterGuide D’UTILISATION Rapide Utilisation DU SéparateurRéglage DU Niveau D’ENTRÉE Utilisation DES Effets DE MesureRéglage DU Niveau DE Sortie D’EFFET Guide D’UTILISATION RapideDelay This effect differs from Delay in the following respectsSound Effects Effets Acoustiques Beat Effect Effet DE MesureDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PAS Sound EffectsFlanger TransSound Effects Effets Acoustiques WAHRing FuzzInstallation Guidelines Directives D’INSTALLATIONCleaning the unit POWER-CORD CautionConnectionsbranchements Basic ConnectionsBranchements DE Base Send et ReturnConnections Branchements OUT PUTCH-1 CH-2 Names of Parts Nomenclature DES COM Functions Mandes ET Leurs FonctionsNames of Parts and Functions Effect OUT LEV P.18Digital JOG Break Meter P.23 Nomenclature DES Commandes ET Leurs Fonctions + BPM Measurement Mode Button BPM Mode P.20 £ Beat Effects Lever Switch ON/OFF/ON-LOCK P.22Effect Select Buttons DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS P.21 ¤ BPM Measurement Mode Indicators AUTO/MIDI/TAPAdjusting Input Level Réglage DU Niveau D’ENTRÉE OperationsModes D’UTILISATION EffetsHeadphone Monitor Contrôleur PAR Casque D’ÉCOUTEIsolator SéparateurManual BPM Input Using the TAP Button a Beat EffectÉtage D’EFFETS DE Mesure Manual BPM Input Using the Time Dial B Manual Input of Effect Time Using the Time Dial BOperations Modes D’UTILISATION Select the effect type with the Effect Select but- tonsDigital JOG Break Coupure Numérique PAR Molette PAS-À-PASHold Function a Depth Dial BFonction Hold a Potentiomètre de réglage Depth BJOG Memory Mémoire DE Molette PAS-À-PASPress the JOG Memory Play Button Appuyer sur la touche JOG Memory PlayMidi Settings Réglages Midi Synchronizing AN External Sequencer Using Audio Signals aSynchronizing Beat Fffect to AN EXTER- NAL Sequencer B Troubleshooting SpecificationsGuide DE Dépannage Fiche TechniqueInhaltsverzeichnis IndiceDiagramma a Blocchi MerkmaleCaratteristiche BlockschaltbildKurzleitfaden ZUR Bedienung Einstellen DES EingangspegelsVerwendung DES Isolators Verwendung DER BEAT-EFFEKTEKurzleitfaden ZUR Bedienung Einstellen DES EffektausgangspegelsWählen Sie den gewünschten Effekt HOLD-TasteGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI IngressoUSO DELL’ISOLATORE USO Degli Effetti DI BattimentiGuida Rapida AL Funzionamento Regolazione DEL Livello DI Uscita DELL’EFFETTORitardo Delay Klangeffekte Effetti VariBeat Effect Effetto DI Battimento ECO EchoDigital JOG Break KlangeffekteEffetti Vari Klangeffekte Effetti Vari Anello RingDivertimento Fuzz Precauzioni PER ’INSTALLAZIONE Vorsichtshinweise ZUR AufstellungReinigung des Geräts Pulizia dell’apparecchioAnschlüssecollegamenti Grundlegende AnschlüsseCollegamenti Principali Anschlüsse Collegamenti InputPlayer auf Kanal 2 hinzugefügt Eingangspegelmeter S Eingangspegelregler Input Level SISOLATOR-Effekthebel S Misuratore del livello di ingresso pagLage UND Funktion DER Teile Digital JOG Break Meter SDenominazione Delle Parti E Loro Funzioni DELAY, ECHO, PAN, FLANGER, Trans S Beat Effects ON/OFF/ON-LOCK SEffect Frequency LOW, MID, HI S Bedienungsverfahrenfunzionamento Beat EffectsBreak Abhören Über Kopfhörer Monitoraggio in Cuffia IsolatoreBedienungsverfahren Funzionamento BEAT-EFFEKT Effetti DI BattimentoBedienungsverfahren Manuelle BPM-Eingabe über TIME/BPM- Scheibe B Wählen Sie den gewünschten Effekt mit den Effekt-WahltastenManuelle Eingabe der Effektzeit über TIME/ BPM-Scheibe B Inserimento BPM manuale per mezzo della ghiera Time BDigital JOG Break Interruzione Digitale Della Manopola BedienungsverfahrenfunzionamentoMIX-Regler Ghiera di missaggio MIXAgire sul tasto di selezione del tipo di effetto desiderato HOLD-Funktion aFunzione di mantenimento Hold a DEPTH-Regler BJOGSCHEIBEN-SPEICHER Memorizzazione Della ManopolaDrücken Sie die JOG Memory PLAY-Taste Premere il tasto JOG Memory PlayMIDI-EINSTELLUNGEN Predisposizioni Midi Fehlersuche Technische DatenDiagnostica Dati TecniciInhoudsopgave ÍndiceBlokschema Diagrama EN BloquesKenmerken Características Beknopte Bedieningsgids Instellen VAN HET Ingangsniveau Gebruik VAN DE Isolator Gebruik VAN DE RITME-EFFECTENInstellen VAN HET EF- FECT-UITGANGSNIVEAU Gebruik VAN DE Digital JOG BreakKies het gewenste effect Hold toetsGuía Rápida DE Operaciones Ajuste DEL Nivel DE EntradaEmpleo DEL Aislador Empleo DE LOS Efectos DE RitmoAjuste DEL Nivel DE Salida DE Efectos Empleo DEL Digital JOB BreakGuía Rápida DE Operaciones Delay effecttoets Este efecto difiere de Delay en los siguientes puntosGeluidseffecten RITME-EFFECTENGeluidseffecten Efectos DEL SonidoGeluidseffecten Efectos DEL Sonido WAH effecttoetsRing effecttoets Fuzz effecttoetsRichtlijnen Voor DE Opstelling Guías DE InstalaciónReinigen van de buitenkant van het apparaat Limpieza de la unidadAansluitingenconexiones BasisaansluitingenConexiones Basicas Aansluitingen Conexiones Nales Send y ReturnHet geluid van de DJ CD-speler op kanaal Sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canalBenaming EN Functie VAN DE BedieningsorganenBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Nomenclatura Y FuncionesHoofdtelefoon-volumeregelaar Monitor @ Digital JOG Break draaischijf Blz# Jog-geheugenweergavetoets JOG Memory Play Blz $ Jog-geheugenopslagtoets JOG Memory M Blz+ BPM maatslag-meetfunctietoets BPM Mode Blz Effectkeuzetoetsen DELAY/ECHO/PAN/FLANGER/TRANS Blz¤ BPM maatslag-meetfunctie indicator AUTO/MIDI/TAP + Botón del modo de medición de BPM BPM Mode p.72Bediening OperacionesInstellen VAN HET Ingangsniveau Ajuste DEL Nivel DE Entrada Digital JOG BreakHOOFDTELEFOON-MONITORFUNCTIE Monitor DE LOS AuricularesAislador BedieningRITME-EFFECT Efectos DEL RitmoHandmatige invoer van de BPM met behulp van de TAP toets a Entrada de BPM manual empleando el botón TAP aBediening Operaciones Entrada de BPM manual empleando el control Time BKies het effect-type met de effectkeuzetoetsen Digital JOG Break Functies Interrupción DEL Mando DE Lanzadera DigitalHold toets a Depth regelaar BFunción Hold a Control Depth BJOG-GEHEUGEN Memoria DEL Mando DE LanzaderaDruk op de JOG Memory Play toets Presione el botón JOG Memory PlayPaso 2 Presione el botón BPM Mode para llamar el modo Auto MIDI-INSTELLINGEN Ajustes DE MidiVerhelpen VAN Storingen Technische GegevensLocalización Y Reparación DE Averías EspecificacionesPioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer