RIDGID K6200 manual Inspection de la machine, Installation du crochet de levage

Page 24

Dégorgeoir électrique K-6200

Installation du crochet de levage

(Accessoire optionnel)

1.Repérez les deux percements se trouvant sur l’entre- toise qui supporte le moteur et la boîte d’engrenages.

2.Boulonnez le crochet de levage comme indiqué à la Figure 16.

Inspection de la machine

MISE EN GARDE !

L’inspection du dégorgeoir vous permettra de limiter les risques d’accident. Le processus d’inspection suivant devrait précéder chaque utilisation de la machine.

1.Assurez-vous que le dégorgeoir est débranché et que son sélecteur directionnel se trouve en position OFF (arrêt).

2.Vérifiez que la pédale de commande est branchée sur le dégorgeoir (Figure 5). Ne pas utiliser la machine sans pédale de commande.

3.Examinez le cordon d’alimentation, le disjoncteur dif- férentiel et la fiche du cordon pour signes de dé- térioration. Si la fiche a été modifiée, qui lui manque sa barrette de terre ou que le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas le dégorgeoir avant que le cordon ait été remplacé.

4.Examinez le dégorgeoir pour signes de pièces en- dommagées, manquantes, désalignées ou grippées, ainsi que pour toute autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de la ma- chine. Le cas échéant, n’utilisez pas le dégorgeoir avant que toute anomalie ait été réparée.

5.Respectez les consignes de lubrification de la machine indiquées dans la section Entretien.

6.Utilisez les outils et accessoires prévus pour cet ap- pareil et adaptés au chantier en question. Les outils et accessoires appropriés vous permettront de faire le travail correctement et en toute sécurité. Les ac- cessoires prévus pour d’autres types d’appareil peu- vent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce type de dégorgeoir.

Figure 5 – Dégorgeoir K-6200

7.Eliminez toutes traces d’huile de graisse ou de crasse des commandes et poignées du matériel. Cela réduira les risques de blessure lorsqu’un outil ou une com- mande s’échappe de votre main.

8.Examinez le tranchant des outils utilisés. Si néces- saire, faites-les affûter ou remplacer avant d’utiliser le dégorgeoir. Des outils émoussés ou endommagés peuvent éventuellement provoquer le grippage et le bris des câbles.

9.Examinez les câbles et les raccords pour signes d’usure et de détérioration. Les câbles doivent être remplacés dès qu’ils deviennent excessivement usés ou corrodés. Un câble est considéré usé lorsque les brins extérieurs s’aplatissent.

MISE EN GARDE Les câbles usés ou endommagés risquent de rompre et de provoquer de graves blessures corporelles.

22

Ridge Tool Company

Image 24
Contents 6200 Table of Contents 6200 Drain Cleaning Machine General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceDrain Cleaner Safety Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Machine Assembly Instructions For Installing HandlesInstructions For Installing Cable Cables and Flexible Trap LeadersInstructions For Installing Loading Wheel Instructions For Installing Lifting HookMachine Inspection Setting Kickstand Bar Machine Set-UpOperating Instructions Proper Operating PositionSpecial Procedures Main Sewer Or Septic Tank OverrunReverse Operation Drum Assembly Removal & Installation Loading The Machine On VehicleOperating Machine In Reclined Position Installing Extra Drum Additional Cable Pigtail Removal and InstallationAccessories Installing K-3800 DrumUsing the K-3800 Drum Proper Tool SelectionMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairAutofeed Assembly LubricationChart 1 Troubleshooting Wiring Diagram115V/60Hz Dégorgeoir électrique K-6200 Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité individuelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Description, spécifications et équipements de base Sécurité du dégorgeoir Spécifications MoteurAccessoires de base Accessoires optionnelsEquipements de base Câbles et guides souplesInstallation du manche Installation des câblesAssemblage de la machine Montage de la roue de chargementInstallation du crochet de levage Inspection de la machinePréparation de la machine Déploiement de la béquilleUtilisation de la machine Position de travail appropriéeProcédés spéciaux Fonctionnement du levier d’avancementUtilisation de la marche arrière Chargement de la machine sur véhiculeUtilisation de la machine en position couchée Dépose et installation du tambour Dépose et installation du raccord flexibleInstallation du tambour Dépose du tambourAccessoires Installation du tambour K-3800Sélection des outils appropriés Tambour K-3800 optionnelEntretien Système d’avancement automatiqueLubrification CâblesService après- vente et répara- tions Stockage de la machineProbleme Raisons Possibles Solution Tableau 1 DépannageSchéma électrique Limpiadora de desagües K-6200 Indice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la máquinaServicio Información específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la Limpiadora de Desagües DescripciónEspecificaciones Equipo estándarAccesorios estándar Accesorios opcionalesMontaje de la máquina Instrucciones para montar el mango del soporteInstrucciones para instalar el cable Instrucciones para instalar la rueda de transporteRevisión de la máquina Instrucciones para instalar el gancho de levantamientoPreparación de la máquina Instrucciones para el funcionamiento Figura 8 Postura correcta para trabajarFigura 9 Funcionamiento de la palanca de autoali- mentación Procedimientos especiales Instrucciones para el funcionamiento en reversaCómo cargar la máquina en un vehículo Funcionamiento de la máquina en posi- ción reclinadaExtracción e instalación del tambor Instalación de cable adicionalExtracción del tambor Instalación del tamborAccesorios Extracción e instalación de la colita de cerdoSelección de barrenas Instrucciones para el mantenimiento Tambor K-3800 opcionalAutoalimentación LubricaciónAlmacenaje de la máquina Servicio y reparacionesProblema Posibles Causas Solucion Tabla 1 Detección de averíasDiagrama de cableado Limpiadora de desagües K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 Ridge Tool Company