RIDGID K6200 manual Instrucciones para el funcionamiento, Figura 8 Postura correcta para trabajar

Page 44

Limpiadora de desagües K-6200

perpendicular a la ranura para el destornillador, como se muestra en la Figura 3.

7.Enchufe la Limpiadora de Desagües en el tomacor- riente, asegurando que el cordón de suministro se extienda por la zona despejada seleccionada con anterioridad. Si el cordón de suministro eléctrico no al- canza a llegar a la salida de corriente, utilice un cordón de extensión en buenas condiciones.

ADVERTENCIA Para evitar un choque eléctrico e in- cendios eléctricos, jamás use un cordón de extensión dañado o que no cumpla con los siguientes requisitos:

tener un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en la sección Seguridad Eléctrica.

tener una clasificación “W” ó “W-A” si se lo va a usar a la intemperie.

tener un grosor de alambre suficiente (16 AWG cuando mide menos de 50 pies, y 14 AWG cuando mide entre 50 y 100 pies de largo). Si el grosor del alambre es inferior al necesario, el cordón puede re- calentarse, derretir el aislante del cordón o inflamar objetos cercanos.

ADVERTENCIA Para reducir el peligro de que se pro- duzca un choque eléctrico, mantenga todas las co- nexiones secas y levantadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. Pruebe el Interruptor de la Conexión a Tierra (GFCI) proporcionado con el cordón eléctrico para asegurar que funciona correctamente. Cuando se oprime el botón de prueba (test button), la luz del indicador debe apagarse. Reactívelo oprimiendo el botón de prueba. Si la luz del indicador se enciende, la máquina está lista para usarse. Si el GFCI no funciona debidamente, no use la máquina.

Instrucciones para el funcionamiento

ADVERTENCIA

Use los guantes provistos con la máquina. Nunca agarre un cable que se encuentra girando con un trapo o un guante de tela que le queda suelto porque pueden enrollarse en el cable y lesionarlo gravemente.

Siempre use protección para los ojos para evitar que les entren mugre u otros objetos extraños. Use zapatos con suela de goma y antideslizantes.

ADVERTENCIA Siempre adopte la postura correcta para mantener el equilibrio mientras hace funcionar la máquina (Figura 8). Cuando se presente una situación in- esperada, esta postura le permitirá controlar la máquina y el cable.

Asegure que puede retirar rápidamente su pie del in- terruptor de pie.

Su mano enguantada debe estar sobre el cable para controlar su acción giratoria cuando penetra en un atasco.

Mantenga sus manos apartadas del tambor que gira y del tubo guía. No meta sus manos dentro del tambor si la máquina está enchufada.

1.Afloje la perilla de alimentación para asegurar que la autoalimentación no está activada y manualmente saque la suficiente longitud de cable fuera del tam- bor e introduzca la barrena y el cable en el acceso al desagüe.

Figura 8 – Postura correcta para trabajar

2.Mueva el interruptor de FOR/OFF/REV a la posición de FOR (adelante). No pise el interruptor de pie to- davía.

3.Para usar la autoalimentación, gire la perilla de la alimentación hacia abajo hasta que el cojinete supe- rior haga contacto con el cable. Dele otra vuelta completa, pero no la apriete demasiado.

ADVERTENCIA

Antes de poner en marcha la máquina, la mano en- guantada del operador debe estar sobre el cable.

4.Ejerza suficiente presión hacia abajo sobre el cable para mantenerlo dentro del desagüe mientras oprime

42

Ridge Tool Company

Image 44
Contents 6200 Table of Contents 6200 Drain Cleaning Machine General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceDrain Cleaner Safety Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Machine Assembly Instructions For Installing HandlesInstructions For Installing Cable Cables and Flexible Trap LeadersMachine Inspection Instructions For Installing Loading WheelInstructions For Installing Lifting Hook Setting Kickstand Bar Machine Set-UpOperating Instructions Proper Operating PositionReverse Operation Special ProceduresMain Sewer Or Septic Tank Overrun Operating Machine In Reclined Position Drum Assembly Removal & InstallationLoading The Machine On Vehicle Installing Extra Drum Additional Cable Pigtail Removal and InstallationAccessories Installing K-3800 DrumUsing the K-3800 Drum Proper Tool SelectionMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairAutofeed Assembly Lubrication115V/60Hz Chart 1 TroubleshootingWiring Diagram Dégorgeoir électrique K-6200 Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Description, spécifications et équipements de base Sécurité du dégorgeoirSpécifications MoteurAccessoires de base Accessoires optionnelsEquipements de base Câbles et guides souplesInstallation du manche Installation des câblesAssemblage de la machine Montage de la roue de chargementInstallation du crochet de levage Inspection de la machinePréparation de la machine Déploiement de la béquilleUtilisation de la machine Position de travail appropriéeProcédés spéciaux Fonctionnement du levier d’avancementUtilisation de la machine en position couchée Utilisation de la marche arrièreChargement de la machine sur véhicule Dépose et installation du tambour Dépose et installation du raccord flexibleInstallation du tambour Dépose du tambourAccessoires Installation du tambour K-3800Sélection des outils appropriés Tambour K-3800 optionnelEntretien Système d’avancement automatiqueLubrification CâblesService après- vente et répara- tions Stockage de la machineProbleme Raisons Possibles Solution Tableau 1 DépannageSchéma électrique Limpiadora de desagües K-6200 Indice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Información específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la Limpiadora de Desagües DescripciónEspecificaciones Equipo estándarAccesorios estándar Accesorios opcionalesMontaje de la máquina Instrucciones para montar el mango del soporteInstrucciones para instalar el cable Instrucciones para instalar la rueda de transporteRevisión de la máquina Instrucciones para instalar el gancho de levantamientoPreparación de la máquina Instrucciones para el funcionamiento Figura 8 Postura correcta para trabajarFigura 9 Funcionamiento de la palanca de autoali- mentación Procedimientos especiales Instrucciones para el funcionamiento en reversaCómo cargar la máquina en un vehículo Funcionamiento de la máquina en posi- ción reclinadaExtracción e instalación del tambor Instalación de cable adicionalExtracción del tambor Instalación del tamborSelección de barrenas AccesoriosExtracción e instalación de la colita de cerdo Instrucciones para el mantenimiento Tambor K-3800 opcionalAutoalimentación LubricaciónAlmacenaje de la máquina Servicio y reparacionesProblema Posibles Causas Solucion Tabla 1 Detección de averíasDiagrama de cableado Limpiadora de desagües K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 Ridge Tool Company