RIDGID K6200 manual Almacenaje de la máquina, Servicio y reparaciones

Page 50

Limpiadora de desagües K-6200

Los cables deben lavarse a fondo con agua para pre- venir los efectos dañinos de compuestos químicos usados en la limpieza de desagües. Periódicamente lu- brique los cables y acoplamientos con Inhibidor de la oxidación de cables RIDGID.

Cuando no estén en uso, almacene los cables bajo techo para evitar su deterioro por obra de la intemperie.

Los cables deben recambiarse cuando se vuelvan se- veramente corroídos o desgastados. Un cable está desgastado cuando sus espirales exteriores se han aplanado o han perdido su rigidez.

Almacenaje de la máquina

ADVERTENCIA Los equipos propulsados a motor deben guardarse bajo techo o bien tapados en tiempo de lluvia. Almacene la limpiadora de desagües bajo llave donde no la puedan alcanzar los niños y personas in- expertas. En manos de personas sin entrenamiento, esta máquina puede causar graves lesiones.

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA

Las "Instrucciones de Mantenimiento" cubren la mayor parte de los servicios que requiere esta máquina. Cualquier problema que no haya sido comentado en esta sección debe ser resuelto únicamente por un téc- nico de reparaciones autorizado por RIDGID.

La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o ser devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones efectuadas por los establecimientos de servicio Ridge están garantizadas de estar libres de defectos de material y de mano de obra.

ADVERTENCIA Sólo deben usarse piezas de recam- bio idénticas cuando se le hace mantenimiento a esta máquina. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse choques eléctricos u otras lesiones graves.

Si Ud. tiene cualquier pregunta relativa al servicio o reparación de esta máquina, llame o escriba a:

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Tel: (800) 519-3456

E-mail: TechServices@ridgid.com

Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado más cercano, llame al (800) 519-3456 o visítenos en http://www.ridgid.com

48

Ridge Tool Company

Image 50
Contents 6200 Table of Contents 6200 Drain Cleaning Machine Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyDrain Cleaner Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Instructions For Installing Cable Machine AssemblyInstructions For Installing Handles Cables and Flexible Trap LeadersMachine Inspection Instructions For Installing Loading WheelInstructions For Installing Lifting Hook Setting Kickstand Bar Machine Set-UpOperating Instructions Proper Operating PositionReverse Operation Special ProceduresMain Sewer Or Septic Tank Overrun Operating Machine In Reclined Position Drum Assembly Removal & InstallationLoading The Machine On Vehicle Installing Extra Drum Additional Cable Pigtail Removal and InstallationUsing the K-3800 Drum AccessoriesInstalling K-3800 Drum Proper Tool SelectionAutofeed Assembly Maintenance InstructionsMachine Storage Service and Repair Lubrication115V/60Hz Chart 1 TroubleshootingWiring Diagram Dégorgeoir électrique K-6200 Table des matières Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Spécifications Description, spécifications et équipements de baseSécurité du dégorgeoir MoteurEquipements de base Accessoires de baseAccessoires optionnels Câbles et guides souplesAssemblage de la machine Installation du mancheInstallation des câbles Montage de la roue de chargementInstallation du crochet de levage Inspection de la machinePréparation de la machine Déploiement de la béquilleUtilisation de la machine Position de travail appropriéeProcédés spéciaux Fonctionnement du levier d’avancementUtilisation de la machine en position couchée Utilisation de la marche arrièreChargement de la machine sur véhicule Installation du tambour Dépose et installation du tambourDépose et installation du raccord flexible Dépose du tambourSélection des outils appropriés AccessoiresInstallation du tambour K-3800 Tambour K-3800 optionnelLubrification EntretienSystème d’avancement automatique CâblesService après- vente et répara- tions Stockage de la machineProbleme Raisons Possibles Solution Tableau 1 DépannageSchéma électrique Limpiadora de desagües K-6200 Indice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Seguridad de la Limpiadora de Desagües Información específica de seguridadDescripción, especificaciones y equipo estándar DescripciónAccesorios estándar EspecificacionesEquipo estándar Accesorios opcionalesInstrucciones para instalar el cable Montaje de la máquinaInstrucciones para montar el mango del soporte Instrucciones para instalar la rueda de transporteRevisión de la máquina Instrucciones para instalar el gancho de levantamientoPreparación de la máquina Instrucciones para el funcionamiento Figura 8 Postura correcta para trabajarFigura 9 Funcionamiento de la palanca de autoali- mentación Cómo cargar la máquina en un vehículo Procedimientos especialesInstrucciones para el funcionamiento en reversa Funcionamiento de la máquina en posi- ción reclinadaExtracción del tambor Extracción e instalación del tamborInstalación de cable adicional Instalación del tamborSelección de barrenas AccesoriosExtracción e instalación de la colita de cerdo Autoalimentación Instrucciones para el mantenimientoTambor K-3800 opcional LubricaciónAlmacenaje de la máquina Servicio y reparacionesProblema Posibles Causas Solucion Tabla 1 Detección de averíasDiagrama de cableado Limpiadora de desagües K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 Ridge Tool Company