RIDGID K6200 manual Revisión de la máquina, Instrucciones para instalar el gancho de levantamiento

Page 42

Limpiadora de desagües K-6200

2.Atornille la rueda al mango empleando los pernos de 5/16 pulg. y las contratuercas de la carretilla como se muestra en la Figura 4.

¡NOTA! La rueda en el mango gira hacia arriba y hacia abajo. Levántela para cargar la máquina; bájela durante su transporte o funcionamiento.

Figura 4 – Rueda para el transporte

Instrucciones para instalar el gancho de levantamiento

(Accesorio opcional)

1.Ubique el agujero pretaladrado en la parte superior de la viga transversal que sujeta el motor y la caja de en- granajes.

2.Atornille el gancho en su lugar como se muestra en la Figura 16.

Revisión de la máquina

ADVERTENCIA

Revise su Limpiadora de Desagües para evitar le- siones corporales graves. Antes de cada uso deben realizarse los siguientes procedimientos de ins- pección.

1.Asegure que la máquina limpiadora esté desenchu- fada y el interruptor direccional esté en la posición de OFF.

2.Asegure que el interruptor de pie está presente y

acoplado a la limpiadora (Figura 5). No use la limpiadora sin su interruptor de pie.

3.Revise el cordón de suministro, el interruptor GFCI y el enchufe, por si están dañados. Si el enchufe ha sido modificado, si le falta la clavija de conexión a tierra o si el cordón se encuentra dañado, no use la limpiadora hasta que el cordón haya sido cambiado.

Figura 5 – Limpiadora de desagües K-6200

4.Revise la máquina limpiadora de desagües por si al- guna de sus partes está quebrada, faltando, desalineada o agarrotada, y si existe cualquiera otra condición que pueda afectar el funcionamiento normal y seguro de la máquina. Si detecta algún daño, no use la Limpiadora de Desagües hasta que haya sido reparada.

5.Lubrique la Limpiadora de Desagües, si es necesario, de acuerdo a las Instrucciones de Mantenimiento.

6.Emplee accesorios diseñados para usarse con su limpiadora y que son los requeridos para cada uso de- terminado. Los accesorios debidos le permiten realizar su labor en forma exitosa y segura. Los accesorios de otras máquinas pueden resultar peligrosos si se usan con esta limpiadora de desagües.

7.Limpie el aceite, grasa o mugre de todos los mangos y controles de la máquina. Esto reduce el riesgo de que la máquina se resbale de sus manos lesionándolo.

40

Ridge Tool Company

Image 42
Contents 6200 Table of Contents 6200 Drain Cleaning Machine Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyDrain Cleaner Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Instructions For Installing Cable Machine AssemblyInstructions For Installing Handles Cables and Flexible Trap LeadersInstructions For Installing Loading Wheel Instructions For Installing Lifting HookMachine Inspection Setting Kickstand Bar Machine Set-UpOperating Instructions Proper Operating PositionSpecial Procedures Main Sewer Or Septic Tank OverrunReverse Operation Drum Assembly Removal & Installation Loading The Machine On VehicleOperating Machine In Reclined Position Installing Extra Drum Additional Cable Pigtail Removal and InstallationUsing the K-3800 Drum AccessoriesInstalling K-3800 Drum Proper Tool SelectionAutofeed Assembly Maintenance InstructionsMachine Storage Service and Repair LubricationChart 1 Troubleshooting Wiring Diagram115V/60Hz Dégorgeoir électrique K-6200 Table des matières Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Spécifications Description, spécifications et équipements de baseSécurité du dégorgeoir MoteurEquipements de base Accessoires de baseAccessoires optionnels Câbles et guides souplesAssemblage de la machine Installation du mancheInstallation des câbles Montage de la roue de chargementInstallation du crochet de levage Inspection de la machinePréparation de la machine Déploiement de la béquilleUtilisation de la machine Position de travail appropriéeProcédés spéciaux Fonctionnement du levier d’avancementUtilisation de la marche arrière Chargement de la machine sur véhiculeUtilisation de la machine en position couchée Installation du tambour Dépose et installation du tambourDépose et installation du raccord flexible Dépose du tambourSélection des outils appropriés AccessoiresInstallation du tambour K-3800 Tambour K-3800 optionnelLubrification EntretienSystème d’avancement automatique CâblesService après- vente et répara- tions Stockage de la machineProbleme Raisons Possibles Solution Tableau 1 DépannageSchéma électrique Limpiadora de desagües K-6200 Indice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la máquinaServicio Seguridad de la Limpiadora de Desagües Información específica de seguridadDescripción, especificaciones y equipo estándar DescripciónAccesorios estándar EspecificacionesEquipo estándar Accesorios opcionalesInstrucciones para instalar el cable Montaje de la máquinaInstrucciones para montar el mango del soporte Instrucciones para instalar la rueda de transporteRevisión de la máquina Instrucciones para instalar el gancho de levantamientoPreparación de la máquina Instrucciones para el funcionamiento Figura 8 Postura correcta para trabajarFigura 9 Funcionamiento de la palanca de autoali- mentación Cómo cargar la máquina en un vehículo Procedimientos especialesInstrucciones para el funcionamiento en reversa Funcionamiento de la máquina en posi- ción reclinadaExtracción del tambor Extracción e instalación del tamborInstalación de cable adicional Instalación del tamborAccesorios Extracción e instalación de la colita de cerdoSelección de barrenas Autoalimentación Instrucciones para el mantenimientoTambor K-3800 opcional LubricaciónAlmacenaje de la máquina Servicio y reparacionesProblema Posibles Causas Solucion Tabla 1 Detección de averíasDiagrama de cableado Limpiadora de desagües K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 Ridge Tool Company