Dynasty Stoves DOBB1803A, DOPB3003A, DOBB4203A, DOBQ3000A, DOBB3003A, DOBQ4200A manual Garantía

Page 83

GARANTÍA

DEL ASADOR PARA EXTERIORES DYNASTY

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO – PIEZAS Y MANO DE OBRA

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS – PIEZAS SOLAMENTE

Durante un (1) año a partir de la fecha de compra original, se repararán o reemplazarán sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso doméstico normal.

Después de transcurrido el primer año a partir de la fecha de compra original, se repararán o reemplazarán sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso doméstico normal. Esto se aplica sólo a las piezas, y el propietario debe pagar todos los demás costos, incluyendo la mano de obra, la distancia, el millaje y el transporte.

GARANTÍA DE DIEZ AÑOS

Toda parrilla de cocción de acero inoxidable para trabajo pesado que falle debido al uso

doméstico normal durante un período de diez (10) años, se reparará o reemplazará, sin cargo alguno. Esto se aplica sólo a la pieza, y el propietario debe pagar todos los demás costos, incluyendo la mano de obra, el millaje y el transporte.

GARANTÍA LIMITADA VITALICIA

Los quemadores Dynachrome™ que fallen durante el uso doméstico normal se repararán o reemplazarán, sin cargo alguno. Esto se aplica sólo a la pieza, y el propietario debe pagar todos los demás costos, incluyendo la mano de obra, el millaje y el transporte.

El cuerpo de acero inoxidable del asador está garantizado contra el deterioro estructural de por vida durante el uso doméstico normal. Esto corresponde exclusivamente al cuerpo, y excluye todos los demás costos, incluyendo la mano de obra y el envío.

Esta garantía sólo se aplica a los productos fabricados y localizados en Estados Unidos y Canadá. La mano de obra bajo garantía deberá realizarla un representante o una agencia de servicio autorizado de DYNASTY.

La garantía no cubre los daños causados por el maltrato, accidente, desastres naturales, la falta de energía eléctrica (por cualquier razón) al producto, la alteración, la instalación u operación incorrectas, los ajustes y las calibraciones realizadas en el producto sin autorización, ni a los daños causados por el uso de substancias químicas abrasivas (por ejemplo, los productos de limpieza que se apliquen incorrectamente).

Quien extiende la garantía no es responsable por los daños emergentes ni incidentales. La garantía no se aplica al uso comercial, ni a los productos que tengan los números de serie alterados o borrados.

El propietario será responsable de la instalación correcta, de proveer el cuidado y el mantenimien- to normal, de proporcionar la prueba de compra al solicitársela y de facilitar el acceso al electrodoméstico para darle servicio.

La responsabilidad civil de quien extiende la garantía por cualquier reclamación

de cualquier tipo, con respecto a los servicios o mercancía cubiertos en el presente documento, no deberá, en ningún caso, exceder el precio de los servicios o mercancía ni parte de ellos que den lugar a la reclamación.

SERVICIO DE GARANTÍA

Bajo los términos de esta garantía, el servicio debe realizarlo un representante o un agente de servicio autorizados de DYNASTY. El servicio se proveerá durante horas normales de oficina. La mano de obra que se realice fuera de horas hábiles no estará cubierta por esta garantía. Para obtener el servicio bajo garantía, comuníquese con el distribuidor con el que compró el producto, con un agente autorizado de servicio de DYNASTY o con DYNASTY. Proporcione el número de modelo y el número de serie y la fecha de compra original.

IMPORTANTE: Conserve la prueba de compra original para establecer el período de la garantía.

Todas las garantías implícitas de comercialización y aptitud que se apliquen al equipo están limitadas a la duración del período de cobertura de esta garantía expresa por escrito. Esta garantía le otorga derechos específicos al comprador. Otros derechos, que varían de un estado a otro, podrían también corresponder

asu caso. El título de la mercancía pasa al consignatario al momento en que el transportista acepta la mercancía. Después de la aceptación del transportista, la mercancía viaja bajo el riesgo del comprador. En caso de daños de transporte, no rechace el embarque. Avise al agente sobre el daño, y anote los detalles del daño en la factura de embarque antes de pagar los cargos de embarque. Presente una reclamación por los daños con el agente de embarque. En el caso de que el daño no sea obvio (el embarque llega en buenas condiciones aparentemente, pero al desempacarlo se descubre el daño), notifique de inmediato por escrito al agente de embarque y conserve una copia de la notificación.

Pieza núm. 2400700000 01/03

DBQ-30IA, DBQ30IAP, DBQ30PA, DBQ30PAD, DBQ42PA, DBQ42PAD, DBQ42SA, DBQ42SAP, DBQ55SA, DBQ55SAP

Image 83
Contents Table of Contents Or CAN/CGA-B149.2, Propane Installation Code General Safety RequirementsLocate the model and serial numbers Complete and return the warranty cardConsumer Information General Precautions Safety InstructionsSave this Manual for Future Reference Precautions Regarding ChildrenUse Precautions Built-in Design Models Installation of Your Dynasty GrillBuilt-in Installation LocationDBQ30 Dynasty CUT OUT Dimensions For GAS Grill and AccessoriesTypical Natural Gas Hook Up Gas RequirementsTypical Propane Self Contained Connection Typical Propane Gas ConnectionGas Pressure Regulator Cylinder SpecificationGas Manifold Pressure Gas Supply PressureAir Shutter Adjustment Adjustments and EfficiencyLow Setting Adjustment Grill Open Burners Leak Testing Procedure Leak TestingInstalling the Heat Deflector Models DADA-18, DADA-30 and DADA-42 Installing Access DoorsFeature Index See Features of Your GrillSpiders and Other Insects WARNING… Before Using Your GRILL…Grilling Hints Using Your GrillGrilling Lighting The Grill Burners Operating The GrillManually Lighting The Grill Burners Using the Smoker Drawer Operating The Rotisserie Using Your RotisserieCooking with the Rotisserie Manually Lighting The Infrared or Rotisserie Burner Lighting The Infrared or Rotisserie BurnerManually Lighting The Open Burners Using the TOP BurnersLighting The Open Burners Optional Flame Size Pork BeefPoultry LambGround Meats Vegetables Make sure the grill grates are cleanSpecial Items Rotisserie GuideOperation Operation Cleaning the I.R. Burner Cleaning and MaintenanceCleaning the Grill Racks Cleaning the Warming RackCleaning the Stainless Steel Exterior Cleaning the Drip TraysCleaning the Ceramic Briquettes and Radiant Trays Cleaning the Grill Burners Replacing the igniter battery Cleaning the Heat DeflectorCleaning Firebox Bottom Problem What to do QUESTIONS? USE this Easy Troubleshooting GuideQuestions Page Before calling for service Customer ServiceWarranty 01/03 Dynasty Outdoor GAS Grill Page Contenido Requisitos generales de seguridad Advertencias Y AvisosLlene y envíe la tarjeta de garantía Información AL ConsumidorLocalice los números de modelo y de serie Precauciones generales Instrucciones DE SeguridadTome medidas de precaución Conserve Este Manual Como Referencia FuturaPrecauciones relacionadas con los niños Modelos de diseño empotrado Instalación DEL Asador DynastyUbicación Instalación empotradaDynasty Gaveta Calentadora Conexión tipica de gas natural Requisitos de gasInstalación Especificaciones del cilindro Presión del múltiple de gasPresión del suministro de gas Regulador de presión de gasAjuste del obturador de aire Ajustes y eficienciaAjuste del obturador de aire continuación Procedimiento de pruebas de fugas Pruebas de fugasInstalación del deflector de calor Procedimiento de pruebas de fugas continuaciónFigura a Índice de las características Vea la página Características DEL AsadorAntes DE Usar EL Asador Advertencia Contra LAS Arañas Otros InsectosSugerencias para asar USO DEL AsadorPara asar Para encender los quemadores del asador Para operar el asadorPara encender manualmente los quemadores del asador 100Para encender los quemadores del asador continuación 101 USO DEL Cajón AhumadorPara operar el rostizador USO DEL Rostizador102 Para cocinar con el rostizadorPara encender el quemador infrarrojo o del rostizador 103Para encender manualmente los quemadores abiertos Para Usar LOS Quemadores Superiores104 Para encender los quemadores abiertos OpcionalesAltura de la llama 105Cerdo 106RES Aves 107Cordero Cada lado 108Carnes Molidas Ase en la posición Medium media, sin cubrir. Coloque las 109Artículos Especiales Pechuga de pavo 4 1/2 a 5 libras 2 1/4 a 2.5 Kg con hueso 110Costillas de cerdo, crudas 3 a 4 libras 1.5 a 2 Kg Pavo entero 16 a 18 libras 8 a 9 Kg 111Pavo entero 12 a 14 libras 6 a 7 Kg Limpieza de la parrilla de calentamiento Limpieza Y Mantenimiento112 Limpieza de las parrillas del asadorLimpieza del acero inoxidable exterior 113Limpieza de las bandejas de goteo Limpieza de los quemadores del asador 114De combustión 115Limpieza del deflector de calor Limpieza del fondo de la cámara116 Problema QUÉ HacerEL Rostizador no Enciende 117118 NotasAntes de llamar para solicitar servicio Servicio AL Cliente119 Garantía Pieza núm 01/03 Manual DE Instalación Y USO Asador DE GAS Para Exteriores Dynasty