Coleman Gas Barbecue installation manual Connecting Type 1 L.P. GAS Cylinders

Page 16

CONNECTING TYPE 1 L.P. GAS CYLINDERS

E n g l i s h

WARNING

Connect the L.P. cylinder, with cylinder valve closed, to the grill outdoors only. Read and follow directions on the cylinder and fuel hose safety tags.

CAUTION In the connection process, the grill side of the connection will seal on the back-check in the valve, resulting in a slight resistance. The connection requires about one-half to three- quarters additional turn to complete the connection. To disconnect, turn counterclockwise. Tighten by hand only. DO NOT use tools.

15

See Fig. 15:

1.Check that the cylinder valve is closed by turning the cylinder knob clockwise to a full stop.

2.Check that all the grill burner knobs are in the off position.

3.Remove the protective caps from the cylinder valve and coupling nut. NOTE: The coupling nut connects to the large outside threads on the valve outlet.

4.Hold the regulator in one hand and insert the nipple into the valve outlet. Be sure the nipple is centered in the valve outlet. Hand tighten the coupling nut, taking care not to cross-thread the connection.

5.Turn the coupling nut clockwise, tighten to a full stop.

If you cannot complete the final connection, disconnect the regulator and repeat steps 4 through 6. If you are still unable to complete the connection, DO NOT use this valve and regulator!

6.Check that the hose has no kinks or sharp bends and clears areas that will become hot during use. Never put strain on the hose where it joins a fitting.

7.BEFORE lighting grill, check all connections for leaks using the procedure as shown in Fig. 16 on pg. 17.

CONNECTIONS DES BOUTEILLES DE GPL DE TYPE 1

F

r

a n

ç

a

i

s

AVERTISSEMENT

Ne relier la bouteille avec la valve fermée au gril que lorsque celui-ci se trouve à l'extérieur. Lisez et suivez les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de la bouteille et du tuyau de combustible.

ATTENTION Durant la connexion, le côté gril de la connexion établira une étanchéité avec le dispositif de non-retour (dans la valve), ce qui aura pour conséquence une certaine résistance. La connexion nécessite environ ½ à ¾ de tour supplémentaire pour être complète. Pour déconnecter, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Serrer uniquement à la main. NE PAS utiliser d'outil.

Voir Fig. 15 :

1.Vérifiez que la valve de la bouteille soit fermée en tournant la poignée de la bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au bout, afin de la fermer complètement.

2.Vérifiez que tous les boutons de réglage des brûleurs du gril sont en position fermée.

3.Retirez les capuchons protecteurs de la valve de la bouteille et de l'écrou de raccord. REMARQUE : L'écrou de raccord se place sur le gros filetage, à l'extérieur de l'orifice de sortie de la valve.

4.Tenez le régulateur dans une main et insérez l'embout dans l'orifice de sortie de la valve, en veillant à ce qu'il soit bien centré. Serrez l'écrou de raccord à la main, en faisant attention de ne pas croiser la connexion.

5.Tournez l'écrou de raccord dans le sens des aiguilles d'une montre, et vissez jusqu'au bout. Si vous ne parvenez pas à terminer la connexion finale, déconnectez le régulateur et répétez les étapes

4à 6. Si vous n'y parvenez toujours pas, N'UTILISEZ PAS cette valve et ce régulateur !

6.Vérifiez que le tuyau n'est pas entortillé ni recourbé, et dégagez les zones qui seront chaudes durant l'utilisation. Ne jamais appliquer de pression sur le tuyau à un endroit où il est relié à un raccord.

7.AVANT d'allumer le gril, examinez tous les raccords pour vérifier qu'il n'y a aucune fuite, en suivant la procédure illustrée en Fig. 16, page 17.

CONEXION DE LOS TANQUES DE PROPANO LICUADO DEL TIPO 1

E

s p a

ñ

o

l

ADVERTENCIA

Conectar el tanque de Gas Propano Licuado, con la válvula de control cerrada, solamente en la parrilla que se encuentre en el exterior. Leer y respetar las instrucciones que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible.

CUIDADO En el proceso de conexión, el lado de la parrilla de la conexión cerrará herméticamente la retención de la válvula, lo que tiene como resultado una ligera resistencia. La conexión necesita aproximadamente de una mitad a tres cuatros de rotación adicional para finalizar la conexión. Para desconectar, girar hacia la izquierda. Apretar tan solo a mano. NO usar herramientas.

Ver Figura 15:

1 Verificar que la válvula de control del tanque esté cerrada, girando la perilla del tanque hacia la derecha hasta que se detenga para cerrar completamente.

2 Revisar que todos los botones del quemador de la parrilla están en la posición "OFF".

3.Extraer las tapas protectoras de la válvula de el tanque y tuerca de acoplamiento. NOTA: La tuerca de acoplamiento se conecta con los roscados exteriores grandes en la salida de la válvula.

4.Sostener el regulador en una mano e insertar la boquilla dentro de la salida de la válvula. Asegúrese de que la boquilla está centrada en la salida de la válvula. Apretar a mano la tuerca de acoplamiento, asegurándose de que no se cruze el roscado de la conexión.

5.Girar la tuerca de acoplamiento hacia la derecha, apretar hasta que se detenga completamente. Si no puede terminar la conexión final, desconectar el regulador y repetir los pasos del 4 hasta el 6. Si aún así no puede finalizar la conexión, NO usar este válvula ni el regulador.

6.Comprobar que la manguera no está torcida ni demasiado doblada y que se aparta de las zonas que se calentarán durante el uso. Nunca hacer tensión sobre la manguera en el área en donde se une con un accesorio de conexión.

7.ANTES de encender la parrilla revisar todas las conexiones para verificar que no haya fugas usando el procedimiento de la Fig. 16 en la página 17.

pg. 16

Coleman U & C 1142-0160

Image 16
Contents Gas Barbecue Use, Care & Installation Manual Avertissement Table DES Matieres Safety Rules Regles DE SecuriteReglas DE Seguridad PeligroGeneral Installation Instalacion GeneralOptional Electrical Attachments Accessoires Electriques OptionnelsConexiones Electricas Opcionales Fuel Connections Other than Portable L.P. Cylinders Raccord DE Combustible Autre QUE Bouteilles DE GPL PortablesPortable L.P. GAS Barbecue Cylinders 10 AFGAS Supply Cylinder Tanque DE Suministro DE GAS DE Propano LicuadoMarked in accordance with the specifications for L.P. gas Tuyau ET Regulateur Hose and RegulatorManguera Y Regulador Transport DE LA Bouteille DE GAZ Transporte DEL TanqueFilling and Purging Type 1 L.P. GAS Cylinders Remplissage ET Purge DE Bouteilles DE GPL DE TypeCuidado Connections DES Bouteilles DE GPL DE Type Connecting Type 1 L.P. GAS CylindersConexion DE LOS Tanques DE Propano Licuado DEL Tipo Prueba Para Detectar LA Presencia DE Fugas Quand Tester Letancheite Liste DE Verifications START-UP Check ListLista DE Verificacion Inicial START-UP Check List CONT’D Lista DE Verificacion Inicial ContinuacionInstructions D’ALLUMAGE Lighting InstructionsInstrucciones DE Encendido Lighting Instructions for Series Grills Instructions Dallumage Pour LES Grils Series 2000Instructions Dallumage Pour LES Grils Serie Lighting Instructions for 4000 Series GrillsInstrucciones DE Encendido DE LAS Parrillas Serie Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement Precaucion General USE and Correct Burner Flames 26aUtilisation Generale ET Flammes DE Bruleur Correctes USO General Y Flamas DE Quemador AdecuadasGrilling Tips and Hints Grille DE Cuisson DES Aliments DelicatsFuncionamiento Seguro DE LA Parrilla SI LA Graisse Senflamme Case of Grease FireEN Caso DE QUE Haya UN Fuego Ocasionado POR LA Grasa Modes DE Cuisson Cooking MethodsMetodos DE Coccion Injury and serious damage to the grill Daños graves a la parrilla Cleaning and Maintenance Nettoyage ET Entretien Limpieza Y MantenimientoInstructions a Suivre Avant DE Ranger LE Gril Sistema DE Encendido DE LA Parrilla Probleme Flamme Jaune DepannageSolucion DE Problemas Mal alineado. Alinéelo sobre los orificiosReduces the Chance of Accidentally Overfilling the Cylinder Remarque Speciale Concernant LES Systemes DE Raccord DE Type Page