Coleman Gas Barbecue Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement

Page 24

SIDE BURNER LIGHTING (On selected models only)

 

IGNITER LIGHTING

 

1.

Turn on the side burner gas control knob. (Fig. 24)

 

2.

Engage the igniter switch several times (4 to 5) until the

 

flame ignites.

 

3.

If the flame doesn’t immediately light, turn off control knob

E

and wait for five minutes for gas to clear.

n

4.

Repeat steps 1 through 3.

5.

If the burner does not light after trying again, turn off knob

g

and try match lighting the burner. HINT: If the igniter fails to

llight the side burner, adjust electrode tip with needle-nose

i

pliers. A spark must jump near a gas opening in the burner

s

when igniter is activated. Use care not to damage the

ceramic insulator on electrode.

h

MATCH LIGHTING

 

CAUTION

Use a LONG wooden match.

1. Strike and place the burning match near the burner gas port holes.

2. Turn on side burner gas control knob. This should cause the burner to light.

WARNING

Grill must be level before using side burner.

NEVER move grill with a pot or pan on the side burner.

Make sure pot or pan is centered on side burner. (Fig. 24a)

To avoid a possibility of tipping the grill over, NEVER place over 15 pounds on the side burner. A filled 6 quart aluminum pot is approximately 15 pounds.

24

 

24a

 

INCORRECT

 

 

 

 

INCORRECTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CORRECT

CORRECTO

ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL (Sur certains modèles uniquement)

 

ALLUMEUR

 

1.

Tournez le bouton de réglage de gaz du brûleur latéral. (Fig. 24)

F

2.

Appuyez plusieurs fois (4 ou 5 fois) sur l'allumeur jusqu'à ce

r

que la flamme apparaisse.

3.

Si la flamme n'apparaît pas immédiatement, fermez le bouton

a

de réglage de gaz et attendez cinq minutes que le gaz s'évacue.

n4. Répétez les étapes 1 à 3.

ç5. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, fermez le bouton et essayez d'allumer le gril avec une allumette.

a

CONSEIL : Si l'allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur

i

latéral, ajustez l'embout de l'électrode à l'aide d'une pince à becs

sfins. Une étincelle doit se produire près de l'arrivée de gaz du brûleur lorsque l'allumeur est activé. Faites attention de ne pas endommager l'isolateur en céramique de l'électrode.

ALLUMAGE MANUEL

ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en bois.

1.Frottez une allumette près du nez du brûleur.

2.Tournez le bouton de réglage de gaz du brûleur latéral. Cela devrait provoquer l'allumage du brûleur.

AVERTISSEMENT

Le gril doit être mis de niveau avant d'utiliser le brûleur latéral.

NE JAMAIS déplacer un gril avec une marmite ou un plat sur le brûleur latéral.

S'assurer que la marmite ou le plat est bien au centre du brûleur latéral. (Fig. 24a)

Pour éviter que le gril se renverse, NE JAMAIS placer plus de 15 livres

(6,8 kg) sur le brûleur latéral. Une marmite en aluminium de 5,6 litres, pleine, pèse environ 15 livres (6,8 kg).

ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL (Solo en modelos selectos)

ENCENDIDO POR MEDIO DE IGNICION ELECTRICA

1. Encienda la perilla de control de gas del quemador lateral. (Fig. 24)

E2. Accione el interruptor de encendido varias veces (4 a 5) hasta s que la flama se encienda.

p3. Si la flama no se enciende inmediatamente, apague la perilla de control y espere 5 minutos para que el gas se despeje.

a

4.

Repita los pasos del 1 al 3.

ñ

5.

Si el quemador no se enciende después de haber tratado de

onuevo, apague la perilla y trate de encenderlo con cerillos.

lSUGERENCIA: Si el quemador lateral no logra encenderse por medio de ignición eléctrica, ajuste la punta de electrodo con unas pinzas de punta de aguja. Cuando se active la ignición eléctrica, debe saltar una chispa cerca de un orificio de gas en el quemador. Tenga cuidado de no dañar el aislador de cerámica o el electrodo.

ENCENDIDO POR MEDIO DE CERILLOS

PRECAUCION Use un cerillo LARGO de madera.

1.Encienda y coloque el cerillo en los orificios del quemador.

2.Encienda la perilla de control de gas del quemador. Esto debe hacer que el quemador se encienda.

ADVERTENCIA

La parrilla debe estar nivelada antes de usar el quemador lateral.

NUNCA mueva la parrilla cuando tenga una olla o sartén sobre el quemador lateral.

Asegúrese que la olla o sartén esté en el centro del quemador lateral. (Fig 24a)

Para evitar la posibilidad de ladear la parrilla, NUNCA coloque un peso arriba de 6,8 kilos sobre el quemador lateral. Una olla de aluminio de 5,6 litros llena, pesa aproximadamente 6,8 kilos.

pg. 24

Coleman U & C 1142-0160BX

Image 24
Contents Gas Barbecue Use, Care & Installation Manual Avertissement Table DES Matieres Safety Rules Regles DE SecuriteReglas DE Seguridad PeligroGeneral Installation Instalacion GeneralAccessoires Electriques Optionnels Optional Electrical AttachmentsConexiones Electricas Opcionales Fuel Connections Other than Portable L.P. Cylinders Raccord DE Combustible Autre QUE Bouteilles DE GPL PortablesPortable L.P. GAS Barbecue Cylinders 10 AFGAS Supply Cylinder Tanque DE Suministro DE GAS DE Propano LicuadoMarked in accordance with the specifications for L.P. gas Hose and Regulator Tuyau ET RegulateurManguera Y Regulador Transport DE LA Bouteille DE GAZ Transporte DEL TanqueFilling and Purging Type 1 L.P. GAS Cylinders Remplissage ET Purge DE Bouteilles DE GPL DE TypeCuidado Connecting Type 1 L.P. GAS Cylinders Connections DES Bouteilles DE GPL DE TypeConexion DE LOS Tanques DE Propano Licuado DEL Tipo Prueba Para Detectar LA Presencia DE Fugas Quand Tester Letancheite START-UP Check List Liste DE VerificationsLista DE Verificacion Inicial START-UP Check List CONT’D Lista DE Verificacion Inicial ContinuacionLighting Instructions Instructions D’ALLUMAGEInstrucciones DE Encendido Lighting Instructions for Series Grills Instructions Dallumage Pour LES Grils Series 2000Lighting Instructions for 4000 Series Grills Instructions Dallumage Pour LES Grils SerieInstrucciones DE Encendido DE LAS Parrillas Serie Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement Precaucion General USE and Correct Burner Flames 26aUtilisation Generale ET Flammes DE Bruleur Correctes USO General Y Flamas DE Quemador AdecuadasGrilling Tips and Hints Grille DE Cuisson DES Aliments DelicatsFuncionamiento Seguro DE LA Parrilla Case of Grease Fire SI LA Graisse SenflammeEN Caso DE QUE Haya UN Fuego Ocasionado POR LA Grasa Cooking Methods Modes DE CuissonMetodos DE Coccion Injury and serious damage to the grill Daños graves a la parrilla Cleaning and Maintenance Nettoyage ET Entretien Limpieza Y MantenimientoInstructions a Suivre Avant DE Ranger LE Gril Sistema DE Encendido DE LA Parrilla Probleme Flamme Jaune DepannageSolucion DE Problemas Mal alineado. Alinéelo sobre los orificiosReduces the Chance of Accidentally Overfilling the Cylinder Remarque Speciale Concernant LES Systemes DE Raccord DE Type Page