Coleman Gas Barbecue Optional Electrical Attachments, Accessoires Electriques Optionnels

Page 7

OPTIONAL ELECTRICAL ATTACHMENTS

E n g l i s h

When using an electric attachment with grill, follow specification statements accompanying the accessory.

IMPORTANT: If using an external electrical source, the installed appliance must be electrically grounded according to local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22.1.

WARNING

Electrical Grounding instructions: An appliance equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and MUST be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. DO NOT remove grounding prong from a three-prong plug.

Longer detachable power-supply cords or extension cords must be used with care. The marked electrical rating of the cord set or extension cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3 wire cord. Use outdoor extension cords with a surface marked with suffix letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliances”. Keep the connection to an extension cord away from water and off the ground. Arrange the cord so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

Never clean any electrical product with water or cleaning fluids. Store electrical products indoors and out of reach of children when not in use. DO NOT allow cord to touch any hot surfaces which could melt insulation.

ACCESSOIRES ELECTRIQUES OPTIONNELS

Lors de l’utilisation d’un accessoire électrique avec le gril, suivez les instructions fournies avec l’accessoire.

FIMPORTANT: Si vous utilisez une source d’alimentation électrique

r

externe, l’appareil installé doit être relié à la terre conformément aux

a

réglementations locales ou, en leur absence, au “National Electrical

n

Code, ANSI/NFPA 70 ou au Canadian Electrical Code CSA C22.1”.

 

ç

 

 

a

AVERTISSEMENT

i

Instructions de Mise à la Terre: Pour votre protection, et afin

sd’éviter tout choc électrique, utilisez uniquement un appareil équipé d’une prise de terre (fiche à trois lames). Celle-ci DOIT être branchée directement dans une prise correctement reliée à la terre. NE PAS retirer la lame de terre d’une fiche à trois lames.

Les cordons d’alimentation longs et détachables, ou les rallonges, doivent être utilisé(e)s avec prudence. La valeur nominale du cordon électrique ou de la rallonge doit être au moins égale à celle stipulée sur l’appareil. Si celui-ci doit être relié à la terre, utilisez uniquement un cordon à trois fils. Utilisez des rallonges d’extérieur dont la surface est marquée des suffixes “W-A” et munies d’une étiquette indiquant “Peut être utilisé en extérieur”. Maintenir les raccordements d’une rallonge loin de l’eau et du sol. Arrangez le cordon de manière à ce qu’il ne pende pas du plan de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher dessus.

Ne jamais nettoyer d’appareil électrique avec de l’eau ou des produits liquides nettoyants. Ranger tout appareil électrique à l’intérieur et hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé. PRENDRE GARDE à ce que le cordon ne soit en contact avec aucune surface chaude; l’isolant risquerait de fondre.

CONEXIONES ELECTRICAS OPCIONALES

E

s p a

ñ

o

l

Cuando use una conexión eléctrica con la parrilla, respetar las especificaciones que se incluyen con el accesorio.

IMPORTANTE: Si se usa una fuente de electricidad externa, el aparato instalado debe estar conectado a tierra de acuerdo con las reglamentaciones locales o en ausencia de éstas, con el “National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code CSA C22.1”.

ADVERTENCIA

Instrucciones de Conexión a Tierra: El aparato está equipado con un enchufe o conector de tres dientes (conexión a tierra) para su protección en contra de electrocuciones, éste SE DEBE conectar directamente en un receptáculo de tres dientes conectado a tierra de una manera adecuada. No extraer el diente de conexión a tierra del enchufe de tres terminales.

Los cables de alimentación eléctrica o las extensiones más largos se deben usar con cuidado. El régimen nominal eléctrico marcado del juego del cable de alimentación o de la extension debe ser al menos tan alto como el régimen nominal eléctrico del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con un cable trifilar. El uso de cables de extensión con una superficie marcada con las letras “W-A” con una etiqueta que indique “Adecuado para Aparatos Eléctricos para el Exterior”. Mantener la conexión con un cable de extensión apartada del agua y lejos del suelo. Disponer el cable de alimentación de manera que no caiga por encima de la parte superior del mostrador o la parte superior de la mesa, en donde puede ser tirado por niños o en donde puede ser causa de tropiezos accidentales.

No limpiar nunca ningún producto eléctrico con agua o liquids de limpieza. Almacenar productos eléctricos en el interior y fuera del alcance de niños cuando no se utilicen. NO permitir que el cable de alimentación toque ninguna superficie caliente que pueda fundir el aislamiento.

Coleman U & C 1142-0160

pg. 7

Image 7
Contents Gas Barbecue Use, Care & Installation Manual Avertissement Table DES Matieres Regles DE Securite Safety RulesPeligro Reglas DE SeguridadInstalacion General General InstallationOptional Electrical Attachments Accessoires Electriques OptionnelsConexiones Electricas Opcionales Raccord DE Combustible Autre QUE Bouteilles DE GPL Portables Fuel Connections Other than Portable L.P. Cylinders10 AF Portable L.P. GAS Barbecue CylindersTanque DE Suministro DE GAS DE Propano Licuado GAS Supply CylinderMarked in accordance with the specifications for L.P. gas Tuyau ET Regulateur Hose and RegulatorManguera Y Regulador Transporte DEL Tanque Transport DE LA Bouteille DE GAZRemplissage ET Purge DE Bouteilles DE GPL DE Type Filling and Purging Type 1 L.P. GAS CylindersCuidado Connections DES Bouteilles DE GPL DE Type Connecting Type 1 L.P. GAS CylindersConexion DE LOS Tanques DE Propano Licuado DEL Tipo Prueba Para Detectar LA Presencia DE Fugas Quand Tester Letancheite Liste DE Verifications START-UP Check ListLista DE Verificacion Inicial Lista DE Verificacion Inicial Continuacion START-UP Check List CONT’DInstructions D’ALLUMAGE Lighting InstructionsInstrucciones DE Encendido Instructions Dallumage Pour LES Grils Series 2000 Lighting Instructions for Series GrillsInstructions Dallumage Pour LES Grils Serie Lighting Instructions for 4000 Series GrillsInstrucciones DE Encendido DE LAS Parrillas Serie Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement Precaucion 26a General USE and Correct Burner FlamesUSO General Y Flamas DE Quemador Adecuadas Utilisation Generale ET Flammes DE Bruleur CorrectesGrille DE Cuisson DES Aliments Delicats Grilling Tips and HintsFuncionamiento Seguro DE LA Parrilla SI LA Graisse Senflamme Case of Grease FireEN Caso DE QUE Haya UN Fuego Ocasionado POR LA Grasa Modes DE Cuisson Cooking MethodsMetodos DE Coccion Injury and serious damage to the grill Daños graves a la parrilla Cleaning and Maintenance Limpieza Y Mantenimiento Nettoyage ET EntretienInstructions a Suivre Avant DE Ranger LE Gril Sistema DE Encendido DE LA Parrilla Depannage Probleme Flamme JauneMal alineado. Alinéelo sobre los orificios Solucion DE ProblemasReduces the Chance of Accidentally Overfilling the Cylinder Remarque Speciale Concernant LES Systemes DE Raccord DE Type Page