Coleman Gas Barbecue START-UP Check List CONT’D, Lista DE Verificacion Inicial Continuacion

Page 20
For 2000 & 3000 Series Grills
Pour les Grils Séries 2000 et 3000
Para las Parrillas de la Serie 2000 y 3000
LISTE DE VERIFICATIONS - SUITE
20

E n g l i s h

START-UP CHECK LIST - CONT’D.

4.

Use only the gas specified in assembly instructions.

 

 

 

5.

Keep the barbecue on a level surface.

 

 

 

6.

Keep an empty metal container, such as a soup can, in the wire

 

 

 

 

19

 

or plastic grease can holder below the grill bottom to catch draining

 

 

grease during use. (Fig. 19)

 

 

 

 

 

 

7.Some models have grease cups held in place with formed support wires. (Fig. 20)

CAUTION

The grease can, support and grill bottom become extremely hot during use. To avoid burn injury, empty grease holder only when the grill is cool.

For 4000 Series Grills

Pour les Grils Séries 4000

Para las Parrillas de la Serie 4000

F

r

a

4.

Utilisez uniquement le gaz spécifié dans les instructions

 

n

de montage.

ATTENTION

5.

Veillez à ce que le barbecue soit placé sur une surface plane.

ç

Le récipient à graisse et son support ainsi que le fond du gril

6.

Afin de recueillir la graisse durant l'utilisation, placez un récipient

a

en métal (une boîte de conserve par exemple) dans le support en

deviennent extrêmement chauds durant l’utilisation. Pour éviter

i

plastique ou en métal qui se trouve sous le gril. (Fig.19)

tout risque de brûlure, ne videz le récipient à graisse que lorsque

le gril a refroidi.

s

7. Certains modèles sont pourvus d’un récipient à graisse

 

immobilisé par support de fil de fer préformé. (Fig. 20)

 

 

 

LISTA DE VERIFICACION INICIAL - CONTINUACION

E

s4. Usar solo el gas que se especifica en las instrucciones de montaje.

p

5.

Mantener la parrila en una superficie nivelada.

a

6.

Mantener un envase de metal vacío, como una lata de sopa,

ñ

en la sujeción de lata para la grasa de alambre o de plástico que se

encuentra debajo del fondo de la parrilla, que tiene como fin retener la

ograsa que se escurra durante el uso. (Fig. 19)

l7. Algunos modelos tienen un platillo para la grasa sostenido en su lugar con un soporte de alambre. (Fig. 20)

ADVERENCIA

El platillo para la grasa, soporte y la parte inferior de la parrilla se ponen extremadamente caliente durante su uso. Para evitar lesiones por quemaduras, vacie el contenedor de la grasa solo cuando la parrilla esté fría.

pg. 20

Image 20
Contents Gas Barbecue Use, Care & Installation Manual Avertissement Table DES Matieres Safety Rules Regles DE SecuriteReglas DE Seguridad PeligroGeneral Installation Instalacion GeneralConexiones Electricas Opcionales Accessoires Electriques OptionnelsOptional Electrical Attachments Fuel Connections Other than Portable L.P. Cylinders Raccord DE Combustible Autre QUE Bouteilles DE GPL PortablesPortable L.P. GAS Barbecue Cylinders 10 AFGAS Supply Cylinder Tanque DE Suministro DE GAS DE Propano LicuadoMarked in accordance with the specifications for L.P. gas Manguera Y Regulador Hose and RegulatorTuyau ET Regulateur Transport DE LA Bouteille DE GAZ Transporte DEL TanqueFilling and Purging Type 1 L.P. GAS Cylinders Remplissage ET Purge DE Bouteilles DE GPL DE TypeCuidado Conexion DE LOS Tanques DE Propano Licuado DEL Tipo Connecting Type 1 L.P. GAS CylindersConnections DES Bouteilles DE GPL DE Type Prueba Para Detectar LA Presencia DE Fugas Quand Tester Letancheite Lista DE Verificacion Inicial START-UP Check ListListe DE Verifications START-UP Check List CONT’D Lista DE Verificacion Inicial ContinuacionInstrucciones DE Encendido Lighting InstructionsInstructions D’ALLUMAGE Lighting Instructions for Series Grills Instructions Dallumage Pour LES Grils Series 2000Instrucciones DE Encendido DE LAS Parrillas Serie Lighting Instructions for 4000 Series GrillsInstructions Dallumage Pour LES Grils Serie Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement Precaucion General USE and Correct Burner Flames 26aUtilisation Generale ET Flammes DE Bruleur Correctes USO General Y Flamas DE Quemador AdecuadasGrilling Tips and Hints Grille DE Cuisson DES Aliments DelicatsFuncionamiento Seguro DE LA Parrilla EN Caso DE QUE Haya UN Fuego Ocasionado POR LA Grasa Case of Grease FireSI LA Graisse Senflamme Metodos DE Coccion Cooking MethodsModes DE Cuisson Injury and serious damage to the grill Daños graves a la parrilla Cleaning and Maintenance Nettoyage ET Entretien Limpieza Y MantenimientoInstructions a Suivre Avant DE Ranger LE Gril Sistema DE Encendido DE LA Parrilla Probleme Flamme Jaune DepannageSolucion DE Problemas Mal alineado. Alinéelo sobre los orificiosReduces the Chance of Accidentally Overfilling the Cylinder Remarque Speciale Concernant LES Systemes DE Raccord DE Type Page