Coleman Gas Barbecue installation manual Lighting Instructions for Series Grills

Page 22
CAUTION
Use a LONG wooden match.

LIGHTING INSTRUCTIONS FOR 2000

& 3000 SERIES GRILLS

IGNITER LIGHTING

1.Turn on either gas control knob.

2.Engage the igniter switch several times (4 to 5) until the flame ignites.

3.If the flame doesn’t immediately light, turn off control knob and wait for five

Eminutes for gas to clear.

n

4.

Repeat steps 1 through 3.

g

5.

If the burner does not light after trying again, turn off knob and try match lighting

the grill.

l

 

 

iMATCH LIGHTING

s h

1.Strike and place the burning match through the lighting hole located on the RIGHT side of the grill bottom. (Fig. 22)

2.Turn on RIGHT gas control knob.

3.Extend the flame until it is above the end of the lighter tube. This should cause the burner to light.

IMPORTANT INFORMATION FOR ELECTRONIC IGNITERS:

If you have an electronic igniter, check that your battery is fresh and properly installed.

Before lighting grill, verify electronic igniter is sparking at electrode(s).

356-3612.

22

FINSTRUCTIONS D'ALLUMAGE POUR LES GRILS SERIES 2000 & 3000

r

ALLUMEUR

ALLUMAGE MANUEL

a

1.

Ouvrez l'un des boutons de réglage de gaz.

 

 

n

2.

Appuyez plusieurs fois (4 ou 5 fois) sur l'allumeur jusqu'à ce que la flamme

ATTENTION

 

apparaisse.

 

ç

3.

Si la flamme n'apparaît pas immédiatement, fermez le bouton de réglage

Utilisez une LONGUE allumette en bois.

 

a

du gaz et attendez cinq minutes que le gaz s'évacue.

 

 

1. Frottez l'allumette et placez-la près de l'orifice d'allumage situé

i

4.

Répétez les étapes 1 à 3.

s

5.

Si le brûleur ne s'allume toujours pas, fermez le bouton et essayez

sur le côté DROIT dans le fond du gril. (Fig. 22)

d'allumer le gril avec une allumette.

2. Tournez le bouton de réglage de gaz de DROITE.

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LES ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES:

3. Augmentez la flamme jusqu'à ce qu'elle se trouve au-dessus de

 

Si votre barbecue est muni d’un allumeur électronique, vérifier que votre

l'extrémité du tube de l'allumeur. Cela devrait provoquer l'allumage

 

batterie est encore bonne et qu’elle est bien installée.

du brûleur.

 

Avant d’allumer le barbecue, s’assurer que l’allumeur électronique produit une

 

 

 

étincelle à(aux) électrode(s).

 

 

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA LAS PARRILLAS SERIES 2000 & 3000

ENCENDIDO POR MEDIO DE IGNICION ELECTRICA

1. Encienda cualquiera de las perillas de control de gas.

E2. Accione el interruptor de encendido varias veces (4 a 5) hasta que la flama se encienda. s 3. Si la flama no se enciende inmediatamente, apague la perilla de control y espere 5minutos para que el gas se despeje.

p 4. Repita los pasos del 1 al 3.

a5. Si el quemador no se enciende después de haber tratado de nuevo, apague la perilla y

ñ

trate de encenderlo con cerillos.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL ENCENDIDO ELECTRÓNICO:

o

Si usted tiene encendido electrónico, verifique que la batería esté en buen estado e

l

instalada correctamente.

 

Antes de encender la parilla, verifique que el(los) electrodo(s) del encendido

 

electrónico haga(n) chispa.

ENCENDIDO POR MEDIO DE CERILLOS

PRECAUCION

Use un cerillo LARGO de madera.

1.Encienda y coloque el cerillo a través del orificio de encendido localizado al lado DERECHO del fondo de la Parrilla. (Fig. 22)

2.Encienda la perilla de control de gas de la DERECHA.

3.Suba la flama hasta que esté por encima del extremo del tubo del encendedor. Esto debe hacer que el quemador se encienda.

pg. 22

Coleman U & C 1142-0160BX

Image 22
Contents Gas Barbecue Use, Care & Installation Manual Avertissement Table DES Matieres Safety Rules Regles DE SecuriteReglas DE Seguridad PeligroGeneral Installation Instalacion GeneralOptional Electrical Attachments Accessoires Electriques OptionnelsConexiones Electricas Opcionales Fuel Connections Other than Portable L.P. Cylinders Raccord DE Combustible Autre QUE Bouteilles DE GPL PortablesPortable L.P. GAS Barbecue Cylinders 10 AFGAS Supply Cylinder Tanque DE Suministro DE GAS DE Propano LicuadoMarked in accordance with the specifications for L.P. gas Tuyau ET Regulateur Hose and RegulatorManguera Y Regulador Transport DE LA Bouteille DE GAZ Transporte DEL TanqueFilling and Purging Type 1 L.P. GAS Cylinders Remplissage ET Purge DE Bouteilles DE GPL DE TypeCuidado Connections DES Bouteilles DE GPL DE Type Connecting Type 1 L.P. GAS CylindersConexion DE LOS Tanques DE Propano Licuado DEL Tipo Prueba Para Detectar LA Presencia DE Fugas Quand Tester Letancheite Liste DE Verifications START-UP Check ListLista DE Verificacion Inicial START-UP Check List CONT’D Lista DE Verificacion Inicial ContinuacionInstructions D’ALLUMAGE Lighting InstructionsInstrucciones DE Encendido Lighting Instructions for Series Grills Instructions Dallumage Pour LES Grils Series 2000Instructions Dallumage Pour LES Grils Serie Lighting Instructions for 4000 Series GrillsInstrucciones DE Encendido DE LAS Parrillas Serie Allumage DU Bruleur Lateral Sur certains modèles uniquement Precaucion General USE and Correct Burner Flames 26aUtilisation Generale ET Flammes DE Bruleur Correctes USO General Y Flamas DE Quemador AdecuadasGrilling Tips and Hints Grille DE Cuisson DES Aliments DelicatsFuncionamiento Seguro DE LA Parrilla SI LA Graisse Senflamme Case of Grease FireEN Caso DE QUE Haya UN Fuego Ocasionado POR LA Grasa Modes DE Cuisson Cooking MethodsMetodos DE Coccion Injury and serious damage to the grill Daños graves a la parrilla Cleaning and Maintenance Nettoyage ET Entretien Limpieza Y MantenimientoInstructions a Suivre Avant DE Ranger LE Gril Sistema DE Encendido DE LA Parrilla Probleme Flamme Jaune DepannageSolucion DE Problemas Mal alineado. Alinéelo sobre los orificiosReduces the Chance of Accidentally Overfilling the Cylinder Remarque Speciale Concernant LES Systemes DE Raccord DE Type Page