Philips HD4426, HD4427 manual Reinigung, Tipps

Page 12

12DEUTSCH

Reinigung

Reinigen Sie die Platte nicht mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen, um die Antihaft- Beschichtung nicht zu beschädigen.

Tauchen Sie das Netzkabel mit dem Thermostat nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

1Schalten Sie den Temperaturregler in die Position "Aus".

2Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.

3Ziehen Sie den Thermostat vom Gerät ab (Abb. 6).

4Heben Sie die Grillplatte an den Handgriffen von der Gerätebasis. Die Grillplatte lässt sich

nicht abnehmen, solange der Thermostat am Gerät befestigt ist (Abb. 7).

Entfernen Sie Fett-/Ölrückstände mit Haushaltspapier von der Grillplatte, bevor Sie sie zum Reinigen abnehmen.

5Heben Sie die Auffangschale aus der Gerätebasis (Abb. 8).

6Reinigen Sie die Grillplatte, Auffangschale und Gerätebasis mit einem weichen Tuch oder

Schwamm in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler.

Lebensmittelreste und Fett lassen sich entfernen, indem Sie die Grillplatte 5 Minuten in heißem Spülwasser einweichen oder mit Zitronensaft besprenkeln. Hartnäckige Reste und Fett werden dadurch gelöst.

7Trocknen Sie die Grillplatte, Auffangschale und Gerätebasis und setzen Sie das Gerät wieder zusammen.

Die Innenseite des Thermostats muss vollkommen trocken sein, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Zum Trocknen der Thermostatbuchse wischen Sie die Innenseite mit einem trockenen Tuch aus. Schütteln Sie überschüssiges Wasser ggf. vorher aus.

8Reinigen Sie das Gehäuse des Thermostats mit einem feuchten Tuch.

Tipps

Die Grillplatte eignet sich ideal für die Zubereitung von Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse. Fett und Bratensaft tropfen durch den Grill in die Auffangschale. Dadurch wird eine Rauchentwicklung fast vollständig unterbunden, und Sie können Grillgut gesund und fettarm zubereiten (Abb. 9).

Die Bratfläche (nur HD4427) eignet sich ideal für die Zubereitung von Fisch, Eiern, Speck, Pilzen, Tomaten, Zwiebeln usw. Sie eignet sich auch hervorragend zum Warmhalten von Speisen (Abb. 10).

Sie können den Tischgrill ebenfalls als Wärmeplatte verwenden. Der Thermostat garantiert, dass Ihre Speisen bei konstanter Temperatur warm gehalten werden. Bedecken Sie die Grillplatte mit Aluminiumfolie (glänzende Seite nach außen), und stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe 2 oder 3.

Am besten eignet sich zartes Fleisch zum Grillen.

Steaks oder Rippchen werden noch zarter, wenn sie über Nacht mariniert werden.

Grillgut sollte nicht zu oft gewendet werden. Sind beide Seiten braun gebraten, sollte die Grilltemperatur verringert werden, damit das Grillgut gleichmäßiger gegart wird und nicht austrocknet.

Beim Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel wickeln Sie diese zunächst in Aluminiumfolie und stellen den Temperaturregler auf Stufe 3 oder 4. Wenden Sie das Gut von Zeit zu Zeit. Die erforderliche Auftauzeit hängt vom Gewicht der Lebensmittel ab.

Bei der Zubereitung von Satay, Huhn, Schweine- oder Kalbsfleisch braten Sie das Fleisch zunächst bei hoher Temperatur (Stufe 5) an. Zum Garen des Grillguts können Sie die Temperatur ggf. eine Stufe niedriger einstellen.

Image 12
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Using the appliance EnglishGeneral description fig Before first useCleaning EnglishGrilling times Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingDeutsch Übersicht Abb.1Wichtig Vor dem ersten GebrauchDeutsch Das Gerät verwendenGrillzeiten Reinigung TippsArt der Speise Grillzeiten in Minuten Temperatureinstellung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Français Description générale figAvant la première utilisation Français Utilisation de lappareilTemps de cuisson NettoyageConseils Garantie et service EnvironnementType daliment Réglage de températureNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Voor het eerste gebruikNederlands Het apparaat gebruikenGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Garantie & service MilieuSoort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Español Descripción general figImportante Antes de utilizarla por primera vezEspañol Uso del aparatoTiempos de preparación Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioItaliano Descrizione generale figPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta Italiano Modalità duso dellapparecchioTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaPortuguês Descrição geral figAntes da primeira utilização Português Utilização do aparelhoTempos para grelhar LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaNorsk Generell beskrivelse figViktig Før første gangs brukNorsk GrilltiderRengjøring Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Svenska Allmän beskrivning bildViktigt Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Suomi Laitteen osat kuvaTärkeää KäyttöönottoSuomi GrillausajatPuhdistaminen Vinkkejä YmpäristöasiaaTakuu & huolto Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Før den første brugDansk Sådan bruges apparatetTilberedningstider RengøringGode råd Reklamationsret og service MiljøhensynMadvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling C D E F G H Page Page Page Page Türkçe Genel tanım şekÖnemli İlk kullanımdan önce56 Türkçe Cihazın KullanımıIzgara süreleri TemizlemeTürkçe İpuçları58 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıРусский Общее описание рисВнимание Перед первым использованием60 Русский Использование прибораПродолжительность приготовления Русский Очистка прибораПолезные советы 62 Русский Защита окружающей средыГарантия и обслуживание Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001