Philips HD4426, HD4427 manual Miljön, Garanti och service

Page 40

40SVENSKA

5Ta bort droppbrickan genom att lyfta ut den ur sockeln (bild 8).

6Rengör grillplattan, droppbrickan och sockeln med en mjuk trasa eller svamp i varmt vatten med lite diskmedel, eller i diskmaskinen.

Du kan ta bort matrester och fett genom att blötlägga grillplattan i varmt vatten med lite diskmedel i fem minuter eller genom att droppa lite citronjuice på grillplattan. Det löser upp matrester och fett.

7Torka av grillplattan, droppbrickan och sockeln och sätt sedan ihop dem igen.

Termostatuttagets insida måste vara helt torr innan du sätter tillbaka termostatenheten i uttaget.

Torka insidan av uttaget med en torr trasa. Om det behövs skakar du först ut det vatten som

finns kvar.

8Rengör termostatenhetens utsida med en fuktig trasa.

Tips

Grillplattan är perfekt för tillagning av kött, fågel, fisk och grönsaker. Fett och safter droppar ned på droppbrickan så att det inte ryker under grillningen och maten blir hälsosam och fettsnål (bild 9).

Stekdelen (endast HD4427) är perfekt för tillagning av fisk, ägg, skinka, svamp, tomat, lök etc. Den passar också utmärkt till att hålla mat varm (bild 10).

Du kan även använda bordsgrillen som en termostatstyrd värmeplatta som automatiskt håller maten så varm som du önskar. Täck grillplattan med aluminiumfolie (vänd den blanka sidan uppåt) och ställ sedan in temperaturreglaget på läge 2 eller 3.

Mört kött passar bäst för grillning.

Biffar och revbensspjäll blir mörare om de marineras över natten.

Du bör inte vända maten som grillas för ofta. När maten är brun på båda sidorna sänker du temperaturen så att maten tillagas jämnt och inte blir torr.

Om du vill tina upp fryst mat lindar du in den i aluminiumfolie och ställer temperaturreglaget på läge 3 eller 4. Vänd på maten med jämna mellanrum. Upptiningstiden beror på hur mycket maten väger.

När du tillagar satay, kyckling, fläskkött eller kalvkött ska du först bryna köttet på hög temperatur (läge 5). Vid behov kan du sedan ställa in temperaturreglaget på ett läge lägre och grilla maten tills den är klar.

När du tillagar satay eller kebab bör du först blötlägga grillspett av bambu eller trä i vatten för att förhindra att de blir brända under grillningen. Använd inte grillspett av metall.

Korvar tenderar att spricka när de grillas. För att förhindra detta kan du sticka några hål i dem med en gaffel.

Färskt kött ger bättre grillresultat än fryst eller upptinat kött. Strö inte salt på köttet förrän efter grillningen. På så sätt håller sig köttet saftigt. För att få bästa resultat bör köttbitarna du tillagar inte vara för tjocka (ca 1,5 cm).

Bordsgrillen är inte lämplig för tillagning av panerad mat.

Miljön

Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (bild 11).

Garanti och service

Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 40
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Using the appliance EnglishGeneral description fig Before first useEnglish CleaningGrilling times Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingDeutsch Übersicht Abb.1Wichtig Vor dem ersten GebrauchDas Gerät verwenden DeutschGrillzeiten Reinigung TippsUmweltschutz Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungGarantie und Kundendienst Description générale fig FrançaisAvant la première utilisation Français Utilisation de lappareilTemps de cuisson NettoyageConseils Garantie et service EnvironnementType daliment Réglage de températureNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Voor het eerste gebruikNederlands Het apparaat gebruikenGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Milieu Garantie & serviceSoort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Español Descripción general figImportante Antes de utilizarla por primera vezUso del aparato EspañolTiempos de preparación Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioDescrizione generale fig ItalianoPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta Italiano Modalità duso dellapparecchioTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaDescrição geral fig PortuguêsAntes da primeira utilização Português Utilização do aparelhoTempos para grelhar LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaNorsk Generell beskrivelse figViktig Før første gangs brukGrilltider NorskRengjøring Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Svenska Allmän beskrivning bildViktigt Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Suomi Laitteen osat kuvaTärkeää KäyttöönottoGrillausajat SuomiPuhdistaminen Ympäristöasiaa VinkkejäTakuu & huolto Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Før den første brugDansk Sådan bruges apparatetTilberedningstider RengøringGode råd Miljøhensyn Reklamationsret og serviceMadvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling C D E F G H Page Page Page Page Türkçe Genel tanım şekÖnemli İlk kullanımdan önce56 Türkçe Cihazın KullanımıIzgara süreleri TemizlemeTürkçe İpuçları58 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıРусский Общее описание рисВнимание Перед первым использованиемИспользование прибора 60 РусскийПродолжительность приготовления Очистка прибора РусскийПолезные советы Защита окружающей среды 62 РусскийГарантия и обслуживание Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001