Philips HD4426, HD4427 manual Suomi, Laitteen osat kuva, Tärkeää, Käyttöönotto

Page 42

42SUOMI

Laitteen osat (kuva 1)

APistoke

BTermostaatti, virtajohto ja lämpötilan merkkivalo C Lämpötilansäädin ja käynnistyskytkin

D Runko

E Valuma-astia

F Irrotettava grillauslevy (vain mallissa HD4426)

G Irrotettava grillauslevy, jossa paistolevy (vain mallissa HD4427) H Kuumentumattomat kahvat

I Termostaatin vastake

Tärkeää

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle.

Tarkasta, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.

Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatettava Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

Älä liitä termostaattia pistorasiaan ennen kuin termostaatti on kiinnitetty laitteeseen.

Varmista, että termostaatin vastake on täysin kuiva, ennen kuin liität termostaatin vastakkeeseen.

Käytä vain laitteen mukana toimitettua termostaattia (mallinro TKSP-S007I).

Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.

Älä jätä liitosjohtoa roikkumaan pöydän tai tiskipöydän reunan yli äläkä anna liitosjohdon koskea laitteen kuumiin pintoihin.

Aseta laite tasaiselle, vakaalle alustalle siten, että sen ympärillä on riittävästi tilaa.

Valuma-astian on aina oltava paikallaan ruoanvalmistuksen aikana.

Anna aina levyn kuumentua ennen ruoan asettamista sen päälle.

Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa.

Varo roiskuvaa rasvaa, kun grillaat rasvaista lihaa tai makkaraa.

Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.

Katkaise aina laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat termostaatin vastakkeestaan.

Älä upota liitosjohtoa ja termostaattia veteen tai muuhun nesteeseen.

Laitetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön. Käytä laitetta vain sisätiloissa.

Käyttöönotto

1Poista mahdolliset tarrat ja pyyhi laitteen runko kostealla liinalla.

2Puhdista laite ja levy huolellisesti (katso lukua Puhdistus).

BEnsimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa tulla hieman käryä. Tämä on normaalia.

Käyttö

1Aseta valuma-astia rungon päälle (kuva 2).

2Lisää valuma-astiaan sen verran vettä, että astian pohja peittyy (kuva 3).

-Valuma-astiassa oleva vesi ehkäisee ruuan murujen palamista ja siten savun ja käryn syntymistä.

-Puhdistuksen helpottamiseksi voit vuorata valuma-astian alumiinifoliolla ennen kuin lisäät veden.

-Kun asetat foliota valuma-astiaan, varmista, ettei folio ulotu astian reunojen yli, koska se haittaisi ilmanvaihtoa.

Image 42
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã General description fig Using the applianceEnglish Before first useCleaning EnglishGrilling times Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingWichtig DeutschÜbersicht Abb.1 Vor dem ersten GebrauchDeutsch Das Gerät verwendenGrillzeiten Reinigung TippsArt der Speise Grillzeiten in Minuten Temperatureinstellung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Français Description générale figAvant la première utilisation Temps de cuisson FrançaisUtilisation de lappareil NettoyageConseils Type daliment Garantie et serviceEnvironnement Réglage de températureBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig Voor het eerste gebruikGrilltijd NederlandsHet apparaat gebruiken SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Garantie & service MilieuSoort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Importante EspañolDescripción general fig Antes de utilizarla por primera vezEspañol Uso del aparatoTiempos de preparación Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioItaliano Descrizione generale figPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta Tempi di cottura alla griglia ItalianoModalità duso dellapparecchio PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaPortuguês Descrição geral figAntes da primeira utilização Tempos para grelhar PortuguêsUtilização do aparelho LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaViktig NorskGenerell beskrivelse fig Før første gangs brukNorsk GrilltiderRengjøring Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Viktigt SvenskaAllmän beskrivning bild Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Tärkeää SuomiLaitteen osat kuva KäyttöönottoSuomi GrillausajatPuhdistaminen Vinkkejä YmpäristöasiaaTakuu & huolto Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Vigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Før den første brugTilberedningstider DanskSådan bruges apparatet RengøringGode råd Reklamationsret og service MiljøhensynMadvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling C D E F G H Page Page Page Page Önemli TürkçeGenel tanım şek İlk kullanımdan önceIzgara süreleri 56 TürkçeCihazın Kullanımı TemizlemeTürkçe İpuçlarıGaranti ve Servis 58 TürkçeÇevre Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıВнимание РусскийОбщее описание рис Перед первым использованием60 Русский Использование прибораПродолжительность приготовления Русский Очистка прибораПолезные советы 62 Русский Защита окружающей средыГарантия и обслуживание Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001