Philips HD4426, HD4427 manual Tips, Environment

Page 8

8ENGLISH

Always remove excess oil from the grilling plate with a piece of kitchen paper before removing it for cleaning.

5Remove the drip tray by lifting it out of the base (fig. 8).

6Clean the grilling plate, drip tray and base with a soft cloth or sponge in hot water with

some washing-up liquid or in the dishwasher.

Food residues or grease can be removed by soaking the grilling plate in hot water with some washing-up liquid for five minutes or by drizzling some lemon juice onto the grilling plate. This will loosen any caked food or grease.

7Dry the grilling plate, drip tray and base, and reassemble them.

The inside of the thermostat unit socket must be completely dry before you reinsert the thermostat unit into it. To dry the socket, wipe the inside with a dry cloth. If necessary, shake out excess water first.

8Clean the outside of the thermostat unit with a damp cloth.

Tips

The grilling plate is ideal for preparing meat, poultry, fish and vegetables. Fat and juice drip through the grill into the drip tray, which ensures almost smoke-free grilling and healthy, low-fat food (fig. 9).

The frying section (HD4427 only) is ideal for preparing fish, eggs, ham, mushrooms, tomatoes, onions, etc. It is also very handy for keeping food hot (fig. 10).

You can also use the table grill as a thermostatically controlled hotplate that automatically keeps your dishes at the required temperature. Cover the grilling plate with aluminium foil with the shiny side facing upwards and then set the temperature control to position 2 or 3.

Tender pieces of meat are best suited for grilling.

Pieces of meat such as steaks or spare rib chops become more tender if marinated overnight.

The grilled food should not be turned too frequently. When the items are brown on both sides, they should be grilled at a lower temperature to ensure they do not dry out and are cooked more evenly.

If you want to defrost frozen food, wrap the frozen food in aluminium foil and set the temperature control to position 3 or 4. Turn the food from time to time. The defrosting time depends on the weight of the food.

When you are preparing satay, chicken, pork or veal, first sear the meat at a high temperature (position 5). If necessary, you can then set the temperature control one position lower and grill the food until it is done.

When making satay or kebab, soak bamboo or wooden skewers in water to prevent them from getting scorched during grilling. Do not use metal skewers.

Sausages tend to burst when they are being grilled. To prevent this, punch a few holes in them with a fork.

Fresh meat gives better grilling results than frozen or defrosted meat. Do not put salt on the meat until after you have grilled it. This will help to keep the meat juicy. For the best result, make sure the pieces of meat you are going to prepare are not too thick (approx. 1.5 cm).

This table grill is not suitable for grilling breadcrumbed food.

Environment

Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 11).

Image 8
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Using the appliance EnglishGeneral description fig Before first useGrilling times CleaningEnglish Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingDeutsch Übersicht Abb.1Wichtig Vor dem ersten GebrauchGrillzeiten DeutschDas Gerät verwenden Reinigung TippsGarantie und Kundendienst Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungUmweltschutz Avant la première utilisation FrançaisDescription générale fig Français Utilisation de lappareilTemps de cuisson NettoyageConseils Garantie et service EnvironnementType daliment Réglage de températureNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Voor het eerste gebruikNederlands Het apparaat gebruikenGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Soort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Garantie & serviceMilieu Español Descripción general figImportante Antes de utilizarla por primera vezTiempos de preparación EspañolUso del aparato Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale fig Italiano Modalità duso dellapparecchioTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral fig Português Utilização do aparelhoTempos para grelhar LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaNorsk Generell beskrivelse figViktig Før første gangs brukRengjøring NorskGrilltider Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Svenska Allmän beskrivning bildViktigt Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Suomi Laitteen osat kuvaTärkeää KäyttöönottoPuhdistaminen SuomiGrillausajat Takuu & huolto VinkkejäYmpäristöasiaa Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Før den første brugDansk Sådan bruges apparatetTilberedningstider RengøringGode råd Madvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling Reklamationsret og serviceMiljøhensyn C D E F G H Page Page Page Page Türkçe Genel tanım şekÖnemli İlk kullanımdan önce56 Türkçe Cihazın KullanımıIzgara süreleri TemizlemeTürkçe İpuçları58 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıРусский Общее описание рисВнимание Перед первым использованиемПродолжительность приготовления 60 РусскийИспользование прибора Полезные советы РусскийОчистка прибора Гарантия и обслуживание 62 РусскийЗащита окружающей среды Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001