Philips HD4426, HD4427 manual Italiano, Descrizione generale fig

Page 26

26ITALIANO

Descrizione generale (fig. 1)

ACavo di alimentazione

BTermostato con cavo di alimentazione e spia della temperatura C Sistema di controllo della temperatura con posizione on/off D Base

E Vassoio antigoccia

F Piastra grill removibile (solo HD4426)

G Piastra grill removibile con sezione friggitrice (solo HD4427) H Impugnatura termoisolante

I Alloggiamento termostato

Importante

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla parte inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella locale.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

Inserire il termostato nell'apparecchio prima di collegarlo alla presa di corrente.

Assicurarsi che la parte interna dell'alloggiamento del termostato sia completamente asciutta prima di inserire il termostato.

Utilizzare solo il termostato (n. modello TKSP-S007I) in dotazione con l'apparecchio.

Collegate l'apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.

Fate in modo che il cavo non penda sopra il bordo del tavolo o del piano su cui è appoggiato l'apparecchio. Tenete il cavo lontano dalle superfici bollenti dell'apparecchio.

Appoggiate l'apparecchio su una superficie piatta e stabile con sufficiente spazio circostante.

Durante la cottura, il vassoio antigoccia deve essere sempre in posizione.

Preriscaldate sempre la piastra prima di appoggiarvi il cibo.

Le superfici accessibili potrebbero surriscaldarsi quando l'apparecchio è in funzione.

Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

Non lasciate mai incustodito l'apparecchio in funzione.

Fate attenzione al grasso che potrebbe schizzare dalla griglia preparando carne grassa o salsicce.

Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l'uso.

Prima di rimuovere il termostato dall'alloggiamento, spegnete sempre l'apparecchio e scollegate la spina dalla presa di corrente.

Non immergete il termostato o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.

Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all'interno. Non utilizzatelo all'esterno.

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta

1Togliete eventuali etichette adesive e pulite il corpo dell'apparecchio con un panno umido.

2Pulite accuratamente l'apparecchio e la piastra (si veda il capitolo "Pulizia").

BLa prima volta che l'apparecchio viene utilizzato potrebbe produrre del fumo. Si tratta di un fenomeno normale.

Image 26
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã General description fig Using the applianceEnglish Before first useGrilling times CleaningEnglish Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingWichtig DeutschÜbersicht Abb.1 Vor dem ersten GebrauchGrillzeiten DeutschDas Gerät verwenden Reinigung TippsGarantie und Kundendienst Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungUmweltschutz Avant la première utilisation FrançaisDescription générale fig Temps de cuisson FrançaisUtilisation de lappareil NettoyageConseils Type daliment Garantie et serviceEnvironnement Réglage de températureBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig Voor het eerste gebruikGrilltijd NederlandsHet apparaat gebruiken SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Soort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Garantie & serviceMilieu Importante EspañolDescripción general fig Antes de utilizarla por primera vezTiempos de preparación EspañolUso del aparato Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale fig Tempi di cottura alla griglia ItalianoModalità duso dellapparecchio PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral fig Tempos para grelhar PortuguêsUtilização do aparelho LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaViktig NorskGenerell beskrivelse fig Før første gangs brukRengjøring NorskGrilltider Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Viktigt SvenskaAllmän beskrivning bild Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Tärkeää SuomiLaitteen osat kuva KäyttöönottoPuhdistaminen SuomiGrillausajat Takuu & huolto VinkkejäYmpäristöasiaa Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Vigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Før den første brugTilberedningstider DanskSådan bruges apparatet RengøringGode råd Madvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling Reklamationsret og serviceMiljøhensyn C D E F G H Page Page Page Page Önemli TürkçeGenel tanım şek İlk kullanımdan önceIzgara süreleri 56 TürkçeCihazın Kullanımı TemizlemeTürkçe İpuçlarıGaranti ve Servis 58 TürkçeÇevre Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıВнимание РусскийОбщее описание рис Перед первым использованиемПродолжительность приготовления 60 РусскийИспользование прибора Полезные советы РусскийОчистка прибора Гарантия и обслуживание 62 РусскийЗащита окружающей среды Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001