Philips HD4426, HD4427 manual Vinkkejä, Ympäristöasiaa, Takuu & huolto

Page 44

44SUOMI

Voit poistaa grillauslevyyn tarttuneet ruoantähteet liottamalla levyä viiden minuutin ajan kuumassa vedessä, johon on lisätty astianpesuainetta, tai pirskottamalla levylle sitruunamehua. Näin kuivuneet ruoantähteet ja rasva irtoavat levystä.

7Kuivaa grillauslevy, valuma-astia ja runko. Kokoa ne uudelleen.

Termostaatin vastakkeen on oltava täysin kuiva, ennen kuin termostaatti liitetään siihen uudelleen. Voit kuivata vastakkeen pyyhkimällä sen sisäpuolen kuivalla liinalla. Tarvittaessa voit ensin poistaa liian veden ravistamalla.

8Puhdista termostaatin ulkopinta kostealla liinalla.

Vinkkejä

Grillauslevy sopii lihan, kanan, kalan ja vihannesten paistamiseen. Rasva ja liemi valuvat ritilän läpi valuma-astiaan, jolloin grillaaminen on lähes kärytöntä ja tuloksena on terveellistä, vähärasvaista ruokaa (kuva 9).

Paistolevy (vain mallissa HD4427) sopii erityisesti esimerkiksi kalan, kananmunien, pekonin, sienien, tomaattien ja sipulien paistamiseen. Se sopii myös ruoan pitämiseen kuumana (kuva 10).

Voit käyttää pöytägrilliä myös termostaatilla ohjattuna lämpölevynä, joka pitää ruoan automaattisesti halutun lämpöisenä. Peitä grillauslevy alumiinifoliolla siten, että folion kiiltävä puoli on ylöspäin, ja aseta lämpötilansäädin asentoon 2 tai 3.

Mureat lihapalat sopivat parhaiten grillattaviksi.

Esimerkiksi pihvejä tai kyljyksiä voi mureuttaa pitämällä niitä marinadissa yön yli.

Älä kääntele grillattavaa ruokaa liian usein. Kun ruoka on ruskistunut molemmilta puolilta, sitä kannattaa grillata alemmalla lämmöllä, jotta se ei kuivu vaan kypsyy mahdollisimman tasaisesti.

Jos haluat sulattaa pakastettua ruokaa, kääri pakaste alumiinifolioon ja aseta lämpötilan säädin asentoon 3 tai 4. Kääntele ruokaa ajoittain. Sulatusaika määräytyy ruoan painon mukaan.

Kun valmistat satay-vartaita, kanaa tai porsaan- tai vasikanlihaa, kuumenna ensin liha korkeassa lämpötilassa (asento 5). Tarvittaessa voit tämän jälkeen alentaa lämpötilaa yhden portaan verran ja kypsentää ruoan valmiiksi.

Kun valmistat satay-vartaita tai kebab-lihaa, liota bambu- tai puuvartaita vedessä, jotta ne eivät palaisi grillauksen aikana. Älä käytä metallivartaita.

Makkarankuoret halkeavat usein grillattaessa. Voit estää tämän pistelemällä makkaroihin reikiä haarukalla.

Tuore liha tuottaa paremman grillaustuloksen kuin pakastettu tai pakasteesta sulatettu liha. Lisää lihaan suolaa vasta grillaamisen jälkeen, jotta liha pysyisi mehukkaana. Saat parhaan tuloksen käyttämällä riittävän ohuita lihapaloja (noin 1,5 cm).

Tässä pöytägrillissä ei voi valmistaa leivitettyjä ruokia.

Ympäristöasiaa

Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 11).

Takuu & huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.

Image 44
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Using the appliance EnglishGeneral description fig Before first useGrilling times CleaningEnglish Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingDeutsch Übersicht Abb.1Wichtig Vor dem ersten GebrauchGrillzeiten DeutschDas Gerät verwenden Reinigung TippsGarantie und Kundendienst Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungUmweltschutz Avant la première utilisation FrançaisDescription générale fig Français Utilisation de lappareilTemps de cuisson NettoyageConseils Garantie et service EnvironnementType daliment Réglage de températureNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Voor het eerste gebruikNederlands Het apparaat gebruikenGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Soort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Garantie & serviceMilieu Español Descripción general figImportante Antes de utilizarla por primera vezTiempos de preparación EspañolUso del aparato Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale fig Italiano Modalità duso dellapparecchioTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral fig Português Utilização do aparelhoTempos para grelhar LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaNorsk Generell beskrivelse figViktig Før første gangs brukRengjøring NorskGrilltider Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Svenska Allmän beskrivning bildViktigt Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Suomi Laitteen osat kuvaTärkeää KäyttöönottoPuhdistaminen SuomiGrillausajat Takuu & huolto VinkkejäYmpäristöasiaa Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Før den første brugDansk Sådan bruges apparatetTilberedningstider RengøringGode råd Madvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling Reklamationsret og serviceMiljøhensyn C D E F G H Page Page Page Page Türkçe Genel tanım şekÖnemli İlk kullanımdan önce56 Türkçe Cihazın KullanımıIzgara süreleri TemizlemeTürkçe İpuçları58 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıРусский Общее описание рисВнимание Перед первым использованиемПродолжительность приготовления 60 РусскийИспользование прибора Полезные советы РусскийОчистка прибора Гарантия и обслуживание 62 РусскийЗащита окружающей среды Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001