Philips HD4426, HD4427 manual Consigli

Page 28

28ITALIANO

2Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio.

3Rimuovete il termostato estraendolo dall'apparecchio (fig. 6).

4Estraete la piastra grill sollevandola dalla base mediante le impugnature. La piastra grill non

può essere rimossa se il termostato è ancora nell'apparecchio (fig. 7).

Prima di togliere la piastra per pulirla, assorbite l'olio in eccesso presente sulla piastra utilizzando carta da cucina.

5Rimuovete il vassoio antigoccia sollevandolo dalla base (fig. 8).

6Immergete la piastra grill, il vassoio antigoccia e la base in acqua calda con liquido detergente

e puliteli con un panno morbido o una spugna oppure lavateli direttamente in lavastoviglie. Potete rimuovere i residui di cibo o il grasso immergendo la piastra grill in acqua calda e liquido detergente per cinque minuti oppure lasciando agire un po' di succo di limone sulla piastra per ammorbidire il cibo o il grasso incrostato.

7Asciugate la piastra grill, il vassoio antigoccia e la base, quindi rimontateli.

Prima di reinserire il termostato nell'alloggiamento, assicuratevi che la parte interna sia completamente asciutta. Per asciugare l'alloggiamento, utilizzate un panno asciutto.

Se necessario,eliminate prima l'acqua in eccesso scuotendo l'apparecchio.

8Pulite la superficie esterna del termostato con un panno umido.

Consigli

La piastra grill è indicata per grigliare carne, pollame, pesce e verdure. Il grasso e il liquido dei cibi si depositano nel vassoio antigoccia, che assicura una cottura alla griglia sana, priva di grassi e fumo (fig. 9).

La sezione friggitrice (solo HD4427) è indicata per preparare pesce, uova, prosciutto, funghi, pomodori, cipolle, ecc. È inoltre utile per mantenere caldi i cibi (fig. 10).

Potete utilizzare anche la griglia da tavolo come piastra a controllo termostatico in grado di mantenere i piatti alla temperatura richiesta. Coprite la piastra grill con carta alluminio con il lato lucido rivolto verso l'alto, quindi impostate il sistema di controllo temperatura in posizione 2 o 3.

I pezzi di carne teneri sono indicati per la cottura alla griglia.

I pezzi di carne, ad esempio bistecche o costolette, risultano più tenere se messi a marinare durante la notte.

Non girate troppo spesso il cibo grigliato. Quando i cibi si imbruniscono su entrambi i lati, diminuite la temperatura per evitare che si secchino o vengano cotti eccessivamente.

Se si desidera scongelare il cibo, avvolgete i prodotti surgelati in un foglio di carta alluminio e impostate il sistema di controllo temperatura in posizione 3 o 4. Girate il cibo di tanto in tanto. I tempi di scongelamento dipendono dal peso del cibo.

Per preparare saté, pollo, maiale o vitello, abbrustolite per prima cosa la carne ad alta temperatura (posizione 5). Se necessario, impostate il sistema di controllo temperatura a una posizione inferiore per ultimare la cottura.

Per la preparazione di saté o kebab, immergete gli spiedini di legno o bamboo nell'acqua per evitare che si brucino durante la cottura. Non utilizzate spiedini di metallo.

Le salsicce tendono a scoppiettare durante la cottura. Per evitare questo inconveniente, praticate alcuni fori con una forchetta.

La carne fresca consente di ottenere risultati migliori rispetto alla carne surgelata o scongelata. Non versate sale sulla carne durante la cottura per mantenerla morbida. Per ottenere risultati ottimali, assicuratevi che i pezzi di carne da grigliare non siano troppo spessi (circa 1,5 cm).

La griglia da tavolo non è indicata per grigliare cibo impanato.

Image 28
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Using the appliance EnglishGeneral description fig Before first useEnglish CleaningGrilling times Tips EnvironmentGuarantee & service Type of food Grilling times minutes Temperature settingDeutsch Übersicht Abb.1Wichtig Vor dem ersten GebrauchDas Gerät verwenden DeutschGrillzeiten Reinigung TippsUmweltschutz Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungGarantie und Kundendienst Description générale fig FrançaisAvant la première utilisation Français Utilisation de lappareilTemps de cuisson NettoyageConseils Garantie et service EnvironnementType daliment Réglage de températureNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Voor het eerste gebruikNederlands Het apparaat gebruikenGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Milieu Garantie & serviceSoort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Español Descripción general figImportante Antes de utilizarla por primera vezUso del aparato EspañolTiempos de preparación Limpieza ConsejosMedio ambiente Garantía y servicioDescrizione generale fig ItalianoPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta Italiano Modalità duso dellapparecchioTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Tutela dellambiente Garanzia e assistenzaDescrição geral fig PortuguêsAntes da primeira utilização Português Utilização do aparelhoTempos para grelhar LimpezaSugestões Ambiente Garantia e assistênciaNorsk Generell beskrivelse figViktig Før første gangs brukGrilltider NorskRengjøring Garanti og service MiljøMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Svenska Allmän beskrivning bildViktigt Före första användningenSvenska RengöringGaranti och service MiljönTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Suomi Laitteen osat kuvaTärkeää KäyttöönottoGrillausajat SuomiPuhdistaminen Ympäristöasiaa VinkkejäTakuu & huolto Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Før den første brugDansk Sådan bruges apparatetTilberedningstider RengøringGode råd Miljøhensyn Reklamationsret og serviceMadvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling C D E F G H Page Page Page Page Türkçe Genel tanım şekÖnemli İlk kullanımdan önce56 Türkçe Cihazın KullanımıIzgara süreleri TemizlemeTürkçe İpuçları58 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıРусский Общее описание рисВнимание Перед первым использованиемИспользование прибора 60 РусскийПродолжительность приготовления Очистка прибора РусскийПолезные советы Защита окружающей среды 62 РусскийГарантия и обслуживание Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001