Philips HD4427, HD4426 manual Türkçe, İpuçları

Page 57

TÜRKÇE 57

2Elektrik fişini prizden çekin ve cihazı soğumaya bırakın.

3Termostat ünitesini cihazdan çekerek çıkarın (şek. 6).

4Izgara tepsisini, tutacaklarından tutup tabandan yukarı kaldırarak çıkarabilirsiniz. Termostat

ünitesi hala cihaza takılıysa, ızgara tepsisi çıkarılamaz (şek. 7).

Temizlik amacıyla ızgara yüzeylerini çıkarmadan önce, üzerlerinde biriken fazla yağı bir kağıt havlu ile temizleyin.

5Damlama tepsisini yukarıya kaldırarak tabandan çıkarın (şek. 8).

6Izgara tepsisini ve damlama tepsisini ve tabanı, sıcak suda bulaşık sıvısı kullanarak yumuşak bez

veya sünger ile temizleyin veya bulaşık makinesinde yıkayın.

Yiyecek kalıntıları veya yağ, ızgara tepsisinin deterjan sıvısıyla sıcak suda beş dakika bırakılmasıyla veya ızgara tepsisine limon suyu dökerek temizlenmesiyle çıkarılabilir. Bu işlem, yapışmış yiyecekleri veya yağı temizler.

7Izgara tepsisini ve tabanı kurulayın ve geri yerleştirin.

Termostat ünitesini yerleştirmeden önce, termostat ünitesi yuvasının iç kısmı tamamen kuru olmalıdır. Yuvayı kurulamak için iç kısmını kuru bir bezle silin. Gerekirse, cihazı sallayarak önce

fazla suyu çıkarın.

8Termostat ünitesinin dış yüzeyini nemli bezle silerek temizleyin.

İpuçları

Izgara tepsisi, kırmızı et, beyaz et, balık eti ve sebze pişirmek için idealdir. Yiyeceklerin yağı ve suyu ızgaradan damlama tepsisine akar ve bu da, dumansız ızgara yapmanızı ve sağlıklı, az yağlı yiyecekler pişirmenizi sağlar (şek. 9).

Kızartma bölümü (sadece HD4427) balık, yumurta, jambon, mantar, domates, soğan vs. hazırlamak için idealdir. Ayrıca, sıcak yiyecekleri saklamak için de son derece kullanışlıdır (şek. 10).

Masaüstü ızgarayı, yemeklerinizi istediğiniz sıcaklıkta otomatik olarak sıcak tutmak için termostat kontrollü fırın olarak da kullanabilirsiniz. Izgara tepsisini parlak yüzeyi yukarı bakacak şekilde alüminyum folyoyla kaplayın ve sıcaklık kadranını 2 veya 3 konumuna getirin.

Yumuşak et parçaları ızgara için daha uygundur.

Biftek veya pirzola gibi yumuşak et parçaları geceden salamuraya yatırılırsa daha yumuşak olur.

Izgara yapılan yiyecek çok sık aralıklarla çevrilmemelidir. Yiyeceklerin her iki tarafları da kahverengi olduğunda, yanmamaları ve eşit olarak pişirilmelerini sağlamak için daha düşük sıcaklıkta pişirilmelidir.

Dondurulmuş yiyeceğin buzunu çözmek isterseniz, dondurulmuş yiyeceği alüminyum folyoya sarın ve sıcaklık kadranını 3 veya 4 konumuna getirin. Yiyeceği arada bir çevirin. Buz çözme süresi yiyeceğin ağırlığına göre değişir.

Çöp şiş, tavuk veya dana eti pişirecekseniz, eti önce yüksek sıcaklıkta kızartın (5. konum). Gerekirse, daha sonra sıcaklığı 1 kademe azaltarak eti pişinceye kadar kızartmaya devam edin.

Izgara sırasında yanmamalarını sağlamak amacıyla çöp şiş veya kebap pişirirken, bambu veya tahta şişleri suya tutarak ıslatın. Metal şişler kullanmayın.

Izgara yapıldığında sosislerin yarılmasını önlemek için pişirmeden önce çatalı sosise batırıp birkaç delik açın.

Taze et, dondurulmuş veya buzu çözülmüş etten daha iyi sonuç verir. Pişene kadar ete tuz dökmeyin. Bu, etin sulu kalmasına yardımcı olacaktır. En iyi sonucu elde etmek için, pişirilecek et parçalarının fazla kalın olmamasını (yaklaşık 1,5 cm) sağlayın.

Bu masaüstü ızgara, ekmek kırıntıları içeren yiyecekleri kızartmak için uygun değildir.

Image 57
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã English Using the applianceGeneral description fig Before first useCleaning EnglishGrilling times Environment TipsType of food Grilling times minutes Temperature setting Guarantee & serviceÜbersicht Abb.1 DeutschWichtig Vor dem ersten GebrauchDeutsch Das Gerät verwendenGrillzeiten Tipps ReinigungArt der Speise Grillzeiten in Minuten Temperatureinstellung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Français Description générale figAvant la première utilisation Utilisation de lappareil FrançaisTemps de cuisson NettoyageConseils Environnement Garantie et serviceType daliment Réglage de températureAlgemene beschrijving fig NederlandsBelangrijk Voor het eerste gebruikHet apparaat gebruiken NederlandsGrilltijd SchoonmakenMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Garantie & service MilieuSoort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Descripción general fig EspañolImportante Antes de utilizarla por primera vezEspañol Uso del aparatoTiempos de preparación Consejos LimpiezaGarantía y servicio Medio ambienteItaliano Descrizione generale figPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta Modalità duso dellapparecchio ItalianoTempi di cottura alla griglia PuliziaConsigli Garanzia e assistenza Tutela dellambientePortuguês Descrição geral figAntes da primeira utilização Utilização do aparelho PortuguêsTempos para grelhar LimpezaSugestões Garantia e assistência AmbienteGenerell beskrivelse fig NorskViktig Før første gangs brukNorsk GrilltiderRengjøring Miljø Garanti og serviceMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Allmän beskrivning bild SvenskaViktigt Före första användningenRengöring SvenskaMiljön Garanti och serviceTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Laitteen osat kuva SuomiTärkeää KäyttöönottoSuomi GrillausajatPuhdistaminen Vinkkejä YmpäristöasiaaTakuu & huolto Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Generel beskrivelse fig DanskVigtigt Før den første brugSådan bruges apparatet DanskTilberedningstider RengøringGode råd Reklamationsret og service MiljøhensynMadvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling C D E F G H Page Page Page Page Genel tanım şek TürkçeÖnemli İlk kullanımdan önceCihazın Kullanımı 56 TürkçeIzgara süreleri Temizlemeİpuçları TürkçeÇevre 58 TürkçeGaranti ve Servis Yiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarıОбщее описание рис РусскийВнимание Перед первым использованием60 Русский Использование прибораПродолжительность приготовления Русский Очистка прибораПолезные советы 62 Русский Защита окружающей средыГарантия и обслуживание Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001