Philips HD4427, HD4426 manual Русский, Общее описание рис, Внимание, Перед первым использованием

Page 59

РУССКИЙ 59

Общее описание (рис. 1)

AВилка сетевого шнура

BТермостат с сетевым шнуром и индикатором нагрева C Регулятор нагрева с положениями вкл./выкл.

D Основание E Поддон

F Съемная решетка-гриль (только для модели HD4426)

G Съемная решетка-гриль с противнем (только для модели HD4427) H Не нагревающиеся ручки

I Разъем термостата

Внимание

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на нижней панели прибора, соответствует напряжению местной электросети.

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

Не подключайте сетевой шнур термостата к сети до подключения его к разъему прибора.

Перед подключением термостата к прибору убедитесь, что гнездо разъема абсолютно сухое.

Используйте только прилагаемый термостат (№ по каталогу: TKSP-S007I).

Подключайте прибор только к заземленной розетке.

Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора. Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.

Установите прибор на устойчивую ровную поверхность. Вокруг прибора должно быть свободное пространство.

Во время приготовления пищи необходимо устанавливать поддон.

Продукты следует класть на предварительно разогретую решетку-гриль.

Во время работы прибора некоторые его поверхности могут нагреваться.

Храните прибор в недоступном для детей месте.

Не оставляйте работающий прибор без присмотра.

Осторожно! Во время жарки жирного мяса или колбасок растопленный жир может брызнуть.

После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.

Перед отключением термостата от разъема прибора выключите прибор и отключите термостат от электросети.

Запрещается погружать прибор или сетевой шнур в воду или другие жидкости.

Прибор предназначен для использования в помещениях и не должен использоваться на открытом воздухе.

Перед первым использованием

1Снимите с прибора все наклейки и протрите его влажной тканью.

2Тщательно очистите прибор и решетку-гриль (см. раздел Очистка).

BПри первом включении прибора может выделяться немного дыма. Это нормально.

Image 59
Contents HD4427, HD4426 Page Page Page VñUã Before first use Using the applianceEnglish General description figGrilling times CleaningEnglish Environment TipsType of food Grilling times minutes Temperature setting Guarantee & serviceVor dem ersten Gebrauch DeutschÜbersicht Abb.1 WichtigGrillzeiten DeutschDas Gerät verwenden Tipps ReinigungGarantie und Kundendienst Art der Speise Grillzeiten in Minuten TemperatureinstellungUmweltschutz Avant la première utilisation FrançaisDescription générale fig Nettoyage FrançaisUtilisation de lappareil Temps de cuissonConseils Réglage de température Garantie et serviceEnvironnement Type dalimentVoor het eerste gebruik NederlandsAlgemene beschrijving fig BelangrijkSchoonmaken NederlandsHet apparaat gebruiken GrilltijdMet een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine Soort etenswaren Grilltijd minuten Temperatuurstand Garantie & serviceMilieu Antes de utilizarla por primera vez EspañolDescripción general fig ImportanteTiempos de preparación EspañolUso del aparato Consejos LimpiezaGarantía y servicio Medio ambientePrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale fig Pulizia ItalianoModalità duso dellapparecchio Tempi di cottura alla grigliaConsigli Garanzia e assistenza Tutela dellambienteAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral fig Limpeza PortuguêsUtilização do aparelho Tempos para grelharSugestões Garantia e assistência AmbienteFør første gangs bruk NorskGenerell beskrivelse fig ViktigRengjøring NorskGrilltider Miljø Garanti og serviceMattype Grilltid i minutter Temperaturinnstilling Före första användningen SvenskaAllmän beskrivning bild ViktigtRengöring SvenskaMiljön Garanti och serviceTyp av mat Grilltider minuter Temperaturinställning Käyttöönotto SuomiLaitteen osat kuva TärkeääPuhdistaminen SuomiGrillausajat Takuu & huolto VinkkejäYmpäristöasiaa Ruokalaji Grillausajat minuutteina Lämpötila-asetus Før den første brug DanskGenerel beskrivelse fig VigtigtRengøring DanskSådan bruges apparatet TilberedningstiderGode råd Madvare Tilberedningstid minutter Temperaturindstilling Reklamationsret og serviceMiljøhensyn C D E F G H Page Page Page Page İlk kullanımdan önce TürkçeGenel tanım şek ÖnemliTemizleme 56 TürkçeCihazın Kullanımı Izgara süreleriİpuçları TürkçeYiyecek türü Izgara süresi dakika Sıcaklık ayarı 58 TürkçeÇevre Garanti ve ServisПеред первым использованием РусскийОбщее описание рис ВниманиеПродолжительность приготовления 60 РусскийИспользование прибора Полезные советы РусскийОчистка прибора Гарантия и обслуживание 62 РусскийЗащита окружающей среды Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 74 á«HôdG ÍFÉüf 76 á«HôdG ΩÉg 78 vñUã VñUã 80 vñUã VñUã 1011 Page 4222 001