Philips HB933, HB935 manual Polski, Opis rys, Wstęp, Ważne

Page 10

10POLSKI

Opis (rys. 1)

A Lampy opalające

B Lampy podczerwieni

C Okulary ochronne

Wstęp

INNERGIZE

Dzięki systemowi INNERGIZE mo esz we własnym domu opalać się i za ywać sesji relaksującej, której dopełniają przyjemny aromat i/lub przyjazne zmysłom odgłosy przyrody (tylko dla modelu HB935).

Urządzenie INNERGIZE wyposa one jest w unikalny system InfraTan\, który pozwala uzyskać jeszcze lepsze wyniki opalania. Dysponuje ono dwiema dodatkowymi lampami promieniowania podczerwonego, które pobudzają krą enie krwi i proces dostarczania tlenu, zapewniając tym samym optymalny wynik opalania. Lampy promieniowania podczerwonego uzupełniają dostarczanie ciepła, i jest to jeszcze jeden niewątpliwy komfort opalania.

Specjalne filtry UV w urządzeniu INNERGIZE przepuszczają wyłącznie promienie ultrafioletowe lamp opalających, które są potrzebne do uzyskania opalenizny.

Lampy promieniowania podczerwonego urządzenia INNERGIZE nie tylko wspomagają lampy opalające w celu osiągnięcia efektu opalania z u yciem systemu InfraTan\, ale mo na je równie intensywniej wykorzystywać oddzielnie, podczas przyjemnie ciepłej sesji relaksującej w promieniach podczerwonych.

Wyłącznik czasowy zapewnia trwanie ka dej sesji nie dłu ej ni przez 45 minut. Podobnie jak w przypadku promieniowania słonecznego, równie tutaj nie jest dopuszczalne nadmierne opalanie (patrz: rozdziały "Opalanie a zdrowie" oraz "Relaks a zdrowie").

Przeznaczeniem urządzenia INNERGIZE jest zapewnianie optymalnych odczuć na podobieństwo relaksu słonecznego. Aby go wzmocnić, wbudowano w urządzenie jednostkę zapachową, wykorzystującą specjalnie opracowaną gamę naturalnych zapachów. Model INNERGIZE HB935 wyposa ony jest równie w słuchawki Philips Stereo Active Speakers, które umo liwiają słuchanie łagodnych dźwięków natury lub muzyki z własnego odtwarzacza CD/MP3, czy te dowolnego odtwarzacza dźwiękowego. Urządzenie INNERGIZE opracowane zostało w taki sposób, aby mogło optymalnie odtwarzać naturalną atmosferę, sprzyjającą pełnemu relaksowi.

Ważne

Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu.

Jeśli gniazdko ścienne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Upewnij się, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

Urządzenie musi być podłączone do obwodu wyposażonego w standardowy bezpiecznik 16A lub automatyczny bezpiecznik zwłoczny (topikowy).

Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.

Po użyciu, wyłącz urządzenie z sieci.

Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie! Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w łazience lub w pobliżu prysznica czy basenu).

Jeśli wyszedłeś przed chwilą z basenu lub wziąłeś prysznic, wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia.

Po użyciu odczekaj około 15 minut, aż urządzenie ostygnie, zanim złożysz je i schowasz.

Sprawdź, czy otwory wentylacyjne w środku i w obu końcówkach obudowy jednostki lampowej są podczas pracy otwarte.

Urządzenie zostało wyposażone w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeśli solarium nie chłodzi się wystarczająco (np. z powodu przysłoniętych otworów), urządzenie wyłączy się automatycznie. Z chwilą usunięcia przyczyny przegrzania i schłodzenia urządzenia, solarium włączy się ponownie automatycznie.

Podczas działania urządzenia filtry UV mocno się nagrzewają. Nie dotykaj ich.

Urządzenie posiada części obracające się, uważaj więc, by nie zaklinować między nimi palców.

Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli filtr UV jest uszkodzony, stłuczony lub jeśli go w ogóle nie ma.

Nigdy nie używaj urządzenia, gdy uszkodzony jest przełącznik lub wyłącznik czasowy.

Granulki zapachowe przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

-Granulki te nie nadają się do jedzenia.

-W przypadku zanieczyszczenia oczu, przemyć natychmiast du ą ilością wody.

Nie używaj wkładów zapachowych, jeśli jesteś uczulony na zapachy.W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem.

Nie pozwól, by dzieci bawiły się tym urządzeniem.

Nie przekraczaj zalecanego czasu trwania sesji opalającej ani maksymalnej liczby godzin opalania (patrz: rozdział "Sesje opalające: jak często i jak długo?").

Nie decyduj się na sesję opalającą ani na sesję relaksującą podczas choroby, ani w trakcie przyjmowania leków lub stosowania kosmetyków zwiększających wrażliwość skóry. Jeśli cechuje cię nadwrażliwość na promieniowanie ultrafioletowe lub podczerwone, zachowaj maksymalną ostrożność.W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem.

Nie opalaj danej części ciała częściej niż raz dziennie.W dniu sesji opalającej unikaj kontaktu z naturalnymi promieniami słonecznymi.

Skontaktuj się ze swym lekarzem, jeśli masz na skórze trwałe narośla lub zauważasz zmiany w wyglądzie pieprzyków..

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby, które w słońcu łatwo - zamiast opalać się - doznają poparzeń, przez osoby, które mają poparzenia słoneczne, przez dzieci, ani przez osoby, które cierpią (lub cierpiały w przeszłości) na raka skóry lub są zagrożone rakiem skóry.

Opalaj się zawsze w okularach ochronnych, będących na wyposażeniu urządzenia; chronią one oczy przed nadmiernymi dawkami światła widzialnego, promieniowania ultrafioletowego i podczerwonego (patrz również: rozdział "Opalanie a zdrowie").

Przed sesją opalającą zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki.

Nie używaj żadnych środków hamujących ani przyspieszających opalanie.

Jeśli po opalaniu czujesz, że Twoja skóra stała się napięta, możesz użyć kremu nawilżającego.

Aby uzyskać równomierną opaleniznę, połóż się dokładnie pod częścią lampową.

Odległość ciała od lamp opalających nie powinna być mniejsza niż 65cm.

Image 10
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Introduction EnglishGeneral description fig InnergizeTanning sessions how often and how long? EnglishRelaxation and your health ExampleRelax sessions how often and how long? Using the appliance Tanning or relaxing HB933Preparing for use Changing the tanning or relax time during a session Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Natural fragrancesReplacement CleaningStorage Troubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem Cause/SolutionWstęp PolskiOpis rys WażneRelaks a zdrowie PolskiOpalanie a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia SkórzeUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieGwarancja i serwis WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekIntroducere RomânăDescriere generală fig Bronzarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră ExempluPregătirea aparatului pentru utilizare RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Utilizarea aparatului20 Română Curăţare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate DepozitareComandarea granulelor parfumate Mediu Garanţie şi service22 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание pиc.1 Солярий InnergizeРелаксация и ваше здоровье 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Подготовка прибора к работе Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Как пользоваться прибором26 Русский Установка степени ароматизации Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Слушая ваши любимые музыкальные записиЗамена 28 РусскийХранение Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действияÚvod 30 ČeskyVšeobecný popis obr DůležitéRelaxace a vaše zdraví ČeskyOpalování a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?Příprava k použití 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Použití přístrojeNaplnění zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Vložení a vyjmutí zásobníkuUchovávání přístroje 34 ČeskyČištění Výměna dílůZáruční omezení Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Užitečné radyBevezető MagyarÁltalános leírás ábra Innergize SzoláriumRelaxáció és egészség MagyarBarnítás és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Relaxáció gyakorisága és időtartamaKészülék használata Patron feltöltése Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron behelyezése ill. eltávolításaTisztítás Nyugtató zeneSaját zene TárolásJótállási korlátozások Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz HibaelhárításSolárium Innergize SlovenskyOpis zariadenia obr Dôležité upozornenieSlnenie ako často a ako dlho? SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie PríkladPríprava na použitie Relaxácia ako často a ako dlho?Použitie zariadenia Plnenie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Vloženie alebo vyberanie patrónyČistenie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby OdkladanieObmedzenia záruky Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Riešenie problémovВступ 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 УвагаРозслаблення та ваше здоровя УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?Підготовка до використання 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Експлуатація приладуПриродні аромати Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Наповнення картриджуЗберігання 52 УкраїнськаЧистка ЗамінаУсунення проблем Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.