Philips HB933 50 Українська, Сеанси розслаблення як часто та як довго?, Експлуатація приладу

Page 50

50УКРАЇНСЬКА

Сеанси розслаблення: як часто та як довго?

Якщо ви бажаєте попестити ваші м'язи або суглоби, або скористуватися розслаблюючим теплом "INNERGIZE" без засмагання, просто ввімкніть інфрачервоні лампи, щоб одержати глибоке розслаблення.Якщо ви бажаєте продовжити насолоджуватися теплом "INNERGIZE" після сеансу засмагання, ввімкніть інфрачервоні лампи лише для сеансу розслаблення.

Ви можете робити сеанси розслаблення декілька разів на день (наприклад, по 30 хвилин уранці та ввечері).

Підготовка до використання

Пристрій можна легко пересувати та зберігати у транспортному положенні (рис. 2).

1 Поставте пристрій на підлогу, як показано на малюнку (рис. 3).

Переконайтеся, що є достатньо місця з кожної сторони пристрою, щоб можна було пересувати опори назовні.

2Натисніть подвійну кнопку на ручці (1) та трохи потягніть стійку (2).Потім відпустіть кнопку (рис. 4).

На рівній поверхні опори пристрою автоматично пересуваються назовні.Якщо підлога нерівна (наприклад, вкрита килимом), вам може знадобитися поставити ногу на одну з опор, щоб інша опора могла пересунутися назовні.

3Витягніть стійку за ручку якомога далі (рис. 5). Стійка зафіксується в своєму положенні з клацанням.

4Поверніть блок ламп у напрямку, показаному на малюнку (рис. 6).

Спочатку це потребуватиме деяких зусиль.Підштовхуйте блок ламп у зазначеному напрямку, поки він не зафіксується в потрібному положенні з клацанням.

Пристрій можна включати для сеансів засмагання чи розслаблення тільки коли блок ламп знаходиться в правильному положенні.

5Заштовхніть опори пристрою під ліжко або кушетку, на якій ви збираєтесь лежати (рис. 7).

6Натисніть кнопки розблокування у заглибинах панелі управління та підштовхніть панель управління вгору вздовж стійки.Відпустіть кнопку розблокування, коли блок ламп буде на потрібній висоті (рис. 8).

Відстань між фільтрами ультрафіолетових променів та Вашим тілом має бути 65 см. Відстань між фільтрами ультрафіолетових променів та поверхнею, на якій Ви лежите (наприклад, ліжком) має бути 85 см (рис. 9).

Упевнитися, що пристрій піднято на належну височину, можна, якщо потягнути мірну стрічку (рис. 10).

Мірна стрічка автоматично розмотується, якщо взятися за червоний язичок (рис. 11).

Експлуатація приладу

Засмагання чи розслаблення (HB933)

1Цілком розмотайте шнур живлення.

2Вставте вилку у розетку.

3Встановіть селектор у потрібне положення (рис. 12).

Виберіть символ , якщо ви бажаєте, щоб засмагло ваше тіло. Оберіть символ Ç, якщо бажаєте пройти сеанс розслаблення.

4Див. главу "Сеанси засмагання: як часто та як довго?" і "Сеанси розслаблення: як часто та як довго?", щоб дізнатися про оптимальний час засмагання й розслаблення.

5Лягайте безпосередньо під блок ламп пристрою.

6Завжди вдягайте захисні окуляри, що додаються, перед сеансом засмагання.

7Встановіть таймер на потрібну тривалість сеансу (рис. 13).

BЛампи засвітляться через декілька секунд.Це є природнім.

В останню хвилину сеансу чутно звуковий сигнал.

Під час паузи ви можете скинути таймер для засмагання іншої сторони вашого тіла.Роблячи це, ви уникнете 3-хвилинного очікування, що необхідне лампам для охолодження після вимкнення.Час очікування не стосується інфрачервоних ламп.

Засмагання чи розслаблення (HB935)

1Цілком розмотайте шнур живлення.

2Вставте вилку у розетку.

На дисплеї показуватимуться всі функції, які користувач може обрати (рис. 14).

Регулювання функцій

1Використовувати кнопки ¡ ™ для перемикання функцій (рис. 15). Підкреслена позначка показує, яку саме функцію ви програмуєте.

2Оберіть:

-символ , якщо ви бажаєте, щоб засмагло ваше тіло.

-символ Ç, якщо бажаєте пройти сеанс розслаблення.

Зауваження:У цій інструкції функція використовується як приклад того, що може показуватися на дисплеї.

Встановлення часу для сеансів засмагання чи розслаблення.

1Див. главу "Сеанси засмагання: як часто та як довго?" і "Сеанси розслаблення: як часто та як довго?", щоб дізнатися про оптимальний час засмагання й розслаблення.

2Встановлюйте час засмагання чи розслаблення, натискаючи кнопку + для збільшення або кнопку - для зменшення часу (рис. 16). Щоб зміна тривалості сеансу відбувалася швидше, тримайте цю кнопку натиснутою.

Image 50
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Introduction EnglishGeneral description fig InnergizeTanning sessions how often and how long? EnglishRelaxation and your health ExamplePreparing for use Using the appliance Tanning or relaxing HB933Relax sessions how often and how long? Changing the tanning or relax time during a session Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Natural fragrancesStorage CleaningReplacement Troubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem Cause/SolutionWstęp PolskiOpis rys WażneRelaks a zdrowie PolskiOpalanie a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia SkórzeUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieGwarancja i serwis WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekIntroducere RomânăDescriere generală fig Bronzarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră ExempluPregătirea aparatului pentru utilizare RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Utilizarea aparatului20 Română Curăţare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate DepozitareComandarea granulelor parfumate Mediu Garanţie şi service22 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание pиc.1 Солярий InnergizeРелаксация и ваше здоровье 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Подготовка прибора к работе Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Как пользоваться прибором26 Русский Установка степени ароматизации Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Слушая ваши любимые музыкальные записиЗамена 28 РусскийХранение Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действияÚvod 30 ČeskyVšeobecný popis obr DůležitéRelaxace a vaše zdraví ČeskyOpalování a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?Příprava k použití 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Použití přístrojeNaplnění zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Vložení a vyjmutí zásobníkuUchovávání přístroje 34 ČeskyČištění Výměna dílůZáruční omezení Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Užitečné radyBevezető MagyarÁltalános leírás ábra Innergize SzoláriumRelaxáció és egészség MagyarBarnítás és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaKészülék használata Relaxáció gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Patron feltöltése Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron behelyezése ill. eltávolításaTisztítás Nyugtató zeneSaját zene TárolásJótállási korlátozások Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz HibaelhárításSolárium Innergize SlovenskyOpis zariadenia obr Dôležité upozornenieSlnenie ako často a ako dlho? SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie PríkladPoužitie zariadenia Relaxácia ako často a ako dlho?Príprava na použitie Plnenie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Vloženie alebo vyberanie patrónyČistenie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby OdkladanieObmedzenia záruky Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Riešenie problémovВступ 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 УвагаРозслаблення та ваше здоровя УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?Підготовка до використання 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Експлуатація приладуПриродні аромати Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Наповнення картриджуЗберігання 52 УкраїнськаЧистка ЗамінаУсунення проблем Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.