Philips HB933 manual Čúvanie zvukov prírody, Počúvanie Vašej obľúbenej hudby, Čistenie, Odkladanie

Page 46

46SLOVENSKY

čúvanie zvukov prírody

Pomocou krúžka pod tlačidlami časového spínača môžete nastaviť jeden zo štyroch zvukov prírody.

1Stlačením tlačidla pod krúžkom na voľbu si vyberte zvuk (obr. 31).

-Rozsvieti sa kontrolné svetlo zodpovedajúce zvolenému zvuku.

-Po každom stlačení tlačidla sa rozsvieti nasledujúce kontrolné svetlo, ktoré označuje ďalší zvolený zvuk.

Keď si vyberiete, z reproduktorov budú znieť zvolené zvuky prírody.

Prírodné zvuky majú vytvárať zvukovú kulisu. Preto by nemali byť dominantné. Najlepšie si oddýchnete, ak je takýto zvuk sotva počuť. Vyhnite sa hlasitej reprodukcii zvukov.

Počúvanie Vašej obľúbenej hudby

Na pripojenie svojho prehrávača (napr. CD/MP3, alebo rádia) použite dodaný kábel s dvoma konektormi typu jack.

1Jeden z konektorov pripojte do zásuvky AUX na pravej strane ovládacieho panela solária.

2Druhý konektor zasuňte do otvoru na pripojenie slúchadiel na Vašom prehrávači (napr. CD/MP3, alebo rádia).

3Zvoľte polohu "AUX" (obr. 32).

Reproduktorová sústava Philips Stereo Active Speakers hudbu zosilní podľa Vašich požiadaviek.

Čistenie

Skôr ako začnete s čistením, odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho ochladnúť.

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte leštiace prípravky, benzín, alebo acetón. Nepoužívajte drsné pady.

Vonkajšok zariadenia očistite navlhčenou tkaninou. Nedovoľte, aby sa do zariadenia dostala voda.

Vonkajšok UV filtrov môžete očistiť mäkkou tkaninou pokvapkanou troškou metylalkoholu.

Odkladanie

Zariadenie pred uvedením do prenosnej polohy a odložením nechajte 15 minút chladiť.

Ochranné okuliare môžete odložiť do odkladacieho priestoru medzi dvoma žiarivkami (obr. 33).

1Pri skladaní solária do polohy na prenášanie dajte pozor, aby sa kábel nezasekol medzi súčiastky zariadenia.

2Solárium odsuňte od postele alebo pohovky a skontrolujte, či máte dostatok priestoru na jeho zbalenie.

3Stlačte dve uvoľňovacie tlačidlá v priehlbinách ovládacieho panelu a zatlačte ho nadol, pokiaľ to je možné (obr. 34).

4Hlavu so žiarivkami otočte v smere šipky (obr. 35). Keď hlava zapadne do zvislej polohy, budete počuť kliknutie.

5Stojan zatlačte jemne dozadu, potom stlačte dvojité tlačidlo a znížte stojan tak, aby sa hlava so žiarivkami dotýkala podlahy medzi nohami stojana (obr. 36).

6Zviňte kábel a uchyťte ho pomocou suchého zipsu.

Solárium môžete odložiť do šatníka, alebo pod posteľ.

Výmena

Postupne (pri bežnom používaní to znamená niekoľko rokov) sa svetelný výkon UV žiariviek znižuje. Úbytok svetelného výkonu sa prejaví spomalením procesu opaľovania.Tento problém môžete vyriešiť malým predĺžením času opaľovania, alebo výmenou UV žiariviek.

Zariadenie je vybavené pamäťou, ktorá zaznamenáva ako dlho boli rozsvietené žiarivky (len model HB935).

1 Zvoľte funkciu . Nastavte čas 00 a aspoň 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo pause/repeat (prestávka/opakovať) §, aby sa na displeji zobrazil operačný čas. Maximálny čas, ktorý možno zobraziť je 999 hodín. Po dosiahnutí tejto hodnoty sa začne počítanie od 000.

2Operačný čas žiariviek z displeja zmizne hneď, ako uvoľníte tlačidlo pause/repeat §.

Na balení UV žiariviek je uvedené, že by ste ich mali vymeniť po 750 hodinách používania solária. Zariadenie Vás na to upozorní tým, že na displeji sa zobrazí œ (len model HB935) (obr. 37).

Po 750 hodinách používania solária sa na ľavej strane displeja zobrazí œ (len model HB935). Znamená to, že intenzita emitovaného žiarenia klesla natoľko, že je vhodné žiarivky vymeniť.

Prirodzene, môžete sa rozhodnúť odložiť výmenu žiariviek a nastaviť o niečo dlhší čas slnenia.

Aby ste z displeja vymazali œ stlačte tlačidlo pause/repeat § pričom displej ukazuje čas 00 a symbol funkcie . Podržte stlačené tlačidlo pause/repeat, potom najskôr stlačte tlačidlo ¢ a potom £ a symbol œ z displeja zmizne (obr. 38).

Infračervené žiarivky vymeňte, keď prestanú svietiť.

UV žiarivky (Cleo HPA Synergy), IČ žiarivky Philips s výkonom 1100 W a UV filtre nechajte vymeniť personálu servisného centra

autorizovaného spoločnosťou Philips. Len tam majú vedomosti, skúsenosti a náhradné diely potrebné pri výmene.

UV filtre chránia pred nadmernou expozíciou neželaným UV žiarením. Je preto dôležité, aby ste poškodený alebo rozbitý filter ihneď vymenili.

Ak je kábel zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo iná oprávnená osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.

Image 46
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Introduction EnglishGeneral description fig InnergizeTanning sessions how often and how long? EnglishRelaxation and your health ExampleRelax sessions how often and how long? Using the appliance Tanning or relaxing HB933Preparing for use Changing the tanning or relax time during a session Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Natural fragrancesReplacement CleaningStorage Troubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem Cause/SolutionWstęp PolskiOpis rys WażneRelaks a zdrowie PolskiOpalanie a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia SkórzeUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieGwarancja i serwis WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekIntroducere RomânăDescriere generală fig Bronzarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră ExempluPregătirea aparatului pentru utilizare RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Utilizarea aparatului20 Română Curăţare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate DepozitareComandarea granulelor parfumate Mediu Garanţie şi service22 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание pиc.1 Солярий InnergizeРелаксация и ваше здоровье 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Подготовка прибора к работе Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Как пользоваться прибором26 Русский Установка степени ароматизации Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Слушая ваши любимые музыкальные записиЗамена 28 РусскийХранение Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действияÚvod 30 ČeskyVšeobecný popis obr DůležitéRelaxace a vaše zdraví ČeskyOpalování a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?Příprava k použití 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Použití přístrojeNaplnění zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Vložení a vyjmutí zásobníkuUchovávání přístroje 34 ČeskyČištění Výměna dílůZáruční omezení Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Užitečné radyBevezető MagyarÁltalános leírás ábra Innergize SzoláriumRelaxáció és egészség MagyarBarnítás és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Relaxáció gyakorisága és időtartamaKészülék használata Patron feltöltése Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron behelyezése ill. eltávolításaTisztítás Nyugtató zeneSaját zene TárolásJótállási korlátozások Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz HibaelhárításSolárium Innergize SlovenskyOpis zariadenia obr Dôležité upozornenieSlnenie ako často a ako dlho? SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie PríkladPríprava na použitie Relaxácia ako často a ako dlho?Použitie zariadenia Plnenie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Vloženie alebo vyberanie patrónyČistenie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby OdkladanieObmedzenia záruky Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Riešenie problémovВступ 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 УвагаРозслаблення та ваше здоровя УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?Підготовка до використання 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Експлуатація приладуПриродні аромати Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Наповнення картриджуЗберігання 52 УкраїнськаЧистка ЗамінаУсунення проблем Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.