Philips HB933, HB935 manual 26 Русский

Page 26

26РУССКИЙ

BДля полного включения ламп требуется несколько секунд. Это нормально.

В течение последней минуты сеанса вы будете слышать гудящий звук.

В это время вы можете заново установить таймер для приема загара на других частях тела. Поступив таким образом, вам не потребуется 3-минутное ожидание, которое является необходимым, чтобы дать УФ лампам остыть после их выключения. Это время ожидания не относится к инфракрасным лампам.

Сеанс загорания или релаксации (модель HB935)

1Полностью вытяните шнур питания.

2Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.

На дисплее отображаются все функции, которые может задать пользователь прибора (рис. 14).

Настраиваемые функции

1Пользуйтесь кнопками ¡ и для переключения с одной функции на другую (рис. 15). Подчеркнутый символ показывает функцию, программируемую вами.

2Выберите:

-символ , если вы хотите, чтобы загорало тело.

-символ Ç если вы предпочитаете сеанс релаксации.

Примечание: В настоящем руководстве функция как пример того, что может показывать дисплей.

Установка времени загорания или релаксации.

1Для правильного выбора времени сеанса обратитесь к разделам "Сеансы загорания: как часто и как долго?" и "Сеансы

релаксации: как часто и как долго?".

2Установите продолжительность сеанса загорания или релаксации, нажимая кнопку + для увеличения или - для сокращения продолжительности (рис. 16).

Для ускоренной установки продолжительности удерживайте соответствующую кнопку в нажатом положении.

3Займите горизонтальное положение непосредственно под излучающими блоками прибора.

4При приеме сеансов загорания всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора.

5Включите лампы для загара или инфракрасные лампы, нажав кнопку пуска (рис. 17).

BДля полного включения ламп требуется несколько секунд. Это нормально.

На индикаторе появится мигающий световой сигнал, и индикатор покажет установленную продолжительность сеанса (в данном

случае 25 минут) (рис. 18).

С этого момента начинается обратный отсчет времени загорания или релаксации.

В течение последней минуты сеанса вы будете слышать гудящий звук.

В течение этой минуты вы можете нажать кнопку Пауза/Повтор § для повтора установленного времени (рис. 19). На дисплее отображается установленное время, и начинается отсчет. Гудение прекращается.

Возможно также установить новое время в течение последней минуты сеанса.

Поступая таким образом, вы можете избежать трехминутного перерыва, необходимого для охлаждения ультрафиолетовых ламп после их выключения.

Это время ожидания не относится к инфракрасным лампам.

6Установите новое время, нажимая кнопки ¢ или £. Затем нажмите кнопку пуска (рис. 20).

Подача звукового сигнала прекращается, и начинается обратный отсчет вновь установленной продолжительности сеанса.

Если вы не повторите сеанс нажатием §или не установите новое время в течение последней минуты сеанса, обратный отсчет будет продолжаться, и солярий автоматически выключится по истечении установленного времени.

Прерывание сеанса загорания или релаксации

1 Вы можете прервать сеанс загорания нажатием кнопки пауза/повтор § (рис. 21).

Лампы выключатся, символ появится на дисплее вместе с временем, оставшимся до конца сеанса. В течение трех минут индикация оставшегося времени будет мигать на дисплее. В этот промежуток времени лампы охлаждаются. Как только мигание прекратится, вы снова можете включить прибор, нажав на кнопку §. Начинается обратный отсчет.

2Вы можете прервать сеанс релаксации нажатием кнопки пауза/повтор § (рис. 22).

Лампы выключатся, на дисплее появится символ P вместе с индикацией оставшегося времени (не мигающей). Время ожидания не требуется для инфракрасных ламп, поэтому вы можете сразу включить их, нажав на кнопку .На дисплее будет отображаться отсчет оставшегося до конца сеанса времени.

Изменение времени загорания или релаксации во время сеанса.

1Во время сеанса загорания вы можете изменить установленное время нажатием кнопки . Лампы выключатся. Установите новое время, нажав на кнопки ¢ £. Подождите, пока мигание установленного времени не прекратится (это займет три минуты, так как лампы должны сначала охладиться) и снова нажмите кнопку (рис. 23).

2Во время сеанса релаксации Ç, вы можете изменить установленное время нажатием кнопки . Лампы выключатся. Вы можете установить новое время, и сразу же включить прибор, нажав на кнопку . Время ожидания не требуется для инфракрасных ламп (мигания вновь установленного времени не будет).

Ароматизирующие компоненты на натуральной основе

При приеме сеансов загорания или релаксации вы можете наслаждаться своими любимыми ароматами. У вас имеется возможность выбирать из трех различных ароматов.

Ароматизирующие гранулы специально разработаны для применения в этом приборе. Не используйте другие гранулы.

Image 26
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Introduction EnglishGeneral description fig InnergizeTanning sessions how often and how long? EnglishRelaxation and your health ExamplePreparing for use Using the appliance Tanning or relaxing HB933Relax sessions how often and how long? Changing the tanning or relax time during a session Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Natural fragrancesStorage CleaningReplacement Troubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem Cause/SolutionWstęp PolskiOpis rys WażneRelaks a zdrowie PolskiOpalanie a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia SkórzeUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieGwarancja i serwis WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekIntroducere RomânăDescriere generală fig Bronzarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră ExempluPregătirea aparatului pentru utilizare RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Utilizarea aparatului20 Română Curăţare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate DepozitareComandarea granulelor parfumate Mediu Garanţie şi service22 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание pиc.1 Солярий InnergizeРелаксация и ваше здоровье 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Подготовка прибора к работе Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Как пользоваться прибором26 Русский Установка степени ароматизации Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Слушая ваши любимые музыкальные записиЗамена 28 РусскийХранение Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действияÚvod 30 ČeskyVšeobecný popis obr DůležitéRelaxace a vaše zdraví ČeskyOpalování a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?Příprava k použití 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Použití přístrojeNaplnění zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Vložení a vyjmutí zásobníkuUchovávání přístroje 34 ČeskyČištění Výměna dílůZáruční omezení Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Užitečné radyBevezető MagyarÁltalános leírás ábra Innergize SzoláriumRelaxáció és egészség MagyarBarnítás és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaKészülék használata Relaxáció gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Patron feltöltése Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron behelyezése ill. eltávolításaTisztítás Nyugtató zeneSaját zene TárolásJótállási korlátozások Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz HibaelhárításSolárium Innergize SlovenskyOpis zariadenia obr Dôležité upozornenieSlnenie ako často a ako dlho? SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie PríkladPoužitie zariadenia Relaxácia ako často a ako dlho?Príprava na použitie Plnenie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Vloženie alebo vyberanie patrónyČistenie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby OdkladanieObmedzenia záruky Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Riešenie problémovВступ 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 УвагаРозслаблення та ваше здоровя УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?Підготовка до використання 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Експлуатація приладуПриродні аромати Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Наповнення картриджуЗберігання 52 УкраїнськаЧистка ЗамінаУсунення проблем Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.