Philips HB933, HB935 manual 28 Русский, Хранение, Замена, Гарантийное обслуживание

Page 28

28РУССКИЙ

Хранение

Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут.

Вы можете хранить защитные очки в отделении для хранения, расположенном между двумя лампами (рис. 33).

1 Соблюдайте меры предосторожности, чтобы исключить попадание сетевого шнура между деталей прибора, когда вы приводите солярий в положении транспортировки.

2Отверните солярий от кровати или дивана и удостоверьтесь, чтобы было достаточно места вокруг прибора, чтобы собрать его.

3Нажмите две кнопки освобождения, расположенные в выемках пульта управления, и полностью сдвиньте пульт управления вниз к подставке (рис. 34).

4Поверните излучающий блок по стрелке (рис. 35).

При фиксации излучающего блока в вертикальном положении вы должны услышать щелчок.

5Немного потяните назад подставку, затем нажмите кнопку двойного действия, и медленно опустите подставку, пока излучающего блок не ляжет на пол между ножек (рис. 36).

6Смотайте сетевой шнур и закрепите его полоской для крепления сетевого шнура.

Прибор можно хранить в гардеробе или под кроватью.

Замена

Со временем (через несколько лет при обычном пользовании прибором) излучающая способность УФ ламп постепенно снижается, что приводит к снижению эффективности работы прибора. Для компенсации старения ламп вы можете несколько увеличить продолжительность сеансов либо заменить УФ лампы.

Прибора имеет счетчик, который фиксирует число отработанных часов УФ ламп (только для модели HB935).

1 Выберите функцию . Установите время на 00 и удерживайте кнопку пауза/повтор § в нажатом положении не менее 2 секунд для отображения на дисплее количества рабочих часов. Максимальное количество часов, которое может отобразить счетчик, - 999. Как только счетчик достигнет этой цифры, счет продолжится с 000.

2Когда вы отпускаете кнопку пауза/повтор §, число отработанных часов исчезает с дисплея.

На упаковке УФ ламп нанесен символ, указывающий, что лампы должны быть заменены после 750 часов работы. Прибор выдаст вам сообщение, что вы должны заменить УФ лампы, отобразив на дисплее символ œ (только для модели HB935) (рис. 37).

После 750 рабочих часов символ œ появится на левой стороне дисплея. Это означает, что мощность прибора, необходимая для загорания, уменьшилась до такой степени, что рекомендуется замена УФ ламп.

Конечно же, вы можете повременить с заменой УФ ламп, устанавливая большую продолжительность сеанса загорания.

Для удаления символа œ с дисплея нажмите кнопку пауза/повтор §, на дисплее отображаются индикация времени 00 и символ функции . Продолжая удерживать в нажатом положении кнопку пауза/повтор, нажмите сначала кнопку ¢, а затем кнопку £ символ œ исчезнет с дисплея (рис. 38).

После того как инфракрасные лампы перестанут работать, замените их.

Замену трубчатых УФ ламп компании «Филипс» (Cleo HPA Synergy), ИК ламп мощностью 1100 Вт компании «Филипс» и УФ фильтров следует производить в уполномоченном сервисном центре компании "Филипс". Только работники этого центра имеют достаточные опыт и квалификацию, необходимые для выполнения данной работы, а также оригинальные запасные части для вашего солярия.

УФ фильтры защищают от нежелательной передозировки УФ излучения. Поэтому необходимо сразу заменить неисправный или вышедший из строя фильтр.

Вслучае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

Приобретение ароматизирующих гранул

Упаковки с 3 пакетиками ароматизирующих гранул можно приобрести под номером HB080 через Интернет, адрес веб-сайта www.philips.com/shop, или в торговой организации, продавшей солярий INNERGIZE.

Защита окружающей среды

Вприборе установлены лампы, содержащие опасные для окружающей среды вещества. Не выбрасывайте лампы вместе с обычными бытовыми отходами, а сдавайте их в официальный приемный пункт.

Гарантийное обслуживание

По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.com или в Центр Обслуживания Клиентов в вашей стране (вы можете найти номер телефона в международном гарантийном талоне). Если в вашей стране Центр Обслуживания Клиентов не действует, обратитесь в местное представительство компании Филипс или свяжитесь с Отделом по Обслуживанию Philips Domestic Appliences and Personal Care BV.

Ограничения гарантии

Действие международной гарантии не распространяется на УФ и ИК лампы.

Image 28
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 English General description figIntroduction InnergizeEnglish Relaxation and your healthTanning sessions how often and how long? ExampleRelax sessions how often and how long? Using the appliance Tanning or relaxing HB933Preparing for use Setting the fragrance level Interrupting the tanning or relax sessionChanging the tanning or relax time during a session Natural fragrancesReplacement CleaningStorage Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem Cause/SolutionPolski Opis rysWstęp WażnePolski Opalanie a zdrowieRelaks a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sesje relaksujące jak często i jak długo? Przygotowanie do użyciaSposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 SkórzeOpalanie się lub relaks HB935 Ustawianie funkcjiUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieWymiana Zamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiskaGwarancja i serwis Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekRomână Descriere generală figIntroducere Bronzarea şi sănătatea dumneavoastră18 Română Relaxarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? ExempluRomână Şedinţe de relaxare cât de des şi cât timp?Pregătirea aparatului pentru utilizare Utilizarea aparatului20 Română Ascultarea sunetelor naturii Ascultarea muzicii preferateCurăţare DepozitareGaranţie şi service 22 RomânăComandarea granulelor parfumate Mediu Restricţii de garanţieРусский Общее описание pиc.1Введение Солярий Innergize24 Русский Загорание и ваше здоровьеРелаксация и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Русский «Сеансы релаксации как часто и как долго?»Подготовка прибора к работе Как пользоваться прибором26 Русский Заполнение картриджа Установка и отсоединение картриджаУстановка степени ароматизации Слушая ваши любимые музыкальные записи28 Русский ХранениеЗамена Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действия30 Česky Všeobecný popis obrÚvod DůležitéČesky Opalování a vaše zdravíRelaxace a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?32 Česky Relaxace Jak často a jak dlouho?Příprava k použití Použití přístrojePřerušení opalování nebo relaxace Přírodní vůněNaplnění zásobníku Vložení a vyjmutí zásobníku34 Česky ČištěníUchovávání přístroje Výměna dílůZískání vonných granulí Ochrana životního prostředí Záruka & servisZáruční omezení Užitečné radyMagyar Általános leírás ábraBevezető Innergize SzoláriumMagyar Barnítás és egészségRelaxáció és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Relaxáció gyakorisága és időtartamaKészülék használata Barnítás vagy relaxáció megszakítása Természetes illatokPatron feltöltése Patron behelyezése ill. eltávolításaNyugtató zene Saját zeneTisztítás TárolásIllatgranulátum rendelése Környezetvédelem Jótállás és szervizJótállási korlátozások HibaelhárításSlovensky Opis zariadenia obrSolárium Innergize Dôležité upozornenieSlovensky Relaxovanie a Vaše zdravieSlnenie ako často a ako dlho? PríkladPríprava na použitie Relaxácia ako často a ako dlho?Použitie zariadenia Prerušenie slnenia alebo relaxovania Prírodné vônePlnenie patróny Vloženie alebo vyberanie patrónyČúvanie zvukov prírody Počúvanie Vašej obľúbenej hudbyČistenie OdkladanieObjednávanie vonných granulí Životné prostredie Záruka a servisObmedzenia záruky Riešenie problémov48 Українська Загальний опис pиc.1Вступ УвагаУкраїнська Засмага та ваше здоровяРозслаблення та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?50 Українська Сеанси розслаблення як часто та як довго?Підготовка до використання Експлуатація приладуПереривання сеансу засмагання чи розслаблення Зміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансуПриродні аромати Наповнення картриджу52 Українська ЧисткаЗберігання ЗамінаГарантія та обслуговування Обмеження гарантіїУсунення проблем Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.