Philips HB933, HB935 manual Relaxáció gyakorisága és időtartama, Előkészítés a használathoz

Page 38

38MAGYAR

A relaxáció gyakorisága és időtartama

Ha az izmait szeretné kilazítani, vagy egyszer en élvezni az INNERGIZE relaxációs melegét barnító program nélkül, csak az infravörös lámpát kapcsolja be. Ha a barnító program végén még szeretné élvezni az INNERGIZE melegét, kapcsolja be a relaxációs programot

Az infravörös relaxációs programot használhatja akár naponta többször is (pld. 30 perc reggel valamint este)

Előkészítés a használathoz

A készülék könnyen mozgatható és összezárt állapotban kényelmesen tárolható (ábra 2).

1 Fektesse a készüléket a földre a képen ábrázolt módon (ábra 3). Figyeljen arra, hogy a készülék lábainak, mindkét oldalon elegend helye legyen.

2A markolaton található kettős gomb megnyomásával egyidőben (1) finoman húzza felfelé az állványt (2). Majd engedje el a gombot (ábra 4).

Egyenletes padlófelületen a készülék lábai könnyen felállíthatóak. Ha azonban sz nyegen, padlósz nyegen kívánja felállítani, úgy lépjen egyik lábával a készülék egyik lábára, így az állvány másik lábát könnyebben rögzítheti.

3Húzza fel az állványt, a markolatnál fogva, ameddig lehet (ábra 5).

Az állvány egy kattanással a megfelel pozícióban rögzül.

4Forgassa a lámpát az ábrán jelzett irányba (ábra 6).

Az els alkalommal kissé er sebben. Nyomja a lámpát az ábrán jelzett irányba kattanásig, ekkor rögzül a megfelel helyzetbe.

A készüléken csak akkor kapcsolható be, akár a barnító, akár a relaxációs program, ha a lámpa a megfelelő pozícióban van.

5Tolja be a készülék lábait az alá az ágy, vagy kanapé alá, melyre feküdni fog (ábra 7).

6Nyomja meg a kioldó gombot a vezérlő egység mélyedésében és nyomja a vezérlő egységet felfelé az állványon.Addig nyomja felfelé, míg a lámpák el nem érik a kívánt magasságot (ábra 8).

Az UV szűrők és a teste közti távolság legalább 65 cm legyen.Az UV szűrők és azon felület között, amelyre lefekszik (pl. ágy), a távolság 85 cm legyen (ábra 9).

A mérőszalag kihúzásával állapíthatja meg, hogy a készüléket a szükséges magasságúra állította-e be (ábra 10).

A mérőszalag a piros gombbal automatikusan visszahúzható (ábra 11).

A készülék használata

Barnítás és relaxáció (csak HB 933 típus)

1Teljesen csévélje le a hálózati csatlakozó vezetéket.

2Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba.

3Állítsa be a kívánt pozíciót (ábra 12).

Teste barnítására válassza a szimbólumot. Relaxációhoz válassza a Çszimbólumot.

4A helyes barnító vagy relaxációs idő megválasztásához ellenőrizze a Barnítás: milyen gyakran és meddig?és a Relaxációs program: milyen gyakran és meddig?c. fejezeteket.

5Közvetlenül a készülék lámpái alá feküdjön.

6A barnítás alatt mindig használja a védőszemüveget.

7Állítsa be az időt a kúrának megfelelően (ábra 13).

BA lámpák, bekapcsolás után csak néhány perc elteltével fognak m ködésbe lépni. Ez teljesen normális.

A kúra utolsó percében figyelmeztető jelzést ad a készülék.

Ebben a percben lehetősége van az időbeállítást azonnal meghosszabítani, hogy a testének másik oldalát is barníthassa. Így elkerülheti a 3 perces várakozási időt, amely a barnító lámpák kikapcsolásakor, azok lehűlésére szolgál.A várakozási idő nem vonatozik az infravörös lámpákra.

Barnítás vagy Relaxáció (HB 935 típus)

1Teljesen csévélje le a hálózati csatlakozó vezetéket.

2Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba.

A kijelzőn megjelenik a választható összes funkció (ábra 14).

Funkcióbeállítás:

1A ¡ és jelzésu gombokkal lehet funkcióról funkcióra váltani (ábra 15).

Az aláhúzott jelzés mutatja a programozás alatt lév funkciót.

2Választás:

-szimbólum, ha barnulni szeretne.

-Çszimbólum, ha relaxálni szeretne.

Megjegyzés: ebben a használati utasításban szerepl funkció a kijelz példáit mutatja be.

A barnítás vagy relaxáció időtartamának beállítása.

1A helyes barnító vagy relaxációs idő megválasztásához ellenőrizze a Barnítás: milyen gyakran és meddig?és a Relaxációs program: milyen gyakran és meddig?c. fejezeteket.

2A barnítás vagy relaxáció időtartama a + gombbal növelhető, a - gombbal pedig csökkenthető (ábra 16).

Tartsa nyomva a gombot, hogy minél gyorsabban beállíthassa az id t.

Image 38
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Introduction EnglishGeneral description fig InnergizeTanning sessions how often and how long? EnglishRelaxation and your health ExamplePreparing for use Using the appliance Tanning or relaxing HB933Relax sessions how often and how long? Changing the tanning or relax time during a session Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Natural fragrancesStorage CleaningReplacement Troubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem Cause/SolutionWstęp PolskiOpis rys WażneRelaks a zdrowie PolskiOpalanie a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia SkórzeUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieGwarancja i serwis WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekIntroducere RomânăDescriere generală fig Bronzarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră ExempluPregătirea aparatului pentru utilizare RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Utilizarea aparatului20 Română Curăţare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate DepozitareComandarea granulelor parfumate Mediu Garanţie şi service22 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание pиc.1 Солярий InnergizeРелаксация и ваше здоровье 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Подготовка прибора к работе Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Как пользоваться прибором26 Русский Установка степени ароматизации Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Слушая ваши любимые музыкальные записиЗамена 28 РусскийХранение Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действияÚvod 30 ČeskyVšeobecný popis obr DůležitéRelaxace a vaše zdraví ČeskyOpalování a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?Příprava k použití 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Použití přístrojeNaplnění zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Vložení a vyjmutí zásobníkuUchovávání přístroje 34 ČeskyČištění Výměna dílůZáruční omezení Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Užitečné radyBevezető MagyarÁltalános leírás ábra Innergize SzoláriumRelaxáció és egészség MagyarBarnítás és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaKészülék használata Relaxáció gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Patron feltöltése Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron behelyezése ill. eltávolításaTisztítás Nyugtató zeneSaját zene TárolásJótállási korlátozások Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz HibaelhárításSolárium Innergize SlovenskyOpis zariadenia obr Dôležité upozornenieSlnenie ako často a ako dlho? SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie PríkladPoužitie zariadenia Relaxácia ako často a ako dlho?Príprava na použitie Plnenie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Vloženie alebo vyberanie patrónyČistenie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby OdkladanieObmedzenia záruky Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Riešenie problémovВступ 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 УвагаРозслаблення та ваше здоровя УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?Підготовка до використання 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Експлуатація приладуПриродні аромати Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Наповнення картриджуЗберігання 52 УкраїнськаЧистка ЗамінаУсунення проблем Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.