Philips HB935, HB933 manual Заполнение картриджа, Установка и отсоединение картриджа, Очистка

Page 27

РУССКИЙ 27

Заполнение картриджа

1Снимите с картриджа колпачок, потянув за него и одновременно нажимая на небольшую точку (рис. 24).

2Откройте в пакете небольшое расположенное вверху отверстие.

3Заполните картридж содержимым одного целого пакета ароматизирующих гранул.

4Закройте картридж, установив на место колпачок. Вы должны услышать щелчок.

Установка и отсоединение картриджа

1Установите картридж в держатель. Он вставляется только в одном положении и фиксируется на месте со щелчком (рис. 25).

Для того чтобы снять картридж, возьмитесь за его стороны большим и указательным пальцами. Нажав на диск, выньте картридж из держателя (рис. 26).

Установка степени ароматизации

1Поворачивая картридж, вы можете установить степень ароматизации (рис. 27).

Поворачивайте картридж в направлении символа большого цветка для увеличения степени ароматизации, а для уменьшения степени ароматизации поворачивайте картридж в противоположном направлении.

2Если вы убираете прибор или не хотите чтобы он источал аромат, полностью, насколько это возможно, поверните картридж в противоположном от символа большого цветка направлении (рис. 28).

Отверстия при этом не должны быть видны.

3Если картридж больше не источает аромат, замените гранулы. В продаже имеются упаковки с 3 пакетиками ароматизирующих гранул для замены под номером FC8046.

Пожалуйста имейте в виду, что степень ароматизации зависит от множества факторов, а именно:

-Привыкание может привести к тому что аромат будет чувствоваться слабее или не будет ощущаться совсем, но это нормально.

-Если вы лежите на животе, вы в меньшей степени ощущаете аромат, чем в положении лежа на спине.

-Воздушные потоки в помещении, где вы используете прибор, также могут влиять на интенсивность запаха.

-Ваше собственное состояние может также влиять на степень восприятия запаха.

Активная стереосистема Stereo Active Speakers и звуки природы (только для модели HB935)

Во время сеанса загорания или релаксации вы можете выбрать наиболее привлекательный для вас звуковой фон, который способствует полному расслаблению. Есть четыре различных звуковых фона на выбор.

Вы также можете слушать ваши любимые музыкальные записи, подключив к солярию INNERGIZE свой аудиоплеер (например, CD/MP3 или радио).

Вы можете настроить громкость, нажав на кнопку + или - (рис. 29).

Для усиления эффекта объемного звучания, нажмите кнопку Surround. При этом загорится светодиод индикатора (рис. 30).

Для того чтобы во время прослушивания вас не беспокоили посторонние шумы, вы можете воспользоваться наушниками, входящими в комплект поставки прибора.

Слушая звуки природы Вы можете выбрать для себя звуковое сопровождение, повернув диск, расположенный под кнопками таймера.

1После того как вы выберите звуковое сопровождение, нажмите на кнопку, расположенную под диском (рис. 31).

-При этом загорится светодиод индикатора, соответствующего выбранному звуковому сопровождению.

-При каждом следующем нажатии кнопки загорается следующий светодиод индикатора, сигнализируя о выборе следующего звукового сопровождения.

После того как вы выберите звуковое сопровождение, начнется его проигрывание.

Считается, что звуки природы должны проигрываться в фоновом режиме. Это означает, что звуковой фон не должен доминировать. Расслабляющий эффект будет максимальным когда звук едва слышен. Избегайте громких звуков.

Слушая ваши любимые музыкальные записи

Для подключения к прибору своего аудиоплеера (например, CD/MP3 или радио), используйте кабель с 2 разъемами, входящий в комплект поставки прибора.,

1Вставьте один разъем в гнездо для внешнего проигрывателя AUX, расположенного справа от пульта управления.

2Вставьте другой разъем в гнездо для наушников или вашего аудиоплеера (например, CD/MP3 или радио).

3Установите режим прослушивания для внешнего проигрывателя 'Aux' (рис. 32).

Стереосистема компании «Филипс» Stereo Active Speakers усилит звуковой сигнал в соответствии с вашими предпочтениями.

Очистка

Перед очисткой прибора обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.

Запрещается использовать для очистки прибора абразивные жидкие чистящие средства, такие как бензин или ацетон. Не используйте для очистки металлические мочалки.

Наружную поверхность прибора можно очищать с помощью влажной ткани. Следите за тем, чтобы вода не попадала внутрь прибора.

Для очистки внешней поверхности УФ фильтров можно использовать мягкую ткань, слегка смоченную каким-либо метилированным спиртом.

Image 27
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 Innergize EnglishGeneral description fig IntroductionExample EnglishRelaxation and your health Tanning sessions how often and how long?Using the appliance Tanning or relaxing HB933 Relax sessions how often and how long?Preparing for use Natural fragrances Setting the fragrance levelInterrupting the tanning or relax session Changing the tanning or relax time during a sessionCleaning ReplacementStorage Problem Cause/Solution Guarantee & serviceGuarantee restrictions TroubleshootingWażne PolskiOpis rys WstępSesje opalające jak często i jak długo? PolskiOpalanie a zdrowie Relaks a zdrowieSkórze Sesje relaksujące jak często i jak długo?Przygotowanie do użycia Sposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933Przerywanie sesji opalającej lub relaksującej Opalanie się lub relaks HB935Ustawianie funkcji Ustawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującejPrzechowywanie CzyszczenieOgraniczenia gwarancji WymianaZamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiska Gwarancja i serwisNaprawianie usterek Problem Przyczyna/RozwiązanieBronzarea şi sănătatea dumneavoastră RomânăDescriere generală fig IntroducereExemplu 18 RomânăRelaxarea şi sănătatea dumneavoastră Şedinţe de bronzare cât de des şi cât timp?Utilizarea aparatului RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Pregătirea aparatului pentru utilizare20 Română Depozitare Ascultarea sunetelor naturiiAscultarea muzicii preferate CurăţareRestricţii de garanţie Garanţie şi service22 Română Comandarea granulelor parfumate MediuСолярий Innergize РусскийОбщее описание pиc.1 ВведениеСеансы загорания как часто и как долго? 24 РусскийЗагорание и ваше здоровье Релаксация и ваше здоровьеКак пользоваться прибором Русский«Сеансы релаксации как часто и как долго?» Подготовка прибора к работе26 Русский Слушая ваши любимые музыкальные записи Заполнение картриджаУстановка и отсоединение картриджа Установка степени ароматизацииПриобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей среды 28 РусскийХранение ЗаменаНеисправность Проблема/Ваши действия Возможные неисправности и методы их устраненияDůležité 30 ČeskyVšeobecný popis obr ÚvodOpalování Jak často a jak dlouho? ČeskyOpalování a vaše zdraví Relaxace a vaše zdravíPoužití přístroje 32 ČeskyRelaxace Jak často a jak dlouho? Příprava k použitíVložení a vyjmutí zásobníku Přerušení opalování nebo relaxacePřírodní vůně Naplnění zásobníkuVýměna dílů 34 ČeskyČištění Uchovávání přístrojeUžitečné rady Získání vonných granulí Ochrana životního prostředíZáruka & servis Záruční omezeníInnergize Szolárium MagyarÁltalános leírás ábra BevezetőBarnítások gyakorisága és időtartama MagyarBarnítás és egészség Relaxáció és egészségRelaxáció gyakorisága és időtartama Előkészítés a használathozKészülék használata Patron behelyezése ill. eltávolítása Barnítás vagy relaxáció megszakításaTermészetes illatok Patron feltöltéseTárolás Nyugtató zeneSaját zene TisztításHibaelhárítás Illatgranulátum rendelése KörnyezetvédelemJótállás és szerviz Jótállási korlátozásokDôležité upozornenie SlovenskyOpis zariadenia obr Solárium InnergizePríklad SlovenskyRelaxovanie a Vaše zdravie Slnenie ako často a ako dlho?Relaxácia ako často a ako dlho? Príprava na použitiePoužitie zariadenia Vloženie alebo vyberanie patróny Prerušenie slnenia alebo relaxovaniaPrírodné vône Plnenie patrónyOdkladanie Čúvanie zvukov prírodyPočúvanie Vašej obľúbenej hudby ČistenieRiešenie problémov Objednávanie vonných granulí Životné prostredieZáruka a servis Obmedzenia zárukyУвага 48 УкраїнськаЗагальний опис pиc.1 ВступСеанси засмагання як часто і як довго? УкраїнськаЗасмага та ваше здоровя Розслаблення та ваше здоровяЕксплуатація приладу 50 УкраїнськаСеанси розслаблення як часто та як довго? Підготовка до використанняНаповнення картриджу Переривання сеансу засмагання чи розслабленняЗміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу Природні ароматиЗаміна 52 УкраїнськаЧистка ЗберіганняНесправність Причина/усунення Гарантія та обслуговуванняОбмеження гарантії Усунення проблем1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.