Philips HB933, HB935 manual Nyugtató zene, Saját zene, Tisztítás, Tárolás, Cserelehetőség

Page 40

40MAGYAR

A hangerősséget a + / - gombbal szabályozhatja (ábra 29).

A térbeli hanghatás erősítésére, nyomja meg a „Surroundgombot.A jelzőfény kigyullad (ábra 30).

Hogy teljesen kizárja a külső zajokat, használhatja a fülhallgatókat (a készülékhez csomagolva).

Nyugtató zene

Az id beállító gomb alatti tárcsát forgatva, négy zenét választhat ki.

1A kiválasztott zenénél nyomja meg a tárcsát (ábra 31).

-A jelz lámpa a kiválasztott zene lejátszását jelzi.

- Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja a gombot, a készülék a jelz lámpával jelzi, hogy a következ zeneszámot kiválasztotta

Miután kiválasztotta a zenét, a készülék elindítja azt.

A nyugtató zene tökéletes háttérzenének.Azaz ne legyen domináns.A relaxációs hatása akkor tökéletes, ha a zene épp hogy csak hallható. Ne legyen túl hangos.

Saját zene

Saját audio lejátszóját (CD/MP3 vagy rádió) a készülékhez csomagolt két dupla dugaszú kábellel csatlakoztathatja.

1Csatlakoztassa az egyik dupla dugaszú kábelt a vezérlő egység jobb oldalán lévő AUX csatlakozóba.

2A másik dugaszt csatlakoztassa az audio lejátszójának (CD/MP3 vagy rádió) kihangosító csatlakozójához.

3Válassza ki az Aux" pozíciót (ábra 32).

A Philips Sztereó Aktív kihangosító kib víti a jeleket, igénye szerint.

Tisztítás

Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból, és hagyja lehűlni a készüléket.

A készülék tisztításakor ne használjon súroló és zsírtalanító folyadékot, benzint vagy acetont. Ne használjon dörzsi szivacsot.

A készülék külsejét nedves ruhával tisztítsa. Vigyázzon, ne folyjon víz a készülékbe.

Az UV szűrők külsejét denaturált szesszel átitatott puha ruhával tisztíthatja.

Tárolás

Hagyja 15 percig hűlni a készüléket, mielőtt szállítási pozícióba csukná és tárolná.

A védőszemüveget tárolhatja a lámpák közötti rekeszben (ábra 33).

1Ügyeljen arra, hogy a kábel ne akadjon be a készülék részeibe, amikor a készüléket szállítani kívánja.

2Fordítsa el a készüléket az ágytól v. kanapétól, annyira, hogy elegendő helye maradjon összecsukni.

3Nyomja meg a két kioldó gombot, a vezérlő egységen, majdcsúsztassa lefelé az állványt, ameddig lehet (ábra 34).

4Forgassa el a lámpát a nyíllal jelölt irányba (ábra 35).

A lámpaegység függ leges pozícióban, egy kattanással rögzül.

5Finoman húzza az állványt hátrafelé, majd nyomja meg a dupla nyomógombot és eressze le lassan az állványt úgy, hogy a lámpaegység feküdjön a lábak közé (ábra 36).

6Tekerje fel a kábelt és rögzítse.

A készüléket tárolhatja a szekrényben vagy az ágy alatt.

Cserelehetőség

A barnító lámpák által kibocsátott fény az id múlásával (átlagos használat esetén ez néhány évet jelent) csökken. Amikor ez bekövetkezik, a készülék barnító hatásának a csökkenését fogja tapasztalni. A jelenséget ellensúlyozhatja kissé hosszabb barnulási id artam beállításával vagy a barnító lámpák cseréjével.

A készülék automatikus számlálóval rendelkezik, mely rögzíti a lámpák működési idejét. (csak HB 935 típus)

1 Válassza ki a funkciót. Állítsa az időt 00-ra és nyomja legalább 2 másodpercig a szünet/ismétlés gombot §, ekkor a kijelzőn megjelenik a működési órák száma.A maximális óraszám, mely a kijelzőn látható: 999.Amikor a számláló eléri ezt az értéket, újból, 000-ról kezdi a számlálást.

2Az óraszám, szünet/ismétlés gomb §felengedésével eltűnik a kijelzőről.

A barnító lámpák csomagolásán fel van tüntetve az óraszám, mely után a lámpákat cserélni kell. Ez 750 működési óra.A készülék jelezni fogja Önnek a cserét a kijelzőn, œjellel. (csak HB 935 típus) (ábra 37).

750 működési óra után, a kijelző bal oldalán œjel lesz látható (csak HB 935 típus). Ez azt jelenti, hogy csökkent a készülék barnító hatásfoka, és a lámpák cseréje javasolt.

Természetesen a cserét ideiglenesen elhalaszthatja kissé hosszabb barnulási idotartam beállításával.

A szünet/ismétlés gomb §megnyomásával távolíthatja el a œjelet, a kijelzőn lévő idő 00és funkció jelzéssel együtt.Tartsa nyomva a szünet/ismétlés gombot, és először nyomja meg a ¢, ekkor a £ és a œjel eltűnik a kijelzőről (ábra 38).

Ha már nem m ködik, cserélje ki az infravörös lámpát.

A Philips barnító lámpákat (Cleo HPA Synergy), a Philips infravörös 1000 W-os lámpákat és az UV szűrőt csak Philips, vagy Philips szerződött

szervizpartnerrel cseréltesse ki. Ezekben a szervizekben rendelkezésre áll: a megfelelő szakértelem és az esetlegesen szükséges eredeti

alkatrész.

Image 40
Contents HB935, HB933 Page HB935, HB933 English General description figIntroduction InnergizeEnglish Relaxation and your healthTanning sessions how often and how long? ExampleRelax sessions how often and how long? Using the appliance Tanning or relaxing HB933Preparing for use Setting the fragrance level Interrupting the tanning or relax sessionChanging the tanning or relax time during a session Natural fragrancesReplacement CleaningStorage Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem Cause/SolutionPolski Opis rysWstęp WażnePolski Opalanie a zdrowieRelaks a zdrowie Sesje opalające jak często i jak długo?Sesje relaksujące jak często i jak długo? Przygotowanie do użyciaSposób użycia urządzenia Opalanie się lub relaks HB933 SkórzeOpalanie się lub relaks HB935 Ustawianie funkcjiUstawianie czasu sesji trwania opalającej lub relaksującej Przerywanie sesji opalającej lub relaksującejCzyszczenie PrzechowywanieWymiana Zamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiskaGwarancja i serwis Ograniczenia gwarancjiProblem Przyczyna/Rozwiązanie Naprawianie usterekRomână Descriere generală figIntroducere Bronzarea şi sănătatea dumneavoastră18 Română Relaxarea şi sănătatea dumneavoastrăŞedinţe de bronzare cât de des şi cât timp? ExempluRomână Şedinţe de relaxare cât de des şi cât timp?Pregătirea aparatului pentru utilizare Utilizarea aparatului20 Română Ascultarea sunetelor naturii Ascultarea muzicii preferateCurăţare DepozitareGaranţie şi service 22 RomânăComandarea granulelor parfumate Mediu Restricţii de garanţieРусский Общее описание pиc.1Введение Солярий Innergize24 Русский Загорание и ваше здоровьеРелаксация и ваше здоровье Сеансы загорания как часто и как долго?Русский «Сеансы релаксации как часто и как долго?»Подготовка прибора к работе Как пользоваться прибором26 Русский Заполнение картриджа Установка и отсоединение картриджаУстановка степени ароматизации Слушая ваши любимые музыкальные записи28 Русский ХранениеЗамена Приобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей средыВозможные неисправности и методы их устранения Неисправность Проблема/Ваши действия30 Česky Všeobecný popis obrÚvod DůležitéČesky Opalování a vaše zdravíRelaxace a vaše zdraví Opalování Jak často a jak dlouho?32 Česky Relaxace Jak často a jak dlouho?Příprava k použití Použití přístrojePřerušení opalování nebo relaxace Přírodní vůněNaplnění zásobníku Vložení a vyjmutí zásobníku34 Česky ČištěníUchovávání přístroje Výměna dílůZískání vonných granulí Ochrana životního prostředí Záruka & servisZáruční omezení Užitečné radyMagyar Általános leírás ábraBevezető Innergize SzoláriumMagyar Barnítás és egészségRelaxáció és egészség Barnítások gyakorisága és időtartamaElőkészítés a használathoz Relaxáció gyakorisága és időtartamaKészülék használata Barnítás vagy relaxáció megszakítása Természetes illatokPatron feltöltése Patron behelyezése ill. eltávolításaNyugtató zene Saját zeneTisztítás TárolásIllatgranulátum rendelése Környezetvédelem Jótállás és szervizJótállási korlátozások HibaelhárításSlovensky Opis zariadenia obrSolárium Innergize Dôležité upozornenieSlovensky Relaxovanie a Vaše zdravieSlnenie ako často a ako dlho? PríkladPríprava na použitie Relaxácia ako často a ako dlho?Použitie zariadenia Prerušenie slnenia alebo relaxovania Prírodné vônePlnenie patróny Vloženie alebo vyberanie patrónyČúvanie zvukov prírody Počúvanie Vašej obľúbenej hudbyČistenie OdkladanieObjednávanie vonných granulí Životné prostredie Záruka a servisObmedzenia záruky Riešenie problémov48 Українська Загальний опис pиc.1Вступ УвагаУкраїнська Засмага та ваше здоровяРозслаблення та ваше здоровя Сеанси засмагання як часто і як довго?50 Українська Сеанси розслаблення як часто та як довго?Підготовка до використання Експлуатація приладуПереривання сеансу засмагання чи розслаблення Зміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансуПриродні аромати Наповнення картриджу52 Українська ЧисткаЗберігання ЗамінаГарантія та обслуговування Обмеження гарантіїУсунення проблем Несправність Причина/усунення1718 Page 4222 002
Related manuals
Manual 124 pages 33.77 Kb

HB935, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.