Invacare Air Back installation instructions USO DELL’ULTI-MATE AIR Back, Canna della

Page 23

NOTA: Prima di serrare le staffe con la chiave in dotazione, assicurarsi che entrambe le staffe siano a livello e posizionate sufficientemente in also sui tubi dello schienale per sostenere lo schienale. Controllare che le serrature inferiori siano libere da ostruzioni. Lo schienale può essere riaizato o abbassato e per utilizzare le serrature ci potrebbe essere necessitàdi rimuovere le ostruzioni. Le staffe vanno sistemate quando lo schienale è stato posizionato.

L’INSTALLAZIONE DELL’ULTI-MATE AIR BACK SUI TUBI INFERIORI DELLO SCHIENALE (FIGURE 1 E 2)

1.Sbloccare le leve sulle staffe dei tubi scoprendo completamente le scanalature (FIGURA 1).

2.Mantenere l’Ulti-Mate Air Back davanti alle canne ed appoggiare entrambe le estensioni dello schienale nelle scanalature delle staffe dei tubi (FIGURA 1).

3.Per bloccare in posizione le estensioni dell’Ulti-Mate Air Back, chiudere le leve sulle staffe dei tubi fino a quando noncopronolascanalaturanell’estensionedelloschienale. Se non arrivano a coprirla, allentare le viti ed allineare le scanalature,quindiserraredinuovo(FIGURA1).

4.Per fissare la parte inferiore dell’Ulti-Mate Air Back ai tubi posteriori, mettersi in piedi dietro alla sedia a rotelle ed allineare le leve con le manopole nere. Premere le leve verso l’interno e quindi sollevarle fino a quando un’estensione su ciascun lato rientra (FIGURA 2).

5.Posizionareloschienaleinmodochelecurvedelleestensioni retrattiliblocchinoitubistrettamente(FIGURA2).

6.Bloccare le estensioni retrattili intorno ai tubi spingendo lemanopolenereversoilbassoequindiversol’esterno (FIGURA 2).

NOTA: Se la distanza dalle estensioni inferiori alle canne

ètroppo lunga o troppo corta, aprire la chiusura lampo della copertura posteriore ed identificare le viti che mantengono in posizione le piastre di estensione regolabili. Allentare le viti e far scivolare la piastra di estensione verso destra o verso sinistra per regolarne la posizione. Serrare nuovamente le viti (FIGURA 2).

SEZIONE SUPERIORE

Canna della

Posiziones

 

Piastre di

sedia a rotelle

 

 

 

bloccata

 

estensione

 

 

 

 

regolabili

 

 

Leva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione

bloccata

Estensione retrattile

FIGURA 2 - INSTALLAZIONE DELL’ULTI-MATE AIR BACK SUI TUBI INFERIORI DELLO SCHIENALE

7.Quando l’Ulti-Mate Air Back è correttamente fissato ai tubi trasferire il paziente alla sedia a rotelle.

USO DELL’ULTI-MATE AIR BACK

Ottenimento di un accomodamento personalizzato (FIGURA 3)

1.Assicurarsi che lo schienale sia all’altezza corretta per offrire al paziente il supporto desiderato. Se si verifica necessario regolare l’altezza, allentare le staffe dei tubi e riposizionare in su o in giù.

2.Perottenereun accomodamento lateraleconfortevole, localizzare le due (2) pompe d’aria fissate su entrambi i lati dell’Ulti-Mate Air Back, quindi schiacciare lepompe per gonfiare i sacchetti d’aria contenuti all’interno di ciascun supporto laterale.

NOTA: Se il vostro Ulti-Mate Air Back contiene un sacchetto d’aria lombare opzionale, schiacciare la pompa d’aria situata sulla parte centrale dello schienale per gonfiare. NON gonfiare eccessivamente.

3.Per sgonfiare i sacchetti d’aria, premere sul bottone nero piccolo (valvola di espulsione) situato sul fondo di ciascuna pompa d’aria.

Premere il bottone per

Schiacciare la pompa per

sgonfiare

gonfiare

FIGURA 3 - OTTENIMENTO DI UN

ACCOMODAMENTO PERSONALIZZATO

4.Per nascondere le pompe d’aria laterali, spingerle per farle passare nella fessura nella copertura.

NOTA:Nasconderelapompad’arialombareponendolanella tasca situata nella parte superiore centrale dello schienale.

5.E’ possibile riposizionare i sacchetti d’aria. Essi sono collegati alla camicia interna mediante dispositivi di fissaggio a strappo (accoppiamento superficie uncino/cappio), e possono essere riposizionati in su, in giù o lateralmente. Per effettuare le regolazioni:

a.Rimuovere l’Ulti-Mate Air Back dalla sedia a rotelle.

b.Aprire la chiusura lampo e rimuovere la copertura (NOTA: La copertura può essere rimossa senza rimuovere i componenti metallici.).

c.Sollevare il cuscino in gomma piuma per effettuare le regolazioni desiderate.

d.Rimontare la copertura.

23

Image 23
Contents Product Description ULTI-MATE AIR Back Installation InstructionsSafety Summary Installing ULTI-MATE AIR Back to Upper Back Canes FigurePress Button to Squeeze Pump to Deflate Inflate Installing ULTI-MATE AIR Back to Lower Back Canes Figures 1USE of ULTI-MATE AIR Back Wheelchair CaneDecrease Recline Angle Turn knob Neck Support or Headrest InstallationInspection and Cleaning Instructions Increase Recline Angle Turn knobUnited States Limited Warranty United Kingdom Limited Warranty Warnung ULTI-MATE AIR Back InstallationsanleitungSicherheit Zusammenfassung ProduktbeschreibungZur Entleerung DIE Benutzung ULTI-MATE Back RückenstützeEinstellung Der Richtigen Passform Abbildung Drücken Sie dieZiehen Sie den Bezug wieder auf Zurückneigen der RückenstützeHinweis Wir empfehlen den Bezug regelmäßig zu waschen Hinweis ZUR GarantieRückenstützenaufbau BezugWaarschuwing ULTI-MATE AIR Back INSTALLATIE-INSTRUCTIESKorte Veiligheidsinleiding ProductbeschrijvingLeeg te laten lopen Op te blazen HET Gebruik VAN DE ULTI-MATE AIR BackHet vinden van de passende zit Figuur Vergroot DE Hoek VAN DE Achteroverhelling Draai de knop HET Installeren VAN DE NEK- of HoodsteunINSPECTIE- EN Schoonmaakinstructies Het achteroverstellen van de rugleuningSchuim OvertrekNB We raden u aan de overtrek regelmatig schoon te maken Mises EN Garde ULTI-MATE AIR BackSecurite Description DU ProduitPousser le bouton Confort Personnalisé SchemaUtilisation DE ULTI-MATE Back Remarque Avant de serrer les pinces avec la cléMise EN Garde Installation DU Support DU COU, OU DE L’APPUI-TÊTEInstructions D’INSPECTION ET DE Nettoyage Garantie Limitee Sección Superior Sumario DE Medidas DE SeguridadDescripción DEL Producto AdvertenciaPulse el botón para Apriete la bomba para Desinflar Inflar USO DEL Respaldo ULTI-MATE AIR PneumaticCómo conseguir un ajuste a medida Figura Para lograr un ajuste lateral perfecto, localice las dosFunda Instrucciones DE Inspección Y LimpiezaInstalación DEL Soporte Para EL Cuello O EL Reposacabezas RespaldoGarantía Limitada Leva a snodo per Bloccare e sbloccare Scanalature Riassunto Misure DI SicurezzaDescrizione DEL Prodotto AvvertimentoOttenimento di un accomodamento personalizzato Figura USO DELL’ULTI-MATE AIR BackCanna della Aumentare L’ANGOLO DI Reclino Installazione DELL’APPOGGIACOLLO E DELL’APPOGGIATESTAIstruzioni PER L’ISPEZIONE E PER LA Pulizia Garanzia Limitata Aviso Encosto DE AR-ULTI-MATE Instruçõ ES Para Instalaçã OPrecauções Descrição do ProdutoAdaptar À Medida DA Pessoa Figura USO do Encosto DE AR ULTI-MATESecção Inferior Instalação do Apoio Para a Cabeça OU Para O Pescoço Reclinar O EncostoInstruções Para Limpeza E Inspecção Garantia Limitada Varning ULTI-MATE AIR Rygg InstalleringSäkerhetsföreskrifter BeskrivningAtt tömma luftkudden Användning AV ULTI-MATE AIR RyggHurmanåstadkommerenbekvämställningFigur3 Tryck på knappen förMinska Lutningsgraden vrid vredet Montering AV Nackstöd Eller HuvudstödSkötselråd KA Lutningsgraden vrid vredetGaranti Sikkerheds Resumé ULTI-MATE AIR Back Installations InstruktionerInstallering af rørklemmerne Set oven fra installeret på højre rullestols rørOpnåelse af kundetilpasning Figur Brug AF ULTI-MATE LuftryglænJusterbare kørestols rør Betræk Nakkestøtte Eller Hovedhviler InstallationInspektion OG Rengørings Instruktioner Ryglœns SamlingBegrænset Garanti Varoitus Yhteenveto TurvaohjeistaTuotekuvaus ULTI-MATE-SELKÄTUEN Asennus Selkänojan Putken YläosaanPaina nappia, kun haluat ULTI-MATE -SELKÄTUEN KäyttöKäyttäjän mukaan säädettävän selkätuen käyttö Kuva Istuinsuojus Päätuen TAI Niskatuen AsennusTarkistus JA Puhdistusohjeet SelkatukiTakuu Page Page Form No Rev. a 1 4/00