Invacare Air Back Zurückneigen der Rückenstütze, Ziehen Sie den Bezug wieder auf

Page 8

5.Sie können die Lage der Luftkammern verstellen. Sie können aufwärts, abwärts und seitwärts verstellt werden. Die Verstellung erfolgt wie folgt:

a.Entfernen Sie die Ulti-Mate Air Back Rückenstütze vom Rollstuhl.

b.Öffnen Sie den Reißverschluß des Bezuges und entfernen Sie den Bezug (HINWEIS: Bezug kann entfernt werden, ohne die Ausrüstung zu demontieren.).

c.Heben Sie die Kunststoffkissen an und nehmen Sie die entsprechende Einstellung vor.

d.Ziehen Sie den Bezug wieder auf.

Zurückneigen der Rückenstütze

WARNUNG

Die Einrichtung des Stützwinkels, der Hinterräder, der Sitzhöhe und der Räderblockierung wirken sich direkt auf die Stabilität des Rollstuhls aus. Jegliche Veränderung einer (1) oder aller dieser in Kombination wirkenden Eigenschaften, kann die Stabilität des Rollstuhls mindern. Wenden Sie ÄUSSERSTE Vorsicht an, wenn Sie eine neue Sitzposition einstellen.

Stellen Sie IMMER sicher, daß der Rollstuhl in einer stabilen Position ist, BEVOR Sie die Ulti-Mate Back Rückenstütze verstellen bzw. zurücksetzen. Je nach Verstellwinkel muß möglicherweise die Stellung der Hinterräder des Rollstuhls entsprechend d.

h.nach hinten verändert werden. Stellen Sie IMMER die Standsicherheit und Stabilität sicher BEVOR Sie die Rückenlehne vollends zurücksetzen. Testen Sie den Rollstuhl BEVOR der endgültige Anwender ihn benutzt, um vollständige Sicherheit zu gewährleisten.

Um die stabile Position des Rollstuhls zu gewähren, wenn Sie die Hinterräder in eine VORWÄRTS gerichtete Lage bringen, sollten Sie die Rückenlehne so wenig wie möglich zurücksetzen, um das nach hinten kippen des Rollstuhls auf seine Kippschutzvorrichtung zu vermeiden.

Der Sitz SOLLTE dann in den gewünschten Neigungswinkel gebracht werden, BEVOR Sie die Hinterräder des Rollstuhls wieder in Vorwärtsrichtung ausrichten.

 

Neigungswinkel

 

Hinterräder

 

Sitzhöhe

 

Räderblockierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neigungswinkel

 

 

N/A

 

 

Hinterräder

 

 

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sitzhöhe

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Räderblockierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS: Bei Einstellung einer der Eigenschaften der linken Tabellenspalten folgen Sie dem schattierten Bereich und beziehen Sie sich auf Vorgehensweise, um die richtige Stabilität, Sicherheit und Handhabung des Rollstuhls zu erreichen.

1.Finden Sie den schwarzen Knopf auf der Rückseite der Ulti-Mate Air Back Rückenstütze.

2.Führen Sie eine (1) der beschriebenen Vorgehensweisen durch:

a.ERHÖ HEN SIE DEN NEIGUNGSWINKEL - drehen Sie den Knopf ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN.

b.VERRINGERN SIE DEN NEIGUNGSWINKEL- drehen Sie den Knopf IM UHRZEIGERSINN.

INSTALLATION DER NACKEN- ODER KOPFSTÜTZE

HINWEIS: Wenn Sie die optionale Nacken- oder Kopfstütze verwenden, entfernen Sie den Tragegriff.

1.Entfernen Sie den Bezug.

2.Entfernen Sie die Schraube und den Tragegriff.

3.Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

4.Bringen Sie den Bezug wieder an.

INSPEKTIONS- UND

EINIGUNGSANLEITUNGEN

WARNUNG

Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn Sie Defekte entdeckt haben. Nehmen Sie unverzüglich Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Sie sollten wöchentlich alle Teile einschließlich der Komponenten, Halterungen, Polsterung, Schaumstoff und Kunststoffe auf Deformierung, Korrosion, Bruch, Verschleiß oder Kompression überprüfen.

Prüfen Sie wöchentlich die Halterungen und Befestigungen und stellen Sie sicher, daß alle mechanischen Verbindung in Ordnung und sicher sind.

8

Image 8
Contents ULTI-MATE AIR Back Installation Instructions Safety SummaryInstalling ULTI-MATE AIR Back to Upper Back Canes Figure Product DescriptionInstalling ULTI-MATE AIR Back to Lower Back Canes Figures 1 USE of ULTI-MATE AIR BackWheelchair Cane Press Button to Squeeze Pump to Deflate InflateNeck Support or Headrest Installation Inspection and Cleaning InstructionsIncrease Recline Angle Turn knob Decrease Recline Angle Turn knobUnited States Limited Warranty United Kingdom Limited Warranty ULTI-MATE AIR Back Installationsanleitung Sicherheit ZusammenfassungProduktbeschreibung WarnungDIE Benutzung ULTI-MATE Back Rückenstütze Einstellung Der Richtigen Passform AbbildungDrücken Sie die Zur EntleerungZurückneigen der Rückenstütze Ziehen Sie den Bezug wieder aufHinweis ZUR Garantie RückenstützenaufbauBezug Hinweis Wir empfehlen den Bezug regelmäßig zu waschenULTI-MATE AIR Back INSTALLATIE-INSTRUCTIES Korte VeiligheidsinleidingProductbeschrijving WaarschuwingLeeg te laten lopen Op te blazen HET Gebruik VAN DE ULTI-MATE AIR BackHet vinden van de passende zit Figuur HET Installeren VAN DE NEK- of Hoodsteun INSPECTIE- EN SchoonmaakinstructiesHet achteroverstellen van de rugleuning Vergroot DE Hoek VAN DE Achteroverhelling Draai de knopSchuim OvertrekNB We raden u aan de overtrek regelmatig schoon te maken ULTI-MATE AIR Back SecuriteDescription DU Produit Mises EN GardeConfort Personnalisé Schema Utilisation DE ULTI-MATE BackRemarque Avant de serrer les pinces avec la clé Pousser le boutonMise EN Garde Installation DU Support DU COU, OU DE L’APPUI-TÊTEInstructions D’INSPECTION ET DE Nettoyage Garantie Limitee Sumario DE Medidas DE Seguridad Descripción DEL ProductoAdvertencia Sección SuperiorUSO DEL Respaldo ULTI-MATE AIR Pneumatic Cómo conseguir un ajuste a medida FiguraPara lograr un ajuste lateral perfecto, localice las dos Pulse el botón para Apriete la bomba para Desinflar InflarInstrucciones DE Inspección Y Limpieza Instalación DEL Soporte Para EL Cuello O EL ReposacabezasRespaldo FundaGarantía Limitada Riassunto Misure DI Sicurezza Descrizione DEL ProdottoAvvertimento Leva a snodo per Bloccare e sbloccare ScanalatureOttenimento di un accomodamento personalizzato Figura USO DELL’ULTI-MATE AIR BackCanna della Aumentare L’ANGOLO DI Reclino Installazione DELL’APPOGGIACOLLO E DELL’APPOGGIATESTAIstruzioni PER L’ISPEZIONE E PER LA Pulizia Garanzia Limitata Encosto DE AR-ULTI-MATE Instruçõ ES Para Instalaçã O PrecauçõesDescrição do Produto AvisoAdaptar À Medida DA Pessoa Figura USO do Encosto DE AR ULTI-MATESecção Inferior Instalação do Apoio Para a Cabeça OU Para O Pescoço Reclinar O EncostoInstruções Para Limpeza E Inspecção Garantia Limitada ULTI-MATE AIR Rygg Installering SäkerhetsföreskrifterBeskrivning VarningAnvändning AV ULTI-MATE AIR Rygg HurmanåstadkommerenbekvämställningFigur3Tryck på knappen för Att tömma luftkuddenMontering AV Nackstöd Eller Huvudstöd SkötselrådKA Lutningsgraden vrid vredet Minska Lutningsgraden vrid vredetGaranti ULTI-MATE AIR Back Installations Instruktioner Installering af rørklemmerneSet oven fra installeret på højre rullestols rør Sikkerheds ResuméOpnåelse af kundetilpasning Figur Brug AF ULTI-MATE LuftryglænJusterbare kørestols rør Nakkestøtte Eller Hovedhviler Installation Inspektion OG Rengørings InstruktionerRyglœns Samling BetrækBegrænset Garanti Yhteenveto Turvaohjeista TuotekuvausULTI-MATE-SELKÄTUEN Asennus Selkänojan Putken Yläosaan VaroitusPaina nappia, kun haluat ULTI-MATE -SELKÄTUEN KäyttöKäyttäjän mukaan säädettävän selkätuen käyttö Kuva Päätuen TAI Niskatuen Asennus Tarkistus JA PuhdistusohjeetSelkatuki IstuinsuojusTakuu Page Page Form No Rev. a 1 4/00