Invacare Air Back installation instructions United States Limited Warranty

Page 4

UNITED STATES LIMITED WARRANTY

PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.

This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.

Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for two (2) years on back and 90 days on cover of use by original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.

For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the next page. Provide dealer's name, address, model number, and the date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.

Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. ship- ments will be refused; please prepay shipping charges.

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUM- BER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTSSUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IM- PROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAM- AGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN ANAUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETER- MINED BY INVACARE.

THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU- LAR PURPOSE.

IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSO- EVER.

THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.

4

Image 4
Contents ULTI-MATE AIR Back Installation Instructions Safety SummaryInstalling ULTI-MATE AIR Back to Upper Back Canes Figure Product DescriptionInstalling ULTI-MATE AIR Back to Lower Back Canes Figures 1 USE of ULTI-MATE AIR BackWheelchair Cane Press Button to Squeeze Pump to Deflate InflateNeck Support or Headrest Installation Inspection and Cleaning InstructionsIncrease Recline Angle Turn knob Decrease Recline Angle Turn knobUnited States Limited Warranty United Kingdom Limited Warranty ULTI-MATE AIR Back Installationsanleitung Sicherheit ZusammenfassungProduktbeschreibung WarnungDIE Benutzung ULTI-MATE Back Rückenstütze Einstellung Der Richtigen Passform AbbildungDrücken Sie die Zur EntleerungZurückneigen der Rückenstütze Ziehen Sie den Bezug wieder aufHinweis ZUR Garantie RückenstützenaufbauBezug Hinweis Wir empfehlen den Bezug regelmäßig zu waschenULTI-MATE AIR Back INSTALLATIE-INSTRUCTIES Korte VeiligheidsinleidingProductbeschrijving WaarschuwingHet vinden van de passende zit Figuur HET Gebruik VAN DE ULTI-MATE AIR BackLeeg te laten lopen Op te blazen HET Installeren VAN DE NEK- of Hoodsteun INSPECTIE- EN SchoonmaakinstructiesHet achteroverstellen van de rugleuning Vergroot DE Hoek VAN DE Achteroverhelling Draai de knopNB We raden u aan de overtrek regelmatig schoon te maken OvertrekSchuim ULTI-MATE AIR Back SecuriteDescription DU Produit Mises EN GardeConfort Personnalisé Schema Utilisation DE ULTI-MATE BackRemarque Avant de serrer les pinces avec la clé Pousser le boutonInstructions D’INSPECTION ET DE Nettoyage Installation DU Support DU COU, OU DE L’APPUI-TÊTEMise EN Garde Garantie Limitee Sumario DE Medidas DE Seguridad Descripción DEL ProductoAdvertencia Sección SuperiorUSO DEL Respaldo ULTI-MATE AIR Pneumatic Cómo conseguir un ajuste a medida FiguraPara lograr un ajuste lateral perfecto, localice las dos Pulse el botón para Apriete la bomba para Desinflar InflarInstrucciones DE Inspección Y Limpieza Instalación DEL Soporte Para EL Cuello O EL ReposacabezasRespaldo FundaGarantía Limitada Riassunto Misure DI Sicurezza Descrizione DEL ProdottoAvvertimento Leva a snodo per Bloccare e sbloccare ScanalatureCanna della USO DELL’ULTI-MATE AIR BackOttenimento di un accomodamento personalizzato Figura Istruzioni PER L’ISPEZIONE E PER LA Pulizia Installazione DELL’APPOGGIACOLLO E DELL’APPOGGIATESTAAumentare L’ANGOLO DI Reclino Garanzia Limitata Encosto DE AR-ULTI-MATE Instruçõ ES Para Instalaçã O PrecauçõesDescrição do Produto AvisoSecção Inferior USO do Encosto DE AR ULTI-MATEAdaptar À Medida DA Pessoa Figura Instruções Para Limpeza E Inspecção Reclinar O EncostoInstalação do Apoio Para a Cabeça OU Para O Pescoço Garantia Limitada ULTI-MATE AIR Rygg Installering SäkerhetsföreskrifterBeskrivning VarningAnvändning AV ULTI-MATE AIR Rygg HurmanåstadkommerenbekvämställningFigur3Tryck på knappen för Att tömma luftkuddenMontering AV Nackstöd Eller Huvudstöd SkötselrådKA Lutningsgraden vrid vredet Minska Lutningsgraden vrid vredetGaranti ULTI-MATE AIR Back Installations Instruktioner Installering af rørklemmerneSet oven fra installeret på højre rullestols rør Sikkerheds ResuméJusterbare kørestols rør Brug AF ULTI-MATE LuftryglænOpnåelse af kundetilpasning Figur Nakkestøtte Eller Hovedhviler Installation Inspektion OG Rengørings InstruktionerRyglœns Samling BetrækBegrænset Garanti Yhteenveto Turvaohjeista TuotekuvausULTI-MATE-SELKÄTUEN Asennus Selkänojan Putken Yläosaan VaroitusKäyttäjän mukaan säädettävän selkätuen käyttö Kuva ULTI-MATE -SELKÄTUEN KäyttöPaina nappia, kun haluat Päätuen TAI Niskatuen Asennus Tarkistus JA PuhdistusohjeetSelkatuki IstuinsuojusTakuu Page Page Form No Rev. a 1 4/00