Philips HB556, HB555 Using the appliance, Storage, Cleaning, Replacement, Guarantee & service

Page 9

ENGLISH 9

Using the appliance

1Check the distance between your body and the tanning appliance (min. 20 cm). If necessary adjust the height and/or position of the tanning appliance.

2Set the timer to the session time (fig. 15).

(Please refer to one of the tables in these instructions and to your own notes.)

3Do not forget to put on the protective goggles provided.

As soon as the session time has elapsed the lamps will automatically be switched off.

If you wish to treat the other side of your body as well, you can set the timer again (it is necessary for the HB556 to cool down for 3 minutes before the lamp for the face tanner will restart again).

The facial tanner (HB556 only) can be switched on or off by 'B'.

Lying

1Place the tanning appliance beside a bed or couch.

2As the stand is on wheels you can draw the tanning appliance towards you while lying (fig. 16).

3Ensure that the lamps are positioned straight above you.

4After use, you can push the tanning appliance away from you to make getting up easier.

Sitting

1Place a chair and the tanning appliance together (fig. 17).

2Bring the tanning appliance in optimum position by turning the upper casing.

Standing

1Turn the upper casing to bring it into a vertical position. If necessary adjust the height.

2Stand in front of the tanning appliance - at least 20 cm away (fig. 18).

Storage

The tanning appliance takes up very little space when stored in a vertical position (fig. 19).

Cleaning

Always unplug the tanning appliance and let it cool down before cleaning.

You can clean the outside of the tanning appliance with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance.

Do not use abrasives or scourers.

Never use liquids such as alcohol, methylated spirits, petrol or acetone to clean the acrylic sheet as this may cause irreparable damage.

Replacement

The light emitted by the tanning lamps will become less bright in time (i.e. after a few years in case of normal use). When this happens, you will notice a decrease in the tanning capacity of the appliance.You can solve this problem by setting a slightly longer tanning time or by having the tanning lamps replaced.

Have the tanning lamps and/or starters replaced by a service centre authorised by Philips.They have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your tanning appliance.

If you really insist on replacing the tube lamps and/or starters yourself, you should proceed as follows:

1First remove the mains plug from the wall socket.

2Loosen the screws and remove the two end caps (fig. 20).

3Pull out the acrylic sheet completely (fig. 21).

After this, the lamps and starters are accessible.

4Rotate the lamps slightly to the left or to the right.

5When unlocked remove them from the lamp holders.

6Remove the starters by turning slightly to the left and withdrawing.

7To place new lamps and starters proceed in reverse order and direction.

8Slide the acrylic sheet back into the profile.

Do not forget to fix the end caps by means of the screws.

BType HB556 only:The lamp of the facial tanner may only be replaced by service personnel authorised by Philips.

The tube lamps of tanning appliances contain substances which may pollute the environment. When discarding old tube lamps, please ensure that they are separated from the normal household refuse and that they are disposed of at an officially assigned place.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 9
Contents Suncare Page Page Page HB556, HB555, HB554 Introduction EnglishFull-body tanner General description figTanning and your health EnglishFor persons with normal Skin Sensitive skin BodyPreparing for use Duration of the UV session forEach separately treated part Skin Sensitive skin Body Cleaning Using the applianceReplacement Guarantee & serviceProblem Possible cause TroubleshootingEinleitung DeutschGanzkörperbräuner Übersicht Abb.1Gesundes Bräunen DeutschVor dem Gebrauch HB555 und HB556 Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Aufbewahrung Der Gebrauch des GerätsReinigung Auswechseln der LampenProblem ProblembehebungGarantie und Kundendienst Mögliche UrsacheFrançais SolariumDescription générale fig Français Le bronzage et votre santéSensible Sensibilité normale Face du corps traitée Préparation à lemploi Utilisation RemplacementRangement NettoyageGarantie et service DépannageProblème Cause possible Inleiding NederlandsLichaamsbruiner Algemene beschrijving figBruinen en uw gezondheid NederlandsDuur van de bruiningssessie Voor mensen met een zeer Voor ieder afzonderlijk Gevoelige huid LichaamsdeelKlaarmaken voor gebruik HB555 en HB556 Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang?Gebruik van het apparaat Garantie & serviceOpbergen SchoonmakenProblemen oplossen ProbleemMogelijke oorzaak Introducción EspañolSolarium de cuerpo entero Descripción general figEl bronceado y la salud EspañolMontaje HB 555 y HB 556 sesiones de bronceado frecuencia y duraciónAlmacenamiento Cómo usar el aparatoCómo limpiar el aparato SustituciónProblema Posible causa Guía de problemas y solucionesIntroduzione ItalianoSolarium per il corpo Descrizione generale figLabbronzatura e la vostra salute ItalianoIl sole, i raggi UV e labbronzatura Per persone con pelle moltoCome preparare il solarium Durata della seduta UV per Per persone con pelle moltoCiascuna parte del corpo Sensibile Come riporre il solarium Come usare lapparecchioPulizia SostituzioneLocalizzazione guasti Problema Possibile causaPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Bronzeamento e a sua saúde PortuguêsDuração da sessão de UV para Para pessoas com pele muito Cada parte do corpo tratada Sensível SeparadamentePreparação do aparelho HB555 e HB556 sessões de bronzeamento frequência e duração?Arrumação Utilização do aparelhoLimpeza SubstituiçãoResolução de problemas Problema Causa provávelGarantia e assistência Innledning NorskGenerell beskrivelse fig ViktigNorsk Soling og helseEnkelt kroppsdel Ømfintlig hud Hud Klargjøring før bruk Bruke apparatetAv kroppen Ømfintlig hud Hud Still Dem foran solariet minst 20 cm unna fig Garanti og serviceOppbevaring RengjøringFeilsøking Problem Mulig årsakBør skjøteledninger unngås Avstanden mellom solariet og kroppen er lenger enn anbefaltIntroduktion SvenskaAllmän beskrivning fig ViktigtSolariet och din hälsa SvenskaNormaltid för solning för varje För personer med mycket För personer med mindreAnvända solariet Före användningFörvaring Garanti och serviceFörvarat i upprätt läge tar solariet väldigt lite plats fig RengöringFelsökning Problem Möjlig orsakDansk Generel beskrivelse figVigtigt Dansk Solbad og sundhed Solen, UV-stråler og solbadVarighed af UV-behandling for Klargøring Behandling Minutter Pause på mindst 48 timerSådan bruges solariet Reklamationsret & serviceOpbevaring RengøringFejlsøgnings-Guide Problem Mulig årsagPage Page Page Page 4222 002