Philips HB555, HB556 Come usare lapparecchio, Come riporre il solarium, Pulizia, Sostituzione

Page 34

34ITALIANO

Come usare l'apparecchio

1Controllate la distanza fra il corpo e il solarium (almeno 20 cm). Se necessario, regolate l'altezza e/o la posizione del solarium.

2Impostate sul timer la durata della seduta (fig. 15).

(fate riferimento alla tabella fornita con le istruzioni e ai vostri appunti personali).

3Non dimenticate di indossare gli occhiali di protezione forniti.

Al termine del periodo impostato, le lampade si spegneranno automaticamente.

Se volete abbronzare anche l'altro lato del corpo, impostate nuovamente il timer (il mod. HB556 deve raffreddarsi per 3 minuti prima di poter riaccendere la lampada facciale).

La lampada facciale (solo HB556) può essere accesa o spenta con "B".

Sdraiati

1Posizionate il solarium accanto al letto o al divano.

2Dato che il supporto è provvisto di ruote, potete avvicinare il solarium mentre siete sdraiati (fig. 16).

3Controllate che le lampade siano posizionate esattamente sopra di voi.

4Dopo l'uso, allontanate il solarium per potervi alzare più facilmente.

Seduti

1Sistemate una sedia (sdraio) e il solarium (fig. 17).

2Sistemate il solarium in posizione ottimale ruotando la parte superiore.

In piedi

1Spostate la parte superiore fino a portarla in posizione verticale. Se necessario, regolate l'altezza.

2Mettetevi di fronte al solarium, ad una distanza di almeno 20 cm (fig. 18).

Come riporre il solarium

Il solarium occupa pochissimo spazio se viene riposto in posizione verticale (fig. 19).

Pulizia

Togliete sempre la spina dalla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia.

Per pulire la parte esterna del solarium usate un panno umido.

Non usate sostanze abrasive o spugnette ruvide.

Non usate prodotti liquidi come alcol, benzina o acetone per pulire la lamina acrilica per evitare di causare danni irreparabili.

Sostituzione

Dopo un certo periodo di utilizzo dell'apparecchio (con un uso normale in genere dopo alcuni anni), l'efficienza delle lampade inizierà a diminuire gradualmente. In questo caso, vi accorgerete che la capacità abbronzante delle lampade risulta diminuita. Sarà quindi necessario aumentare leggermente la durata delle sedute oppure sostituire le lampade abbronzanti.

Fate sostituire le lampade abbronzanti e/o gli starter presso un centro autorizzato Philips, il cui personale possiede la necessaria esperienza e i pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.

Se volete comunque sostituire le lampade abbronzanti e/o gli starter da soli, procedete come segue:

1Togliete per prima cosa la spina dalla presa di corrente.

2Allentate le viti e togliete i due cappucci alle estremità (fig. 20).

3Estraete completamente la lamina acrilica (fig. 21).

A questo punto potrete arrivare alle lampade e agli starter.

4Ruotate leggermente a destra o a sinistra le lampade.

5Una volta sbloccate, toglietele dal porta-lampade.

6Togliete gli starter ruotandoli leggermente verso sinistra e tirandoli.

7Per inserire le nuove lampade e i nuovi starter, procedete in senso inverso.

8Rimettete a posto la lamina acrilica.

Non dimenticate di fissare i cappucci alle estremità per mezzo delle apposite viti.

BSolo mod. HB556: La lampada della lampada facciale può essere sostituita esclusivamente da personale autorizzato Philips.

Le lampade del solarium contengono sostanze che possono danneggiare l'ambiente. Quando dovrete gettare le vecchie lampade, assicuratevi che vengano separate dai normali rifiuti domestici e depositate presso un centro di raccolta differenziata.

Garazia & assistenza

Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 34
Contents Suncare Page Page Page HB556, HB555, HB554 Full-body tanner EnglishIntroduction General description figFor persons with normal EnglishTanning and your health Skin Sensitive skin BodyDuration of the UV session for Preparing for useEach separately treated part Skin Sensitive skin Body Replacement Using the applianceCleaning Guarantee & serviceTroubleshooting Problem Possible causeGanzkörperbräuner DeutschEinleitung Übersicht Abb.1Deutsch Gesundes BräunenHB555 und HB556 Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange? Vor dem GebrauchReinigung Der Gebrauch des GerätsAufbewahrung Auswechseln der LampenGarantie und Kundendienst ProblembehebungProblem Mögliche UrsacheSolarium FrançaisDescription générale fig Le bronzage et votre santé FrançaisSensible Sensibilité normale Face du corps traitée Préparation à lemploi Rangement RemplacementUtilisation NettoyageDépannage Garantie et serviceProblème Cause possible Lichaamsbruiner NederlandsInleiding Algemene beschrijving figDuur van de bruiningssessie Voor mensen met een zeer NederlandsBruinen en uw gezondheid Voor ieder afzonderlijk Gevoelige huid LichaamsdeelHB555 en HB556 Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang? Klaarmaken voor gebruikOpbergen Garantie & serviceGebruik van het apparaat SchoonmakenProbleem Problemen oplossenMogelijke oorzaak Solarium de cuerpo entero EspañolIntroducción Descripción general figEspañol El bronceado y la saludHB 555 y HB 556 sesiones de bronceado frecuencia y duración MontajeCómo limpiar el aparato Cómo usar el aparatoAlmacenamiento SustituciónGuía de problemas y soluciones Problema Posible causaSolarium per il corpo ItalianoIntroduzione Descrizione generale figIl sole, i raggi UV e labbronzatura ItalianoLabbronzatura e la vostra salute Per persone con pelle moltoDurata della seduta UV per Per persone con pelle molto Come preparare il solariumCiascuna parte del corpo Sensibile Pulizia Come usare lapparecchioCome riporre il solarium SostituzioneProblema Possibile causa Localizzazione guastiIntrodução PortuguêsDescrição geral fig Duração da sessão de UV para Para pessoas com pele muito PortuguêsBronzeamento e a sua saúde Cada parte do corpo tratada Sensível SeparadamenteHB555 e HB556 sessões de bronzeamento frequência e duração? Preparação do aparelhoLimpeza Utilização do aparelhoArrumação SubstituiçãoProblema Causa provável Resolução de problemasGarantia e assistência Generell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigSoling og helse NorskEnkelt kroppsdel Ømfintlig hud Hud Bruke apparatet Klargjøring før brukAv kroppen Ømfintlig hud Hud Oppbevaring Garanti og serviceStill Dem foran solariet minst 20 cm unna fig RengjøringBør skjøteledninger unngås Problem Mulig årsakFeilsøking Avstanden mellom solariet og kroppen er lenger enn anbefaltAllmän beskrivning fig SvenskaIntroduktion ViktigtNormaltid för solning för varje För personer med mycket SvenskaSolariet och din hälsa För personer med mindreFöre användning Använda solarietFörvarat i upprätt läge tar solariet väldigt lite plats fig Garanti och serviceFörvaring RengöringProblem Möjlig orsak FelsökningGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt Solbad og sundhed Solen, UV-stråler og solbad DanskVarighed af UV-behandling for Behandling Minutter Pause på mindst 48 timer KlargøringOpbevaring Reklamationsret & serviceSådan bruges solariet RengøringProblem Mulig årsag Fejlsøgnings-GuidePage Page Page Page 4222 002